登陆注册
20064100000018

第18章 Exeunt SCENE III. The garden of the castle.(2)

Though I am bound to every act of duty, I am not bound to that all slaves are free to.

Utter my thoughts? Why, say they are vile and false;

As where's that palace whereinto foul things Sometimes intrude not? who has a breast so pure, But some uncleanly apprehensions Keep leets and law-days and in session sit With meditations lawful? OTHELLO Thou dost conspire against thy friend, Iago, If thou but think'st him wrong'd and makest his ear A stranger to thy thoughts. IAGO I do beseech you--

Though I perchance am vicious in my guess, As, I confess, it is my nature's plague To spy into abuses, and oft my jealousy Shapes faults that are not--that your wisdom yet, From one that so imperfectly conceits, Would take no notice, nor build yourself a trouble Out of his scattering and unsure observance.

It were not for your quiet nor your good, Nor for my manhood, honesty, or wisdom, To let you know my thoughts. OTHELLO What dost thou mean? IAGO Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their souls:

Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing;

'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands:

But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him And makes me poor indeed. OTHELLO By heaven, I'll know thy thoughts. IAGO You cannot, if my heart were in your hand;

Nor shall not, whilst 'tis in my custody. OTHELLO Ha! IAGO O, beware, my lord, of jealousy;

It is the green-eyed monster which doth mock The meat it feeds on; that cuckold lives in bliss Who, certain of his fate, loves not his wronger;

But, O, what damned minutes tells he o'er Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves! OTHELLO O misery! IAGO Poor and content is rich and rich enough, But riches fineless is as poor as winter To him that ever fears he shall be poor.

Good heaven, the souls of all my tribe defend From jealousy! OTHELLO Why, why is this?

Think'st thou I'ld make a lie of jealousy, To follow still the changes of the moon With fresh suspicions? No; to be once in doubt Is once to be resolved: exchange me for a goat, When I shall turn the business of my soul To such exsufflicate and blown surmises, Matching thy inference. 'Tis not to make me jealous To say my wife is fair, feeds well, loves company, Is free of speech, sings, plays and dances well;

Where virtue is, these are more virtuous:

Nor from mine own weak merits will I draw The smallest fear or doubt of her revolt;

For she had eyes, and chose me. No, Iago;

I'll see before I doubt; when I doubt, prove;

And on the proof, there is no more but this,--

Away at once with love or jealousy! IAGO I am glad of it; for now I shall have reason To show the love and duty that I bear you With franker spirit: therefore, as I am bound, Receive it from me. I speak not yet of proof.

Look to your wife; observe her well with Cassio;

Wear your eye thus, not jealous nor secure:

I would not have your free and noble nature, Out of self-bounty, be abused; look to't:

I know our country disposition well;

In Venice they do let heaven see the pranks They dare not show their husbands; their best conscience Is not to leave't undone, but keep't unknown. OTHELLO Dost thou say so? IAGO She did deceive her father, marrying you;

And when she seem'd to shake and fear your looks, She loved them most. OTHELLO And so she did. IAGO Why, go to then;

She that, so young, could give out such a seeming, To seal her father's eyes up close as oak-

He thought 'twas witchcraft--but I am much to blame;

I humbly do beseech you of your pardon For too much loving you. OTHELLO I am bound to thee for ever. IAGO I see this hath a little dash'd your spirits. OTHELLO Not a jot, not a jot. IAGO I' faith, I fear it has.

I hope you will consider what is spoke Comes from my love. But I do see you're moved:

I am to pray you not to strain my speech To grosser issues nor to larger reach Than to suspicion. OTHELLO I will not. IAGO Should you do so, my lord, My speech should fall into such vile success As my thoughts aim not at. Cassio's my worthy friend--

My lord, I see you're moved. OTHELLO No, not much moved:

I do not think but Desdemona's honest. IAGO Long live she so! and long live you to think so! OTHELLO And yet, how nature erring from itself,-- IAGO Ay, there's the point: as--to be bold with you--

Not to affect many proposed matches Of her own clime, complexion, and degree, Whereto we see in all things nature tends--

Foh! one may smell in such a will most rank, Foul disproportion thoughts unnatural.

But pardon me; I do not in position Distinctly speak of her; though I may fear Her will, recoiling to her better judgment, May fall to match you with her country forms And happily repent. OTHELLO Farewell, farewell:

If more thou dost perceive, let me know more;

Set on thy wife to observe: leave me, Iago: IAGO [Going] My lord, I take my leave. OTHELLO Why did I marry? This honest creature doubtless Sees and knows more, much more, than he unfolds. IAGO [Returning] My lord, I would I might entreat your honour To scan this thing no further; leave it to time:

Though it be fit that Cassio have his place, For sure, he fills it up with great ability, Yet, if you please to hold him off awhile, You shall by that perceive him and his means:

Note, if your lady strain his entertainment With any strong or vehement importunity;

Much will be seen in that. In the mean time, Let me be thought too busy in my fears--

As worthy cause I have to fear I am--

And hold her free, I do beseech your honour. OTHELLO Fear not my government. IAGO I once more take my leave.

Exit OTHELLO This fellow's of exceeding honesty, And knows all qualities, with a learned spirit, Of human dealings. If I do prove her haggard, Though that her jesses were my dear heartstrings, I'ld whistle her off and let her down the wind, To pray at fortune. Haply, for I am black And have not those soft parts of conversation That chamberers have, or for I am declined Into the vale of years,--yet that's not much--

同类推荐
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨顺正理论

    阿毗达磨顺正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁围山丛谈

    铁围山丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学源流论

    医学源流论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Arms and the Man

    Arms and the Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 纳兰氏

    纳兰氏

    云鬓朱颜金步摇,庭深幽梦回廊长。九重宫阙烟尘生,红颜一笑为君王。帝妃之间本不应该存在真情,而这是一对纳兰氏姐妹,乃至一个朝代后妃的故事。
  • 重生空间:炮灰女配逆袭

    重生空间:炮灰女配逆袭

    钟离兮颜前世,是个骄纵,自以为是,不可一世的,丑得出奇的大小姐。为了未婚夫,让家人伤心,还把自己的祖传戒指拱手送人。最后,落得个被魔修吸干精气而亡的地步。她才发现,原来自己的祖传戒指是个神秘的空间。重生了,把自己的祖传戒指认主,守护好上辈子没能保护好的人。把妆粉都去掉,还自己白白嫩嫩,倾城的容貌。平平淡淡的过好修仙日子。男子勾唇一笑,心里暗道;既然你现在不会喜欢我,那我便渐渐让你喜欢上我好罢,我希望我们之间的爱不要平等,我爱你,你喜欢我便好,因为都是我欠你的,
  • 黑龙劫

    黑龙劫

    天玄大陆,强者为尊。妖兽横行,且看一名机智少年如何风生水起。
  • 校草别嚣张:看我搞定你

    校草别嚣张:看我搞定你

    苏兰萱气急败坏的看着冷宸并且还大声嚷嚷到:“冷宸丫的你别给我嚣张,不就是家里有钱,人帅,学习压我一筹吗?我苏兰萱怎么打败你。我苏兰萱一定要取得学习第一,打败你丫的。等我打败你我要你败在本姑娘牛仔裤底下唱征服!!!”此刻冷宸嘴角上调悠悠的说:“行啊!我等着你唱征服!”
  • 天价医妃之世子别乱来

    天价医妃之世子别乱来

    她本华夏魔医门主,医毒兼修腹黑强大,奈何,一朝穿越,倍受欺凌!亲爹无情,继母狠毒,庶妹阴险,步步算计想要置她于死地!美人拈花一笑:渣渣,不作不死!虐虐渣,发发财,日子过的风生水起!不料惹来桃花朵朵!更有超级无赖世子一枚!打不死拍不飞吓不跑,整日跟在她身后鬼嚎:凉凉,我饿了!某女怒:这日子没法过了!初见,她在房中沐浴,他从天而降,砸坏她家屋顶,砸进她的浴桶,昏迷前,丢下一句话:凉凉,我会负责的!再见,她一身男装于林中小憩,他被人追杀,她不满休息被扰,出手拍飞黑衣人,才发现救的人是他!恨不得自挖双目,却被他一把抱住,“喂!你干什么?”“唔!你身上有凉凉的味道!”“……”“可是,凉凉是女的……”“喂!你的手往哪摸!”“唔!让我检查一下你是男是女……”“滚!!!”他是滚了,可是……月黑风高夜,他蹲在她家窗外,手拈桃花,满脸纠结。“我是断袖、我不是断袖……”花瓣飘零,一片又一片。沉睡中的女子被吵醒,推窗而望,低吼:“你在做什么?”那人摧花的动作一顿,月下宝石般的眸子看向她,眸光楚楚,抬了抬衣袖。“凉凉,我的袖子断了,你能不能给缝缝?”“……”***妖孽王爷媚眼如丝:你胡搅蛮缠乖张任性毫不温柔!还是本王更适合小云儿!某世子目露鄙夷:凉凉不喜欢狐狸精!只喜欢我!话落,一掌拍飞。风流阁主玉扇轻摇:本公子人见人爱花见花开吓死鸟砸死鱼!千千跟着我天天有肉吃!某世子撇了撇嘴:凉凉不吃肉,只吃我!话落,一掌拍飞。少年丞相清雅如玉:曾经,她是男子,我便认定她,如今,我更加不会放手。某世子一脸的不高兴:凉凉是女的!是我的!话落,一掌拍飞。阴冷帝王一身煞气:她不是你能肖想的,朕要昭告天下,重新立她为后!某世子凉凉的看着他:死人是没有机会的!话落,抬手欲飞之,帝大惊,怒喝:放肆!朕是皇帝!“夫君,外面怎么了?”女子的嗓音自屋内传来,几分慵懒。某世子顿时笑得花枝招展,露出了两排小白牙。“凉凉~没事!飞来一群黑鸟,不过都被我打跑了!”话落,一掌挥出,某皇帝吐血三升,倒地不起!推荐灵希完结文,一对一宠文《病王绝爱一品傻妃》http://www.*****.com/?info/651172.html《妃本轻狂之傻王盛宠》http://www.*****.com/?info/571389.html
  • 蜜桃悍猫

    蜜桃悍猫

    这一切都乱了!她不懂事情为什么会变成这个样子?她只是为了去便利店上班而出了车祸,然后事情就变得甚至像童话一样,自己和一只叫仙仙猫互换了身体,而且还在几秒钟之前和一个陌生的男人在床上缠绵……于熙熙再一次向猫笼望去,那只贱猫在躺在笼子里抽搐,而自己则一丝不挂地躺在床上!
  • 波音十三号

    波音十三号

    吴依依是个年轻的心理学博士,对生活并无崇高追求的她,不清不楚地被卷入了一起神秘事件,然后她的生活发生了根本性的变化,这一切都是源于那个人,他没有身份,没有名字,甚至一度没有语言识别能力,然而调查这个人的任务却落在了吴依依的头上,吴依依想不明白,这一切就这样发生了,而且一发不可收拾。
  • 帝少通缉令:娇妻别想逃

    帝少通缉令:娇妻别想逃

    三年之后重逢,他设计将她留在身边,发誓绝对不让这个死女人再离开他一步!“三年,顾湘湘,这是你欠我的!”“你行吗?”顾湘湘狐疑的看着跟前的男人,眼神里充满了不确定。“行不行我说了算!”某男腮帮子一错,直接扑了上去……这女人,竟然敢怀疑他的能力!
  • 魔方天下

    魔方天下

    乔方,一名普通的高中生,花了三年的时间才追上自己心中的女神。在高考完后的那天晚上,他回味着初吻的美好而入眠,一觉之后,却在一辆奇怪的马车上醒来,被押进一座奇特的监狱之中!在监狱中,乔方认为自己穿越到了异界,穿越到了一个魔方的世界。这里有人创魔方,有地造魔方,还有传说中的天降魔方!魔方中蕴藏了神秘而强大的力量,谁融合了魔方,谁就能将其掌握。可是,监狱将乔方和外面精彩的世界隔离开来,他必须想方设法地越狱!他先买了一部牛逼的异界iphone,又莫名其妙获得一套牛逼的魔方绝学,却万万想不到,自己还有一个异界未婚妻,是大陆美女榜上的美人,老丈人竟然还是帝国的首富!然而,天下的青年才俊,就连大陆美男榜上的美男子,都将要去争夺他那美貌的未婚妻。
  • 慕衍

    慕衍

    死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。