登陆注册
20065600000025

第25章 A Daughter of Maoriland(2)

The aunt, two sisters, and as many of the others, including the children, as were within sight or hail at the time -- most of them could not by any possible means have had the slightest connection with the business in hand -- accompanied the teacher to the cottage.

August took to the flax directly she caught sight of her relations, and was with difficulty induced to return. There was a lot of talk in Maori, during which the girl and her aunt shuffled and swung round at the back of each other, and each talked over her shoulder, and laughed foolishly and awkwardly once or twice; but in the end the girl was sullenly determined not to return home, so it was decided that she should stay. The schoolmistress made tea.

August brightened from the first day. She was a different girl altogether.

"I never saw such a change in a girl," said the young schoolmistress, and one or two others. "I always thought she was a good girl if taken the right way; all she wanted was a change and kind treatment."

But the stolid old Maori chairman of the school committee only shrugged his shoulders and said (when the schoolmistress, woman-like, pressed him for an opinion to agree with her own), "You can look at it two ways, Mrs. Lorrens." Which, by the way, was about the only expression of opinion that the teacher was ever able to get out of him on any subject.

August worked and behaved well. She was wonderfully quick in picking up English ways and housework. True, she was awkward and not over cleanly in some things, but her mistress had patience with her.

Who wouldn't have? She "couldn't do enough" for her benefactress; she hung on her words and sat at her footstool of evenings in a way that gladdened the teacher's sentimental nature; she couldn't bear to see him help his wife with a hat-pin or button-- August must do it. She insisted on doing her mistress' hair every night.

In short, she tried in every way to show her gratitude.

The teacher and his wife smiled brightly at each other behind her back, and thought how cheerful the house was since she came, and wondered what they'd do without her. It was a settled thing that they should take her back to the city with them, and have a faithful and grateful retainer all their lives and a sort of Aunt Chloe for their children, when they had any. The teacher got yards of copy out of her for his "Maori Sketches and Characters", worked joyously at his romance, and felt great already, and was happy. She had a bed made up temporarily (until the teacher could get a spring mattress for her from town) on the floor in the dining-room, and when she'd made her bed she'd squat on it in front of the fire and sing Maori songs in a soft voice.

She'd sing the teacher and his wife, in the next room, to sleep.

Then she'd get up and have a feed, but they never heard her.

Her manners at the table (for she was treated "like one of themselves" in the broadest sense of the term) were surprisingly good, considering that the adults of her people were decidedly cow-like in white society, and scoffed sea-eggs, shell-fish, and mutton-birds at home with a gallop which was not edifying. Her appetite, it was true, was painful at times to the poetic side of the teacher's nature; but he supposed that she'd been half-starved at home, poor girl, and would get over it. Anyway, the copy he'd get out of her would repay him for this and other expenses a hundredfold.

Moreover, begging and borrowing had ceased with her advent, and the teacher set this down to her influence.

The first jar came when she was sent on horseback to the town for groceries, and didn't get back till late the next day. She explained that some of her relations got hold of her and made her stay, and wanted her to go into public-houses with them, but she wouldn't.

She said that SHE wanted to come home. But why didn't she? The teacher let it pass, and hoped she'd gain strength of character by-and-bye.

He had waited up late the night before with her supper on the hob; and he and his wife had been anxious for fear something had happened to the poor girl who was under their care. He had walked to the treacherous river-ford several times during the evening, and waited there for her. So perhaps he was tired, and that was why he didn't write next night.

The sugar-bag, the onion-basket, the potato-bag and the tea-chest began to "go down" alarmingly, and an occasional pound of candles, a pigeon, a mutton-bird (plucked and ready for Sunday's cooking), and other little trifles went, also. August couldn't understand it, and the teacher believed her, for falsehood and deceit are foreign to the simple natures of the modern Maoris. There were no cats; but no score of ordinary cats could have given colour to the cat theory, had it been raised in this case. The breath of August advertised onions more than once, but no human stomach could have accounted for the quantity.

She surely could not have eaten the other things raw -- and she had no opportunities for private cooking, as far as the teacher and his wife could see. The other Maoris were out of the question; they were all strictly honest.

Thefts and annoyances of the above deion were credited to the "swaggies" who infested the roads, and had a very bad name down that way; so the teacher loaded his gun, and told August to rouse him at once, if she heard a sound in the night. She said she would; but a heavy-weight "swaggie" could have come in and sat on her and had a smoke without waking her.

She couldn't be trusted to go a message. She'd take from three to six hours, and come back with an excuse that sounded genuine from its very simplicity.

Another sister of hers lay ill in an isolated hut, alone and uncared for, except by the teacher's wife, and occasionally by a poor pa outcast who had negro blood in her veins, and a love for a white loafer.

同类推荐
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘离文字普光明藏经

    大乘离文字普光明藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清无英真童合游内变玉经

    上清无英真童合游内变玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 断碑

    断碑

    外面下着大雨,车窗外白茫茫一片。乡村巴士横七竖八地躺在湖岸路边,像被大雨淋趴的旱鸭子。偶尔有撑着雨伞的行人零零星星地躲进车里,倒不像赶路,而像避雨,因为许久都见不到有车出发。林向西猜想,那些被大雨堵在车里的行人一定跟他一样焦虑。终于有一辆巴士满员,吭哧着挪窝了,林向西的目光追随那辆车消失在雨中,不禁自问:我还要等多久呢?他没有答案。县长在电话里说他也不能自主安排时间。县长不能自主安排时间,乡长就得提前来候着,这是游戏规则。可是县长怎么会不能自主安排时间呢?
  • 薇凉一夏

    薇凉一夏

    “两岸文学PK大赛”一段错综复杂的都市爱情,一些令人匪夷所思的犯罪动机。究竟爱他的她是谁?究竟他是天使还是魔鬼?如果是一段错爱那又究竟谁是谁非呢?故事跌宕起伏,谁都不知道这迷茫的感情线另一端牵的究竟是谁。那么,就让您亲自揭开它们的面纱吧,尽请关注绿豆芽之作-《薇凉一夏》。
  • 星际之寻找遗迹

    星际之寻找遗迹

    公元3000年因为第地球联盟某军事骨干酒后突然发彪,导致公元3008年的地球核爆,核爆让地球变得满目苍遗,更引发了被人类破坏已久埋下重重隐患的地球的愤怒爆发。
  • 超量世界里的同调召唤

    超量世界里的同调召唤

    啊啦啦,大概就是讲的一个“普通”的少年穿越到了另外一个世界,一个“决斗怪兽”异常流行的世界,一个,无比熟悉的决斗世界......
  • 大五行

    大五行

    界山之巅,通往九天,五行归一,立地成仙。这是五行大陆之上,流传最广的顺口溜。出处早以无从考证,但它却蕴藏着成仙的传说。成仙,让世间多少人为之疯狂。成仙,又让多少人命丧成仙路。简简单单的四句话,成为修行之人,一线希望,毕生追求。
  • 名探偵柯南:C:

    名探偵柯南:C:

    名探偵コナン原创集数看此书前务必看过柯南,无人物介绍第一次编写,有不谨慎请见谅不了解日本文化,完全按照中国习俗文化写,典型的Chineseコナン提醒:【】表示人物表情,【——珂柯】表示小编寄语,()表示人物心理描写或节选集
  • 带女儿走不一样的路

    带女儿走不一样的路

    爱的故事总有万钧之力:带女儿组织十几年的扶贫助学公益活动,感动了无数家长,其发表的爱心游记在天涯、六合公益、守望春天等各大网站引起强烈反响。一本家长带孩子出游的实用旅行手册,在路上给孩子最好的教养。
  • 至尊魔妃:鬼帝我不服

    至尊魔妃:鬼帝我不服

    她,世界第一金牌杀手,再次睁眼,竟然穿越成了被长姐杀死的废物三小姐?!空有绝世容貌却无法修炼?!哼!看她如何御兽驭植,炼器炼药,同时还成为最年轻的神!咦?!她的亲生母亲竟然要被抓去献祭?!怎么可以!这位少主,只不过吃了你一个果子,你缠着我有病吧!什么?你要陪我一起打天下?还将所有财富上交?还说会成为最强大的鬼帝?嗯……我考虑考虑!
  • 盖世邪仙

    盖世邪仙

    九州八域,群雄争霸。圣、妖、魔三修鼎立,战争不断。一个普通的少年,得上古大神传承,逆乱阴阳,改天换地。
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。