登陆注册
20065900000002

第2章

"It is a pretty tune," he said, "and it always made me sorry for poor Fra Diavolo. Auber himself confessed to me that he had made it sad and put the hermitage bell to go with it, because he too was grieved at having to kill his villain, and wanted him, if possible, to die in a religious frame of mind. And Auber touched glasses with me and said--how well I remember it!--'Is it the good Lord, or is it merely the devil, that makes me always have a weakness for rascals?' I told him it was the devil. I was not a priest then. I could not be so sure with my answer now." And then Padre Ignacio repeated Auber's remark in French: "'Est-ce le bon Dieu, oui est-ce bien le diable, qui veut tonjours que j'aime les coquins?" I don't know! I don't know! I wonder if Auber has composed anything lately? I wonder who is singing 'Zerlina' now?"

He cast a farewell look at the ocean, and took his steps between the monastic herbs, the jasmines and the oleanders to the sacristy. "At least," he said, "if we cannot carry with us into exile the friends and the places we have loved, music will go whither we go, even to an end of the world such as this.--Felipe!" he called to his organist. "Can they sing the music I taught them for the Dixit Dominus to-night?"

"Yes, father, surely."

"Then we will have that. And, Felipe--" The Padre crossed the chancel to the small, shabby organ. "Rise, my child, and listen. Here is something you can learn. Why, see now if you cannot learn it from a single hearing."

The swarthy boy of sixteen stood watching his master's fingers, delicate and white, as they played. Thus, of his own accord, he had begun to watch them when a child of six; and the Padre had taken the wild, half-scared, spellbound creature and made a musician of him.

"There, Felipe!" he said now. "Can you do it? Slower, and more softly, muchacho mio. It is about the death of a man, and it should go with our bell."

The boy listened. "Then the father has played it a tone too low," said he, "for our bell rings the note of sol, or something very near it, as the father must surely know." He placed the melody in the right key--an easy thing for him; and the Padre was delighted.

"Ah, my Felipe," he exclaimed, "what could you and I not do if we had a better organ! Only a little better! See! above this row of keys would be a second row, and many more stops. Then we would make such music as has never yet been heard in California. But my people are so poor and so few!

And some day I shall have passed from them, and it will be too late."

"Perhaps," ventured Felipe, "the Americanos--"

"They care nothing for us, Felipe. They are not of our religion--or of any religion, from what I can hear. Don't forget my Dixit Dominus."

The Padre retired once more to the sacristy, while the horse that brought Temptation came over the hill.

The hour of service drew near; and as the Padre waited he once again stepped out for a look at the ocean; but the blue triangle of water lay like a picture in its frame of land, bare as the sky. "I think, from the color, though," said he, "that a little more wind must have begun out there."

The bell rang a last short summons to prayer. Along the road from the south a young rider, leading a pack-animal, ambled into the mission and dismounted. Church was not so much in his thoughts as food and, after due digestion, a bed; but the doors stood open, and, as everybody was passing within them, more variety was to be gained by joining this company than by waiting outside alone until they should return from their devotions.

So he seated himself in a corner near the entrance, and after a brief, jaunty glance at the sunburned, shaggy congregation, made himself as comfortable as might be. He had not seen a face worth keeping his eyes open for. The simple choir and simple fold, gathered for even-song, paid him no attention--a rough American bound for the mines was but an object of aversion to them.

The Padre, of course, had been instantly aware of the stranger's presence. To be aware of unaccustomed presences is the sixth sense with vicars of every creed and heresy; and if the parish is lonely and the worshipers few and seldom varying, a newcomer will gleam out like a new book to be read. And a trained priest learns to read keenly the faces of those who assemble to worship under his guidance. But American vagrants, with no thoughts save of gold-digging, and an overweening illiterate jargon for speech, had long ceased to interest this priest, even in his starvation for company and talk from the outside world; and therefore after the intoning he sat with his homesick thoughts unchanged, to draw both pain and enjoyment from the music that he had set to the Dixit Dominus. He listened to the tender chorus that opens William Tell; and, as the Latin psalm proceeded, pictures of the past rose between him and the altar. One after another came these strains he had taken from operas famous in their day, until at length the Padre was murmuring to some music seldom long out of his heart--not the Latin verse which the choir sang, but the original French words:

"Ah, voile man envie, Voila mon seul desir:

Rendez moi ma patrie, Ou laissez moi mourir."

Which may be rendered:

But one wish I implore, One wish is all my cry:

Give back my native land once more, Give back, or let me die.

Then it happened that his eye fell again upon the stranger near the door, and he skaightway forgot his Dixit Dominus. The face of the young man was no longer hidden by the slouching position he had at first taken. "I only noticed his clothes at first," thought the Padre. Restlessness was plain upon the handsome brow, and violence was in the mouth; but Padre Ignacio liked the eyes. "He is not saying any prayers," he surmised, presently. "I doubt if he has said any for a long while. And he knows my music. He is of educated people. He cannot be American. And now--yes, he has taken--I think it must be a flower, from his pocket. I shall have him to dine with me." And vespers ended with rosy clouds of eagerness drifting across the Padre's brain.

同类推荐
  • 音辞

    音辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过眼录

    过眼录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alfred Tennyson

    Alfred Tennyson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘本种子金丹

    秘本种子金丹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拜托王爷别追我

    拜托王爷别追我

    财迷方初晴穿越成为王妃,本以为可以混吃混喝做一个无忧小米虫。谁料这身子命太苦,不但不省心还得劳心劳力做智囊。哼哼,本姑娘比你们多了几千年见识,还怕玩不转你们?这位爷你过河抽桥?本姑娘也不留恋,走人了!【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生试婚太子妃

    重生试婚太子妃

    她,作为世家的嫡长女,出生时备受家族瞩目和宠爱,然而一朝母亲家族获罪,母亲被家族秘密处死,她被拘在阁楼上,唯一获得生机的原因是胖体型,毫无防抗之力的她,被家族卖给了燕王府,成为了燕王嫡长子的试婚女,一名位卑的通房。诚如通房应有的命运一样,她眼睁睁地看着自己的儿子活活被正室妇人命人掐死在眼前,这世忽然重生到试婚之夜,一切都为时不晚,她将步步算计,有仇报仇,渐渐登上顶峰!
  • 重生之烟雪明月

    重生之烟雪明月

    那年她刚出生,血瞳红发震惊世人那年她八岁,血瞳红发淡看世间生死那年她18岁,柔弱无骨坐于轮椅之中淡然道:愿嫁太子为妻那年他四岁,皇后断气于龙榻父皇予以太子之位永不废除那年他12岁,城墙之上看战场边血瞳红发得孩子淡看血腥不见其皱眉,一颗心从此遗落那年他24岁,大殿之上坐在轮椅上的女子扬言愿嫁
  • 末世手则

    末世手则

    你是黑暗中奔走的流星,赐予我未敢拥有的希望,我会一路追随你所指引的方向,直至黑夜的尽头…
  • 异之逆乱

    异之逆乱

    回首天穹星空远,沧海桑田两不见。一次意外的星空之旅,少年穿越了整个已知宇宙,在已知宇宙之外,是怎样的一个世界?
  • 流花剑

    流花剑

    诞生于凡间的莫云在成年后开启了亡父从次天界”中天域“家族带下来的血脉传承。并以此成长,一步步完成父亲未完成的任务。最后傲立九天。多少爱恨离愁,多少腥风血雨。且以身闯之!流花剑下亡魂泣,唯留桃花落满地。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 培养超级男孩的98个细节

    培养超级男孩的98个细节

    本书通过98个教子细节,从各个细微的侧面培养“超级”男孩,与家长们共同分享孩子全面发展、健康成长的快乐。
  • 降龙破界

    降龙破界

    武神大陆之上,苏卧意外融合天外黑卡上书“China1T”黑卡向他传输了诸多信息“经典电视连续剧”“电影”“演唱会”“金典书籍”……苏卧在诸多压力之下修炼了电视剧中的“降龙十八掌”,结果却……苏卧无意之中唱了一首“怒放的生命”结果却又……后来苏卧又在黑卡之中看到了岛国大片,结果……
  • 雾锁潇湘

    雾锁潇湘

    “大米虫”林瑜璟本来过着她无忧无虑的日子,可是在某一个月黑风高的夜晚,她只是想去买包方便面而已,却穿越成了宰相千金慕容湘凝。好嘛,既然穿越了,是过米虫的日子,还是过米虫的日子呢?正当她苦苦思索之际,所谓的爹告诉她自己身负重担。她淡淡的瞥了一眼,以前那么不关注原身,看到她这个突然变成才女的女儿,就告诉她身负重担?很好,她便要把这些全部夺回来。小妾欺她、压她、辱她,她便要一个个欺回来。可是,重担是什么呢?
  • EXO王道文你给我的所有

    EXO王道文你给我的所有

    异能/黑道/双生/宠溺/强攻弱受/穿越古风/黑道总裁样样俱全。————EXO王道文