登陆注册
20066800000035

第35章 PAUL AND VIRGINIA(27)

In the midst of modern society, broken up by innumerable prejudices, the mind is in a constant turmoil of agitation. It is incessantly revolving in itself a thousand tumultuous and contradictory opinions, by which the members of an ambitious and miserable circle seek to raise themselves above each other. But in solitude the soul lays aside the morbid illusions which troubled her, and resumes the pure consciousness of herself, of nature, and of its Author, as the muddy water of a torrent which has ravaged the plains, coming to rest, and diffusing itself over some low grounds out of its course, deposits there the slime it has taken up, and, resuming its wonted transparency, reflects, with its own shores, the verdure of the earth and the light of heaven. Thus does solitude recruit the powers of the body as well as those of the mind. It is among hermits that are found the men who carry human existence to its extreme limits; such are the Bramins of India. In brief, I consider solitude so necessary to happiness, even in the world itself, that it appears to me impossible to derive lasting pleasure from any pursuit whatever, or to regulate our conduct by any pursuit whatever, or to regulate our conduct by any stable principle, if we do not create for ourselves a mental void, whence our own views rarely emerge, and into which the opinions of others never enter. I do not mean to say that man ought to live absolutely alone; he is connected by his necessities with all mankind; his labours are due to man: and he owes something too to the rest of nature. But, as God has given to each of us organs perfectly adapted to the elements of the globe on which we live,--feet for the soil, lungs for the air, eyes for the light, without the power of changing the use of any of these faculties, he has reserved for himself, as the Author of life, that which is its chief organ,--the heart.

I thus passed my days far from mankind, whom I wished to serve, and by whom I have been persecuted. After having travelled over many countries of Europe, and some parts of America and Africa, I at length pitched my tent in this thinly-peopled island, allured by its mild climate and its solitudes. A cottage which I built in the woods, at the foot of a tree, a little field which I cleared with my own hands, a river which glides before my door, suffice for my wants and for my pleasures. I blend with these enjoyments the perusal of some chosen books, which teach me to become better. They make that world, which I have abandoned, still contribute something to my happiness. They lay before me pictures of those passions which render its inhabitants so miserable; and in the comparison I am thus led to make between their lot and my own, I feel a kind of negative enjoyment. Like a man saved from shipwreck, and thrown upon a rock, I contemplate, from my solitude, the storms which rage through the rest of the world; and my repose seems more profound from the distant sound of the tempest. As men have ceased to fall in my way, I no longer view them with aversion; I only pity them. If I sometimes fall in with an unfortunate being, I try to help him by my counsels, as a passer-by on the brink of a torrent extends his hand to save a wretch from drowning. But I have hardly ever found any but the innocent attentive to my voice.

Nature calls the majority of men to her in vain. Each of them forms an image of her for himself, and invests her with his own passions. He pursues during the whole of his life this vain phantom, which leads him astray; and he afterwards complains to Heaven of the misfortunes which he has thus created for himself. Among the many children of misfortune whom I have endeavoured to lead back to the enjoyments of nature, I have not found one but was intoxicated with his own miseries. They have listened to me at first with attention, in the hope that I could teach them how to acquire glory or fortune, but when they found that I only wished to instruct them how to dispense with these chimeras, their attention has been converted into pity, because I did not prize their miserable happiness. They blamed my solitary life; they alleged that they alone were useful to men, and they endeavoured to draw me into their vortex. But if I communicate with all, I lay myself open to none. It is often sufficient for me to serve as a lesson to myself. In my present tranquillity, I pass in review the agitating pursuits of my past life, to which I formerly attached so much value,--patronage, fortune, reputation, pleasure, and the opinions which are ever at strife over all the earth. I compare the men whom I have seen disputing furiously over these vanities, and who are no more, to the tiny waves of my rivulet, which break in foam against its rocky bed, and disappear, never to return. As for me, I suffer myself to float calmly down the stream of time to the shoreless ocean of futurity; while, in the contemplation of the present harmony of nature, I elevate my soul towards its supreme Author, and hope for a more happy lot in another state of existence.

同类推荐
热门推荐
  • 辰鞘传说

    辰鞘传说

    一场大火竟引发天降雷恩怨纠葛的三人竟回到盛世三国无奈认贼作父竟获赠三国兵器谱上排名第九的血影离光从此走上了兵器收集之路发誓集齐兵器谱前十另外十把神器谁知兵器谱排名之外竟还有一把绝世神器神器认主,猖狂闯三国
  • 王牌店长王牌店员(大全集)

    王牌店长王牌店员(大全集)

    不仅可作为店长和店员工作中的常备书籍,而且也是一本提高店长和店员职业素养的培训教材。《王牌店长王牌店员大全集(超值金版)》分为店长的素质与职责、店员的素质与职责、职业形象、服务技能、口才技能、成交技能、促销技能、顾客关系维护、员工管理、团队管理、店面日常运营管理、物品采购管理、店面卫生知识、店面安全与防损知识、设备管理与财务管理等几大部分,对店长和店员日常工作中所遇到的问题进行详细的阐述。
  • 孤战

    孤战

    华夏纵横五千年,虽历经千万劫难却始终屹立于世界之林,是因为有三大因素。传说只要万里长城不倒,浩浩黄河永远流畅,华夏便会永远不倒,而更因为它—“华夏”这个最古老最神秘最强大的组织存在。这是一个始终笼罩在层层谜雾中的神秘机构!民间传说,它的每一个成员都拥有惊世骇俗的本领和奇诡非常的异能:他们既能够降妖伏魔、上天入地,也能够不避水火、穿金裂石,几乎无所不能!他们战斗在中国最为险恶、最不为人知的领域,用他们的热血和青春默默地守护着古老的华夏民族。
  • 太上玄一真人说劝诫法_轮妙经

    太上玄一真人说劝诫法_轮妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忘不了的小事

    忘不了的小事

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。
  • 创造自己:一位父亲写给儿子的116封信②

    创造自己:一位父亲写给儿子的116封信②

    二十年多前,作家刘墉以一封封亲切的亲笔信,写给刚考上纽约史岱文高中的儿子刘轩,信中针对儿子每日生活所遭遇的事件加以发挥及引导,寄理于情的字字句句间,充满了父亲对儿子的关爱、教诲与期许。 跨越二十年的成长,穿越二十年的对话,父情子心相互辉映,育子经典历久弥新……这是影响千万人的励志家书,这是激励千万人的人生参考。
  • 神宫斗士

    神宫斗士

    千年之前,圣灵龙铠甲斗士以一己之力挫败魔宫,换来次元大陆千年之和平。千年之后,废柴小子身负使命和仇恨,面对魔宫的蠢蠢欲动,能否力挽狂澜?有华丽无匹的铠甲技能,也有精彩绝伦的武技格斗,更有数不胜数的美女,这将是一个怎样的世界?且看小子破茧成蝶,一步步走向巅峰,成为万人敬仰的神宫斗士。
  • 江湖符箓师

    江湖符箓师

    第一次见到鬼,我不害怕,听说鬼只是平行人间的一缕煞气!但第一次真实的感受到似鬼非鬼的东西,我真怂了,因为那种体验让我一辈子无法忘怀!符箓师是我唯一的出路,我要救出她!
  • 盛宠娇妃

    盛宠娇妃

    沈家的娇娇女沈晏重生了,前世恩怨烟消云散,拥有驭兽异能,奇怪异人门客的帮助,重生路上风生水起。无意间搭救了大名鼎鼎的苍梧楚家嫡长子,楚苍越他绝情凉薄,志在天下。却在她面前,竭力伪装,精心算计,只为她心。他知道她是天上太阳,可以温暖照亮所有人。但他就是要为了一己之私,将她锁在身边!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 胎儿发育与胎教

    胎儿发育与胎教

    胎教是一门新兴的科学,是随着科学文化和优胜优育的发展而产生的。本书介绍了各胎龄的胎儿发育、胎教科学、胎教方法等内容,具有很强的科学性和实用性。