登陆注册
20070500000049

第49章 The Rich Brother and the Poor Brother(2)

Meanwhile, the son whom he had disinherited had grown poorer and poorer. He and his wife were always looking out for something to do, and never spent a penny that they could help, but luck was against them, and at the time of his father's death they had hardly bread to eat or clothes to cover them. If there had been only himself, he would have managed to get on somehow, but he could not bear to watch his children becoming weaker day by day, and swallowing his pride, at length he crossed the mountains to his old home where his brother was living.

It was the first time for long that the two men had come face to face, and they looked at each other in silence. Then tears rose in the eyes of the elder, but winking them hastily away, he said:

'Brother, it is not needful that I should tell you how poor I am;you can see that for yourself. I have not come to beg for money, but only to ask if you will give me those unfinished houses of yours in the city, and I will make them watertight, so that my wife and children can live in them, and that will save our rent.

For as they are, they profit you nothing.'

And the younger brother listened and pitied him, and gave him the houses that he asked for, and the elder went away happy.

For some years things went on as they were, and then the rich brother began to feel lonely, and thought to himself that he was getting older, and it was time for him to be married. The wife he chose was very wealthy, but she was also very greedy, and however much she had, she always wanted more. She was, besides, one of those unfortunate people who invariably fancy that the possessions of other people must be better than their own. Many a time her poor husband regretted the day that he had first seen her, and often her meanness and shabby ways put him to shame. But he had not the courage to rule her, and she only got worse and worse.

After she had been married a few months the bride wanted to go into the city and buy herself some new dresses. She had never been there before, and when she had finished her shopping, she thought she would pay a visit to her unknown sister-in-law, and rest for a bit. The house she was seeking was in a broad street, and ought to have been very magnificent, but the carved stone portico enclosed a mean little door of rough wood, while a row of beautiful pillars led to nothing. The dwelling on each side were in the same unfinished condition, and water trickled down the walls. Most people would have considered it a wretched place, and turned their backs on it as soon as they could, but this lady saw that by spending some money the houses could be made as splendid as they were originally intended to be, and she instantly resolved to get them for herself.

Full of this idea she walked up the marble staircase, and entered the little room where her sister-in-law sat, making clothes for her children. The bride seemed full of interest in the houses, and asked a great many questions about them, so that her new relations liked her much better than they expected, and hoped they might be good friends. However, as soon as she reached home, she went straight to her husband, and told him that he must get back those houses from his brother, as they would exactly suit her, and she could easily make them into a palace as fine as the king's. But her husband only told her that she might buy houses in some other part of the town, for she could not have those, as he had long since made a gift of them to his brother, who had lived there for many years past.

At this answer the wife grew very angry. She began to cry, and made such a noise that all the neighbours heard her and put their heads out of the windows, to see what was the matter. 'It was absurd,' she sobbed out, 'quite unjust. Indeed, if you came to think of it, the gift was worth nothing, as when her husband made it he was a bachelor, and since then he had been married, and she had never given her consent to any such thing.' And so she lamented all day and all night, till the poor man was nearly worried to death; and at last he did what she wished, and summoned his brother in a court of law to give up the houses which, he said, had only been lent to him. But when the evidence on both sides had been heard, the judge decided in favour of the poor man, which made the rich lady more furious than ever, and she determined not to rest until she had gained the day. If one judge would not give her the houses another should, and so time after time the case was tried over again, till at last it came before the highest judge of all, in the city of Evora. Her husband was heartily tired and ashamed of the whole affair, but his weakness in not putting a stop to it in the beginning had got him into this difficulty, and now he was forced to go on.

On the same day the two brothers set out on their journey to the city, the rich one on horseback, with plenty of food in his knapsack, the poor one on foot with nothing but a piece of bread and four onions to eat on the way. The road was hilly and neither could go very fast, and when night fell, they were both glad to see some lights in a window a little distance in front of them.

The lights turned out to have been placed there by a farmer, who had planned to have a particularly good supper as it was his wife's birthday, and bade the rich man enter and sit down, while he himself took the horse to the stable. The poor man asked timidly if he might spend the night in a corner, adding that he had brought his own supper with him. Another time permission might have been refused him, for the farmer was no lover of humble folk, but now he gave the elder brother leave to come in, pointing out a wooden chair where he could sit.

同类推荐
  • Euthyphro

    Euthyphro

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辨言

    辨言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上赤文洞古真经注

    无上赤文洞古真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎息精微论

    胎息精微论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送柳使君赴袁州

    送柳使君赴袁州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 前夫逼人:娇妻不承爱

    前夫逼人:娇妻不承爱

    婚礼前夜,她亲眼目睹未婚夫和姐姐滚床单,却还强颜欢笑:“无妨,反正明天新娘不可能变成我姐姐!”两年婚姻步履艰难,她用尊严取悦他,到头来却连自己的孩子都没能保住,觉悟之后终于决定放手。“好!”得到他不曾犹豫的那个“好”字,她毅然转身,从此消失在他的世界。五年后,她重新步入婚礼殿堂,新郎不是他,他却意外出现,挑衅的看向新郎:“别问我是谁,我只问你,我的女人你敢要吗?”婚礼被破坏,他还理所应当霸道示爱。“你的爱是最不值钱的装饰品,华丽……却无用!”她说完,再次转身离开
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 导演时代

    导演时代

    我来,我征服!叶木来到与地球相似的另一个世界的夏天,这里的娱乐业更加发达……什么?《小李飞刀》第九次翻拍,号称被翻拍最多的武侠小说。金老爷子喃?不行,我要让人们看看什么才是武侠,侠之大者……什么?《泰囧》获得二十亿票房,徐峥被称作华夏的喜剧天才。纳尼,星爷喃!不行,我要找到星爷,让他们看看什么才是喜剧之王……什么?《星际战舰》获得二十五亿美元票房,尼古拉德被誉为电影之王。纳尼,不知道我正在拍摄《阿凡达》……ps:一部纯YY娱乐小说。
  • 萌妃当家:邪王,请接招

    萌妃当家:邪王,请接招

    他是儒雅温润的王侯,遗世独立,他也是天下人心中的战神,战无不胜,他,更是她的未来夫君。萧沐月说:谁知道那狗屁皇叔是什么鬼,没准就是一字眉,麻子脸,外加香肠嘴龅牙,想想都恶寒。可她却必须嫁,带足‘防狼武器’,嫁了。谁知,没派上用场——一日,侍卫来报,“王爷,不好了,王妃把您养的龙鲤都烤了。”“够吃?”侍卫一阵风中凌乱。又一日,“王爷,不好了,王妃非要霸占第一拍卖行,赖着不走!”“盘下,随她折腾。”侍卫:“……”再一日,某王和侍卫无意路过花魁大赛。某侍卫看着台上的妖媚女子,弱弱道:“王爷,属下怎么觉得,这女子好像……”王妃。某王皮笑肉不笑:“是么?本王屈才了!”末了,某女被拎回了府,三天下不了榻~
  • 准天使的实习生涯

    准天使的实习生涯

    八个性格迥异的护理系大学生,为期一年的医院实习生涯中在不同科室的奇遇及情感变化,从情窦初开、好奇心强,到逐渐成熟、分道扬镳。一路走来,经历了苦涩、误会,一起度过重重难关,结下了深厚的姐妹情。
  • 让学生迷上学习的66个故事

    让学生迷上学习的66个故事

    励志就是勉励自己勤奋向学,集中心思致力于某种事业。志,就是心愿所往,心之所向,是未表露出来的长远的打算。汉代班固《白虎通·谏诤》里“励志忘生,为君不避丧生”的话,讲的就是这个意思。励志是一门学问,这门学问应该从小学起,终生不辍。
  • 喜欢你那么久那么久了

    喜欢你那么久那么久了

    爱而不得,对安可来说,是那么痛苦。就这么,追了你那么久了,而“中央空调”一样的你,为什么就不能喜欢我。我只是可惜,你不是江辰,我不是陈小希。(根据作者亲身经历改编,不喜勿喷。)
  • 真法道

    真法道

    星空之下,武者开山断河,法修掌御天下,炼师睥睨四极。飞舰巡陆,水舰镇海,光舰跨越星空,宇舰穿梭周天。彼时,符文科技确立,炼师崛起。今日,法道大昌,炼师尊崇于天下。在符文科技为人类提供了足够的能源和强大的武器,人类踏足星空和三千世界。人族独尊时代开启。
  • 扫除成长心理障碍(学生心理健康悦读)

    扫除成长心理障碍(学生心理健康悦读)

    居住的房间需要经常打扫,以保持它的整洁,供我们更好地居住。殊不知,心理空间也是需要经常整理的,以扫除层层灰网和尘雾,供青少年快乐地成长。当你心理的房间清理干净后,你就可以驾驭情绪并学会做它的主人、你就可以交到真心知己朋友,那些阻碍你成长的心理障碍都会灰飞烟灭。
  • 用尽余生说我爱你

    用尽余生说我爱你

    男友生日,看到妹妹和男友……她端水往两人身上泼去,冷笑:“收拾东西给我滚!”这样的男人,她不稀罕!走投无路时,有个男人突然闯进她的生活。他霸道宣布:“我的女人谁敢欺负?”他单膝跪地:“我还欠你一场盛世婚礼!”他是京都莫家二少,偏偏有着清冷的性子,孤傲、心冷、果断!她是二少的爱妻,别人动她不得、欺负不得、骂不得!啊!”当她躺在手术台上,声嘶力竭只为生下孩子时。他紧紧的抓住她的手指,红着眼眶道:“安然,我们不生了,不生了!”简安然:没遇上他之前,我觉得爱情这辈子都不会真正经历。