登陆注册
20072300000003

第3章 THE PLAY(2)

THE PRINCESS. I am sure nothing could be fairer than that. My uncle can't object to that, can he?

ERMYNTRUDE. If he does, Your Highness, ask him to speak to me about it. I shall regard it as part of my duties to speak to your uncle about matters of business.

THE PRINCESS. Would you? You must be frightfully courageous.

ERMYNTRUDE. May I regard myself as engaged, Your Highness? Ishould like to set about my duties immediately.

THE PRINCESS. Oh yes, I think so. Oh certainly. I--A waiter comes in with the tea. He places the tray on the table.

THE PRINCESS. Oh, thank you.

ERMYNTRUDE [raising the cover from the tea cake and looking at it]. How long has that been standing at the top of the stairs?

THE PRINCESS [terrified]. Oh please! It doesn't matter.

THE WAITER. It has not been waiting. Straight from the kitchen, madam, believe me.

ERMYNTRUDE. Send the manager here.

THE WAITER. The manager! What do you want with the manager?

ERMYNTRUDE. He will tell you when I have done with him. How dare you treat Her Highness in this disgraceful manner? What sort of pothouse is this? Where did you learn to speak to persons of quality? Take away your cold tea and cold cake instantly. Give them to the chambermaid you were flirting with whilst Her Highness was waiting. Order some fresh tea at once; and do not presume to bring it yourself: have it brought by a civil waiter who is accustomed to wait on ladies, and not, like you, on commercial travellers.

THE WAITER. Alas, madam, I am not accustomed to wait on anybody.

Two years ago I was an eminent medical man, my waiting-room was crowded with the flower of the aristocracy and the higher bourgeoisie from nine to six every day. But the war came; and my patients were ordered to give up their luxuries. They gave up their doctors, but kept their week-end hotels, closing every career to me except the career of a waiter. [He puts his fingers on the teapot to test its temperature, and automatically takes out his watch with the other hand as if to count the teapot's pulse.] You are right: the tea is cold: it was made by the wife of a once fashionable architect. The cake is only half toasted: what can you expect from a ruined west-end tailor whose attempt to establish a second-hand business failed last Tuesday week?

Have you the heart to complain to the manager? Have we not suffered enough? Are our miseries nev-- [the manager enters]. Oh Lord! here he is. [The waiter withdraws abjectly, taking the tea tray with him.]

THE MANAGER. Pardon, Your Highness; but I have received an urgent inquiry for rooms from an English family of importance; and Iventure to ask you to let me know how long you intend to honor us with your presence.

THE PRINCESS [rising anxiously]. Oh! am I in the way?

ERMYNTRUDE [sternly]. Sit down, madam. [The Princess sits down forlornly. Ermyntrude turns imperiously to the Manager.] Her Highness will require this room for twenty minutes.

THE MANAGER. Twenty minutes!

ERMYNTRUDE. Yes: it will take fully that time to find a proper apartment in a respectable hotel.

THE MANAGER. I do not understand.

ERMYNTRUDE. You understand perfectly. How dare you offer Her Highness a room on the second floor?

THE MANAGER. But I have explained. The first floor is occupied.

At least--

ERMYNTRUDE. Well? at least?

THE MANAGER. It is occupied.

ERMYNTRUDE. Don't you dare tell Her Highness a falsehood. It is not occupied. You are saving it up for the arrival of the five-fifteen express, from which you hope to pick up some fat armaments contractor who will drink all the bad champagne in your cellar at 5 francs a bottle, and pay twice over for everything because he is in the same hotel with Her Highness, and can boast of having turned her out of the best rooms.

THE MANAGER. But Her Highness was so gracious. I did not know that Her Highness was at all particular.

ERMYNTRUDE. And you take advantage of Her Highness's graciousness. You impose on her with your stories. You give her a room not fit for a dog. You send cold tea to her by a decayed professional person disguised as a waiter. But don't think you can trifle with me. I am a lady's maid; and I know the ladies' maids and valets of all the aristocracies of Europe and all the millionaires of America. When I expose your hotel as the second-rate little hole it is, not a soul above the rank of a curate with a large family will be seen entering it. I shake its dust off my feet. Order the luggage to be taken down at once.

THE MANAGER [appealing to the Princess]. Can Your Highness believe this of me? Have I had the misfortune to offend Your Highness?

THE PRINCESS. Oh no. I am quite satisfied. Please--ERMYNTRUDE. Is Your Highness dissatisfied with me?

THE PRINCESS [intimidated]. Oh no: please don't think that. Ionly meant--

ERMYNTRUDE [to the manager]. You hear. Perhaps you think Her Highness is going to do the work of teaching you your place herself, instead of leaving it to her maid.

THE MANAGER. Oh please, mademoiselle. Believe me: our only wish is to make you perfectly comfortable. But in consequence of the war, all royal personages now practise a rigid economy, and desire us to treat them like their poorest subjects.

THE PRINCESS. Oh yes. You are quite right--

ERMYNTRUDE [interrupting]. There! Her Highness forgives you; but don't do it again. Now go downstairs, my good man, and get that suite on the first floor ready for us. And send some proper tea.

And turn on the heating apparatus until the temperature in the rooms is comfortably warm. And have hot water put in all the bedrooms--THE MANAGER. There are basins with hot and cold taps.

ERMYNTRUDE [scornfully]. Yes: there WOULD be. Suppose we must put up with that: sinks in our rooms, and pipes that rattle and bang and guggle all over the house whenever anyone washes his hands. Iknow.

THE MANAGER [gallant]. You are hard to please, mademoiselle.

ERMYNTRUDE. No harder than other people. But when I'm not pleased I'm not too ladylike to say so. That's all the difference. There is nothing more, thank you.

同类推荐
  • 辨证录

    辨证录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说常清静经颂注

    太上老君说常清静经颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大马扁

    大马扁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘显识经卷上

    大乘显识经卷上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷月点颦玉生情

    冷月点颦玉生情

    冰肌雪肠玉为魂,疾风劲草木作身。幻化三生还泪来,可怜血雨又腥风。冷月无光只露寒,四季全是风刀霜。凭她是:绣一腔锦书文章。只有那:赏心亭上雪融时,碧玉霞光照万丈。才是那:头上万点剑,化作漫天花雨。凭谁唱:天无尽,何处有香丘!俺只知:冷月点颦玉生情,恩尽义断爱相随!
  • 易烊千玺在爱我一次

    易烊千玺在爱我一次

    前面的21章小说就不要看了。十年前他承诺她放心吧,即使我对外界说我不早恋。可我对你的爱一直不变。少女依偎在少年的怀里安静的睡去。她爱他,他也爱着她,少女依稀记得他的妈妈和她说的话,少女决定离开他。刚见面的两人是彼此厌恶对方。可两个人却没有想到会爱上彼此。她离开了他,他痛苦不已。而她也是痛苦不已。为他的未来不惜~牺牲自己的青春年华的这一段感情。10年之后再续前缘。十年后曾经的少年,变成了风流潇洒总裁。10年后的少女已变成凹凸有致的美女。她因朋友的嘱托上了有他的节目。当他知道了她又回来了,就狠狠的欺负她,让她知道那些年没有她的日子有多痛苦。当他知道了真相又会如何呢!(小说里面会写)
  • 逃婚中的邂逅,本姑娘赖定你了

    逃婚中的邂逅,本姑娘赖定你了

    一次糊里糊涂的穿越,一次惊险的逃婚,一次次的事情......都让这位女主角感觉身在梦中一般。一次搞笑的邂逅,都让逃婚中的她和他感觉到他们的命运是相互联系的在一起似得,一次次愉快接触,都让他们心生好感,而另一个她的介入却打破了这份宁静,伤心愈痛的她被他从痛苦的深渊给拉了出来,所以她挺起自己的胸膛站在他的面前,带着决然的口吻说道:“这辈子本姑娘赖定了,你不用在想去找其她的女人了,本姑娘就是这样的蛮横,你就只能属于我一个人。”而他只是对她笑笑,邪邪的说道:“你也只能属于我一个人。”(本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合。)
  • 苍龙问情

    苍龙问情

    龙刀沉浮隐现武林血雨腥风几世恩怨几遭聚合今朝把酒饮明晚宿花眠
  • 中国十大皇帝

    中国十大皇帝

    本书介绍了中国古代十大名帝的故事,包括秦始皇、刘邦、唐太宗、武则天、赵匡胤、朱元璋、康熙、乾隆等。
  • BIGBANG我遇上你们这么迟

    BIGBANG我遇上你们这么迟

    【本文纯属虚构,仅供玩乐】nn因为喜欢BIGBANG所以编撰了这么一部同人小说故事,仅献给那些喜欢爆炸的VIP们,希望大家会喜欢。
  • 风云行天下

    风云行天下

    两个出身武术世家的正直帅气的年轻人,父亲遭人暗算被杀。林风,一个年轻,英俊而又武功高强的年轻人,带着自己的好兄弟,陈虎无奈走上逃亡复仇路两人误入煤矿,却意外得到贵人相助,继承矿长石强的矿产。林风依靠自己的聪明才智,和兄弟的帮助成立了风云集团。林风深得女孩的喜爱,在林姝、易晓倩、李菲儿三个美女的爱恋中,林风的风云集团广纳人才,成立的风云集团。风云集团受到了大财团的挤压和迫害,风云集团在林风等几个年轻人的带领下铲除了恶势力,征服了国内市场,冲出亚洲,走向世界。林风查出了杀父仇人竟然是……深爱着林风的三位绝色天香的美人,感人肺腑,让人羡慕的爱情究竟如何?当世界发生了翻天覆地的灾难,风云却世界震惊……
  • 圣龙神迹

    圣龙神迹

    涅槃者,有跳脱生死轮回,浴火重生之意。古有龙神创世,今有帝俊遮天。吾手持神兵涅槃,便敢逆天改命。少年林浩,自维京镇而出,手持魔剑,一步一步踏向这龙神大陆。
  • 宅仙张周

    宅仙张周

    做一个宅男,安静的修炼,淡定的成长什么灵药、灵酒、灵丹、灵器,什么符箓、阵盘、套装、洞府不需要拼命争夺,技术宅向来自给自足初入宅门可麦麸,宅到深处自然萌又腐又萌惹人爱,御姐萝莉纷纷来宅境大成号宅仙,跳脱轮回永自在ps:主角非穿,只是可怜的轮回啊轮回,怎么样霸气各种漏的前世都是浮云,不想宅宅的今生,反倒平平安安的成就了大道······
  • 苍劫

    苍劫

    修行之始,誓不做仙,只因仙有道无情。所谓仙人,凭什么决定别人的生死,凭什么制定别人的人生,凭什么掌控别人的命运!他选择了自己的坚持。“待我屠尽这仙,这魔,这诸天古界之生灵!!只要你,为我一人,为我世界……”我不能让时光倒流,我只有让一切都重新开始……看他如何颠覆世界?