登陆注册
20074300000003

第3章 CHAPTER I THE OLD BUCCANEER THE OLD SEA-DOG AT THE

But though I was so terrified by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him. There were nights when he took a deal more rum and water than his head would carry; and then he would sometimes sit and sing his wicked, old, wild sea-songs, minding nobody; but sometimes he would call for glasses round, and force all the trembling company to listen to his stories or bear a chorus to his singing. Often I have heard the house shaking with `Yo-ho-ho, and a bottle of rum;' all the neighbours joining in for dear life, with the fear of death upon them, and each singing louder than the other, to avoid remark. For in these fits he was the most overriding companion ever known; he would slap his hand on the table for silence all round; he would fly up in a passion of anger at a question, or sometimes because none was put, and so he judged the company was not following his story. Nor would he allow anyone to leave the inn till he had drunk himself sleepy and reeled off to bed.

His stories were what frightened people worst of all. Dreadful stories they were; about hanging, and walking the plank, and storms at sea, and the Dry Tortugas, and wild deeds and places on the Spanish Main. By his own account he must have lived his life among some of the wickedest men that God ever allowed upon the sea; and the language in which he told these stories shocked our plain country people almost as much as the crimes that he described. My father was always saying the inn would be ruined, for people would soon cease coming there to be tyrannised over and put down, and sent shivering to their beds; but I really believe his presence did us good. People were frightened at the time, but on looking back they rather liked it; it was a fine excitement in a quiet country life; and there was even a party of the younger me who pretended to admire him, calling him a `true sea-dog,' and a `real old salt,' and suchlike names, and saying there was the sort of man that made England terrible at sea.

In one way, indeed, he bade fair to ruin us; for he kept on staying week after week, and at last month after month so that all the money had been long exhausted, and still my father never plucked up the heart to insist on having more If ever he mentioned it, the captain blew through his nos so loudly, that you might say he roared, and stared my poor father out of the room. I have seen him wringing his hand after such a rebuff, and I am sure the annoyance and the terror he lived in must have greatly hastened his early and unhappy death.

All the time he lived with us the captain made no change whatever in his dress but to buy some stockings from hawker. One of the cocks of his hat having fallen down, he let it hang from that day forth, though it was a great annoyance when it blew. I remember the appearance of his coat, which he patched himself upstairs in his room, ant which, before the end, was nothing but patches. He never wrote or received a letter, and he never spoke with any but the neighbours, and with these, for the most part, only when drunk on rum. The great sea-chest none of us had ever seen open.

He was only once crossed, and that was towards the end, when my poor father was far gone in a decline that took him off. Dr Livesey came late one afternoon to see the patient, took a bit of dinner from my mother, and went into the parlour to smoke a pipe until his horse should come down from the hamlet, for we had no stabling at the old `Benbow.' I followed him in, and I remember observing the contrast the neat, bright doctor, with his powder as white as snow, and his bright, black eyes and pleasant manners, made with the coltish country folk, and above all, with that filthy, heavy, bleared scarecrow of a pirate of ours, sitting, far gone in rum, with his arms on the table. Suddenly he - the captain, that is - began to pipe up his eternal song:-- `Fifteen men on the dead man's chest Yo-ho-ho, and a bottle of rum!

Drink and the devil had done for the rest--

Yo-ho-ho, and a bottle of rum!' At first I had supposed `the dead man's chest' to be that identical big box of his upstairs in the front room, and the thought had been mingled in my nightmares with that of the one-legged seafaring man. But by this time we had all long ceased to pay any particular notice to the song; it was new, that night, to nobody but Dr Livesey, and on him I observed it did not produce an agreeable effect, for he looked up for a moment quite angrily before he went on with his talk to old Taylor, the gardener, on a new cure for the rheumatics. In the meantime, the captain gradually brightened up at his own music, and at last flapped his hand upon the table before him in a way we all knew to mean - silence. The voices stopped at once, all but Dr Livesey's; he went on as before, speaking clear and kind, and drawing briskly at his pipe between every word or two. The captain glared at him for a while, flapped his hand again, glared still harder, and at last broke out with a villainous, low oath: `Silence, there, between decks!'

`Were you addressing me, sir?' says the doctor; and when the ruffian had told him, with another oath, that this was so `I have only one thing to say to you, sir,' replies the doctor that if you keep on drinking rum, the world will soon be quit of a very dirty scoundrel!'

The old fellow's fury was awful. He sprang to his feet, drew and opened a sailor's clasp-knife, and, balancing it open on the palm of his hand, threatened to pin the doctor to the wall.

The doctor never so much as moved. He spoke to him, as before, over his shoulder, and in the same tone of voice; rather high, so that all the room might hear, but perfectly calm ant steady:--`If you do not put that knife this instant in your pocket I promise, upon my honour, you shall hang at the next assizes.'

Then followed a battle of looks between them; but this captain soon knuckled under, put up his weapon, and resumed his seat, grumbling like a beaten dog.

`And now, sir,' continued the doctor, `since I now know there's such a fellow in my district, you may count I'll have an eye upon you day and night. I'm not a doctor only; I'm a magistrate; and if I catch a breath of complaint against you if its only for a piece of incivility like to-night's, I'll take effectual means to have you hunted down and routed out of this.

Let that suffice.'

Soon after Dr Livesey's horse came to the door, and he rode away; but the captain held his peace that evening, and for many evenings to come.

同类推荐
热门推荐
  • 情瑟涩:誓嫁学霸老公

    情瑟涩:誓嫁学霸老公

    我一直都觉得,世界上最倒霉的事,是吃泡面没有调味包,直到血淋淋的事实告诉我,世界上最倒霉的事,是把男友从屌丝培养成男神之后,他出轨了。被最佳损友怂恿主动分手,去篮球场寻找下一个目标,似乎很正常,直到一个篮球砸到了我头上。和顾子晟的孽缘就此结下。纱布药水是常事,石膏钢板才叫风格,好好一个大学鸡飞狗跳,我也成功在顾子晟的帮助下完成了从低调淡定伪学霸到丧心病狂女神经的转变。这是一个快节奏的时代,我们期待着能有一场轰轰烈烈的恋爱,如同干柴烈火一般迅速照亮枯燥苍白的青春,却忘记了如同咖啡般醇香的日久生情,它不急不缓,却持续燃烧,直至燃尽生命。
  • 大道天子

    大道天子

    讲究实力的世界里不需要同情。这本风格迥异极带个人美学的玄幻小说不知有没有市场。作品从序章开始(在作品相关里)。但我很喜欢这书中的世界。欢迎看过后有不同意见的人对我的作品点评。
  • 人鬼情未了

    人鬼情未了

    一年前,我的同学发生车祸,导致我被蒙在鼓里,和三个鬼室友生活在一起。直到遇见一只女鬼小桃之后,我才知道自己生活的世界到底有多恐怖!鬼不可怕、可怕的是你明知道她是鬼,你还要跟她生活在一起……夜半出现的鬼声,房梁上吊着的尸体,门后那双一眨一眨的眼睛……我姓周,求放过……
  • 煤矿职工安全教育手册

    煤矿职工安全教育手册

    在时下,全国各级企业都以学习中央的安全生产与管理精神为契机,掀起了安全生产的学习与教育高潮,确保企业科学发展、和谐发展与持续稳定地发展。
  • 魔门第一高手

    魔门第一高手

    觉醒的力量在复苏你们都是神了我也就只好成了魔
  • 重生之君临商界

    重生之君临商界

    我叫木宸,我的前身是明朝皇帝朱由检,穿越到了现代,我什么也不懂,错吧电视当法宝,调戏妹子我拿手,装逼我也最厉害。我就是我,我就是木宸
  • 三生三世,奈何桥边

    三生三世,奈何桥边

    你一笑,真的是眼颦春山,眉蹙秋波,笑声就像是唤醒了漫山的杜鹃,让我一不小心,就喜欢了好多年.....一个是魔仙一体的妖女,一个是名扬天下的上仙,当她来到人间,饿了,乏了,累了,也只能换来他的一句忍着,但当两人真正动了情,又如何能忍呢看似完美的两人各自背后到底有着怎样的谎言,婚姻的包装下是匕首还是永恒,而这份所谓的爱情,到底是真,还是假呢
  • 查理九世之真假莲神

    查理九世之真假莲神

    唐晓翼回来了,他带回了他的妹妹……传说:世界末日之时会有莲神相助,他们是谁呢?…………
  • 我的盗墓异闻录

    我的盗墓异闻录

    fsdjfhasdjhfjdhsffhdsfjhadsjfh啊回复将扩大书法家卡号的放大师傅就暗示的回复是的
  • 地球混战时代

    地球混战时代

    刘思文一个很平常的人却遇到了一个不平常的人,从而改变了他的一生,沉睡无数岁月醒来一切却都不复存在,混乱生存反抗成了必须........