登陆注册
2009100000030

第30章 招待你的灵魂 (4)

如果我目空一切,就想起自己怯懦的时候。

如果我不可一世,就抬起头来仰望群星。

从此,我能识别和辨认人类所有情绪变化的奥秘,包括自己的在内。从今以后,无论我的个人情绪如何变化,我会随时做出积极的行动来控制。一旦我控制了自己的情绪,就掌握了自己的命运,也将成为自己的主人,变得卓尔不群。

记忆填空

1. Yesterday’s _______ will become today’s sadness; yet today’s sadness will _______ into tomorrow’s joy. Inside me is a wheel, constantly turning from sadness to joy, _______ exultation to depression, from happiness to melancholy.

2. If I _______ depressed I will sing.

If I feel sad I will _______ .

If I feel _______ I will double my labor.

If I feel fear I will plunge _______.

佳句翻译

1. 今天枯萎的花朵同样孕育着明天绽放的种子,正如今天的悲伤也播种了明天的欢乐。

2. 如果我自惭形秽,就换上新装。

3. 一旦我控制了自己的情绪,就掌握了自己的命运,也将成为自己的主人,变得卓尔不群。

短语应用

1. Henceforth, I will know that only those with inferior ability can always be at their best, and I am not inferior.

at one’s best:处在最佳状态

2. If I feel all-powerful I will try to stop the wind.

try to do:努力做某事;试图做某事;设法;努力做

招待自己的灵魂

Two Commandments Are Enough

佩吉?伍德 / Peggy Wood

Occasionally my mother used to announce that she was going to take time out from the day’s activities “to rest”, she would say, “and to invite my soul.” She always put the phrase in quotes, in order, I expect, to divert the facetious remarks which might arise from the worldly or practical-minded folk within earshot or to disarm those who might feel“soul” was a Sunday word not to be used in everyday conversation.

But she meant to do exactly what she said. “Invite my soul.”

The pressure of the modern world is so great upon us today that we find little time for rest, physical rest, let alone leisure for spiritual reception. Thus, when we take the word “soul” out of its Sunday clothes it is unfamiliar to us, we don’t know it very well. We may have different interpretations of the meaning of the word; to some it may mean “conscience,” to others that part of our being given us with life. I believe with Dr. Schweitzer in the sanctity of life, that the miracle called life, which cannot be manufactured by man, does come from a source which we call God, and that life and soul are the same. And yet when I am asked point-blank, “What do you believe?” I hedge and play for time in my confusion by saying, “Well, now, that’s a pretty big question.”

It is not altogether the pressure of the modern world which has clouded our comprehension; “the simple faith of our fathers” got a nasty jolt when Copernicus propounded his theory that the sun and stars did not revolve around the earth and that therefore man was not the sole object of celestial concern. Darwin dealt another blow and Freud’s search into the operations of our hidden selves shook our conviction that man could be made in the image of God.

It might be said that such matters affect only dogma and not belief, and yet the mounting complexities of man’s discoveries about himself and the world he lives in increase so with the years it is little wonder man cries out for something simple and enduring in which to believe.

As in moments of great grief the reeling emotions steady themselves by concentrating upon small physical occupations—the careful tying of a shoelace, the straightening of a crooked picture on the wall, the tidy folding of a napkin—so I believe, in this heartbreaking world, in tending to the simple familiar chores which lie at hand. I believe I must keep my doorstep clean, I must tidy up my own backyard. I need to keep only the two great commandments to live by: to respect the Giver of Life, and my duty towards my neighbor.

I believe that people deeply revere these two commandements (upon which hang all the laws and the prophets) and suffer personal distress when they are broken. When the property owners in South San Francisco refuse to let a Chinese family move into their district, when flaming crosses are burned and when the homes of decent people are bombed, we are all aware that our own doorsteps have been sullied and the human neighborhood besmirched.

If I am too puny to grasp the cosmic contours I believe I can at leave live my faith within my own small orbit, gaining in strength from others until that time when all men can rest—and invite their souls.

母亲有时会表示,她要从日常事务中抽出一些时间休息一会儿,她总是说:“招待招待我的灵魂。”在说这句话的时候,她还常常用手比画出一对引号,我猜,她这么做是为了不想被那些世俗而实际的家伙所取笑,或者是让那些认为“灵魂”只能在礼拜日才能使用的人放下戒心。

然而,母亲的行为就像她所说的一样,“招待招待自己的灵魂”。

现代的社会人都背负着巨大的压力,更不要说招待自己的灵魂,就连给身体休息的时间都抽不出来。我们并未真正了解“灵魂”,因为当我们脱下它的宗教外衣,就会觉得它很陌生。对于“灵魂”的理解,可谓见仁见智:对于一些人来说,它意味着“良心”;对于另外一些人来说,它则是生命与生俱来的一部分。史怀哲医生认为,神圣的生命是上帝创造的奇迹,而不是人类自己创造的,生命和灵魂是一体的。我赞同史怀哲医生的这个观点。然而,当自己被人问到:“你的信仰是什么?”我的思维就会变得混乱,只能不置可否地敷衍:“这个嘛,目前,还是个非常难以解释的问题。”

现代社会的压力并不是导致人们困惑的原因。当哥白尼提出“太阳和恒星并未绕着地球旋转”,人类从此就不再是上天唯一的关爱,这使“祖先单纯的信仰”遭到了动摇。继哥白尼之后,达尔文的进化论再一次打击了人类。弗洛伊德对人类自身中隐藏的自我进行了探求,于是“人可能是模仿上帝的形象创造出来的”,这一信念再一次遭到了动摇。

这些也许没有动摇人类的信仰,只是使人类的教义受到了影响。近些年来,人们越来越需要简单而持久的信仰,因为人们对自身以及世界的认识变得越来越深刻、越来越复杂。

当我们感到非常悲伤的时候,把注意力集中到琐碎的小事上,就能够让自己乱糟糟的情绪得以平复。比如,仔细地系好鞋带,扶正墙上歪斜的图画,把餐巾纸叠得整整齐齐。在这个令人悲伤的世界中,我认为,要把手边简单的日常家务杂事处理好,把自家的门前和后院打扫干净。生活中,我需要遵从的戒律只有两条:一是尊敬造物主,二是履行对邻居的义务。

我认为,一旦这两条训诫遭到破坏,人们就会陷入痛苦之中,因为人们深切地敬畏这两条训诫(所有的法律和预言都以这两条训诫为基础)。当旧金山南部的居民抵制一家中国人搬入时;当烈火燃烧十字架时;当无辜者的家园遭到轰炸时,我们意识到,自己的家门口被玷污了,人类的居住区被弄脏了。

我认为,在我们弱小得无法掌握宇宙特征的时候,在所有人都能够休息并且“招待自己的灵魂”之前,我们至少应该在自己生存的小圈子中坚持自己的信念,并从他人那里获取力量。

记忆填空

1. The pressure of the _______ world is so great _______ us today that we find little time for _______ , physical rest, let alone leisure for spiritual reception. _______ , when we take the word“soul”out of its Sunday clothes it is unfamiliar to us, we don’t know it very _______ .

同类推荐
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 美国名家短篇小说赏析(高级)

    美国名家短篇小说赏析(高级)

    本书精选了八位美国文学巨匠的8篇美国短篇小说的精华之作,每篇文章前有简短的引言,文中还附有编者的评注和分析及作者简介。
热门推荐
  • 逆天绝宠:冥皇的魔妃

    逆天绝宠:冥皇的魔妃

    她是二十五世纪的特工首领,嗜血狠辣,杀伐果断,手段通天。她是魔域废物三小姐,从小筋脉寸断,心智不全,是个十足的痴女。当灵魂转换,痴女便魔女,昔日的欺辱百倍换来,废物?废物也是你们惹不起的,废物也能让你们哭爹喊娘。当一层层神秘的身份揭开她该何去何从?当一件件阴谋展现的时候,她该如何应对?他是世人皆惧怕的毒王,腹黑如墨,冷漠如冰,杀人不眨眼,可是却独独对她宠溺无边,为她保驾护航。当魔女遇上毒王,携手大杀四方,横扫千军万马,众生尽匐脚下本故事纯属虚构请勿模仿!
  • 被时光辜负的

    被时光辜负的

    人生就是一出戏,任何时候都可能是一场好戏的开始。她的这出戏从婚后拉开序幕,友情与爱情,忠诚与背叛,现实与理想,在这个80后的主妇生活中演绎得光怪陆离。
  • 无良冒险王

    无良冒险王

    一个充满幻想的世界,既有东方韵味的刀光剑影,亦有西方特色的优雅与神秘。一个胸怀梦想的无良少年,一群重情重义的伙伴,一场热血刺激的冒险。你会因真情梦想而感动喜悦,你也会因人性罪恶而愤怒悲伤。无论是晴空下那双坚毅的眼睛,还是血色中那双颤抖的手,这都是一个真实的世界。(装逼结束)其实这就是一个中二少年带着一群逗逼基友祸乱天下的故事。“冒险王欧蕾哇拿路!”白从良在睡梦中大喊,口水留了一枕头。
  • 陨神

    陨神

    他是身世异迥的半龙人,他的骨头血液都继承着强大的仙法道义。他是九天玄女之子,继承其父青龙孟章之血。在被贬谪凡间后,下定决心傲视云霄,重沓仙途,逆天雄起。他将把杀死自己父亲的人烧成灰烬,他们不是死于时间之后,而是死在陨神的复仇之手上。
  • 财迷千金,腹黑总裁求放过

    财迷千金,腹黑总裁求放过

    “拿着你的五千万,赶紧给我消失!消——失——!”林允儿瞪着躺在她床上耍着无赖的男人,咬牙切齿地吼道。“这支票我收了。另外再给你五千万,陪我睡一辈子!”一脸邪肆的男人,莹白指间夹着她刚给的支票,笑得春风得意。“拿我的钱,睡我的人!凑不要脸!”“我只要你!”十年前,他用一块面包买断了她的一生,将她训练成一个出色的“商业间谍”。她以为只要守住钱包和自己的心,就可以全身而退,却不知早就深陷在他的骄纵宠溺中……
  • 柠檬契约师

    柠檬契约师

    无限好书尽在阅文。
  • 疯魔

    疯魔

    天才少年古浩,以弱冠之龄,踏入尊者,引劫淬体,意欲筑就仙基。却不料,意外卷入一场天命计划之中,枉遭劫难,不但渡劫失败,更是沦为罪人,家破人亡,险些身死道消...天命吾生话悲凉,不甘蝼蚁作彷徨。我命当由我来掌,翻手覆天又何妨!且看,一位天才少年的疯魔史!
  • 善待自己大全集:一生要做的200件事(超值金版)

    善待自己大全集:一生要做的200件事(超值金版)

    本书讲述的人生要做的200件事情中,也许有一些你已经做过,有一些你正在酝酿着,而有一些则对你有灵感的激发。然而《善待自己大全集:一生要做的200件事(超值金版)》的意义不仅仅在于讲述这些愿望,更重要的是提醒我们,在我们的有生之年,最重要的往往不是那些功名利禄,而是我们对美好人生的追求,是我们身边的人、我们想做的事。提醒我们把握人生,不要给自己留下遗憾。
  • 君霸天上

    君霸天上

    阴阳互补,天地相对。有天下就必然有天上。君皓轩前世没有称霸天上,重生后看君皓轩如何从天下冲入天上,称霸三重天……
  • 只有一个人的传奇

    只有一个人的传奇

    当人类全部进入到虚拟世界里,整个世界只剩人工智能,在维持世界的正常运转。有一天,你无缘无故,脱离了虚拟世界,而整个世界只有你一个人存在,世界静悄悄的,没有了世间尘嚣,尔虞我诈,只有那静悄悄........