登陆注册
20095300000013

第13章 CANTO III.(2)

He had wander'd the world through, by land and by sea, And knew it in most of its phases. Strong will, Subtle tact, and soft manners, had given him skill To conciliate Fortune, and courage to brave Her displeasure. Thrice shipwreck'd, and cast by the wave On his own quick resources, they rarely had fail'd His command: often baffled, he ever prevail'd, In his combat with fate: to-day flatter'd and fed By monarchs, to-morrow in search of mere bread The offspring of times trouble-haunted, he came Of a family ruin'd, yet noble in name.

He lost sight of his fortune, at twenty, in France, And, half statesman, half soldier, and wholly Freelance, Had wander'd in search of it, over the world Into India.

But scarce had the nomad unfurl'd His wandering tent at Mysore, in the smile Of a Rajah (whose court he controll'd for a while, And whose council he prompted and govern'd by stealth);

Scarce, indeed, had he wedded an Indian of wealth, Who died giving birth to this daughter, before He was borne to the tomb of his wife at Mysore.

His fortune, which fell to his orphan, perchance Had secured her a home with his sister in France, A lone woman, the last of the race left. Lucile Neither felt, nor affected, the wish to conceal The half-Eastern blood, which appear'd to bequeath (Reveal'd now and then, though but rarely, beneath That outward repose that concealed it in her)

A something half wild to her strange character.

The nurse with the orphan, awhile broken-hearted, At the door of a convent in Paris had parted.

But later, once more, with her mistress she tarried, When the girl, by that grim maiden aunt, had been married To a dreary old Count, who had sullenly died, With no claim on her tears--she had wept as a bride.

Said Lord Alfred, "Your mistress expects me."

The crone Oped the drawing-room door, and there left him alone.

V.

O'er the soft atmosphere of this temple of grace Rested silence and perfume. No sound reach'd the place.

In the white curtains waver'd the delicate shade Of the heaving acacias, through which the breeze play'd.

O'er the smooth wooden floor, polished dark as a glass, Fragrant white Indian matting allowed you to pass.

In light olive baskets, by window and door, Some hung from the ceiling, some crowding the floor, Rich wild flowers pluck'd by Lucile from the hill, Seem'd the room with their passionate presence to fill:

Blue aconite, hid in white roses, reposed;

The deep belladonna its vermeil disclosed;

And the frail saponaire, and the tender blue-bell, And the purple valerian,--each child of the fell And the solitude flourish'd, fed fair from the source Of waters the huntsman scarce heeds in his course Where the chamois and izard, with delicate hoof, Pause or flit through the pinnacled silence aloof.

VI.

Here you felt, by the sense of its beauty reposed, That you stood in a shrine of sweet thoughts. Half unclosed In the light slept the flowers; all was pure and at rest;

All peaceful; all modest; all seem'd self-possess'd, And aware of the silence. No vestige nor trace Of a young woman's coquetry troubled the place.

He stood by the window. A cloud pass'd the sun.

A light breeze uplifted the leaves, one by one.

Just then Lucile enter'd the room, undiscern'd By Lord Alfred, whose face to the window was turned, In a strange revery.

The time was, when Lucile, In beholding that man, could not help but reveal The rapture, the fear, which wrench'd out every nerve In the heart of the girl from the woman's reserve.

And now--she gazed at him, calm, smiling,--perchance Indifferent.

VII.

Indifferently turning his glance, Alfred Vargrave encounter'd that gaze unaware.

O'er a bodice snow-white stream'd her soft dusky hair:

A rose-bud half blown in her hand; in her eyes A half-pensive smile.

A sharp cry of surprise Escaped from his lips: some unknown agitation.

An invincible trouble, a strange palpitation, Confused his ingenious and frivolous wit;

Overtook, and entangled, and paralyzed it.

That wit so complacent and docile, that ever Lightly came at the call of the lightest endeavor, Ready coin'd, and availably current as gold, Which, secure of its value, so fluently roll'd In free circulation from hand on to hand For the usage of all, at a moment's command;

For once it rebell'd, it was mute and unstirr'd, And he looked at Lucile without speaking a word.

VIII.

Perhaps what so troubled him was, that the face On whose features he gazed had no more than a trace Of the face his remembrance had imaged for years.

Yes! the face he remember'd was faded with tears:

Grief had famish'd the figure, and dimmed the dark eyes, And starved the pale lips, too acquainted with sighs, And that tender, and gracious, and fond coquetterie Of a woman who knows her least ribbon to be Something dear to the lips that so warmly caress Every sacred detail of her exquisite dress, In the careless toilet of Lucile--then too sad To care aught to her changeable beauty to add--

Lord Alfred had never admired before!

Alas! poor Lucile, in those weak days of yore, Had neglected herself, never heeding, or thinking (While the blossom and bloom of her beauty were shrinking)

That sorrow can beautify only the heart--

Not the face--of a woman; and can but impart Its endearment to one that has suffer'd. In truth Grief hath beauty for grief; but gay youth loves gay youth.

IX.

The woman that now met, unshrinking his gaze, Seem'd to bask in the silent but sumptuous haze Of that soft second summer, more ripe than the first, Which returns when the bud to the blossom hath burst In despite of the stormiest April. Lucile Had acquired that matchless unconscious appeal To the homage which none but a churl would withhold--

That caressing and exquisite grace--never bold, Ever present--which just a few women possess.

From a healthful repose, undisturb'd by the stress Of unquiet emotions, her soft cheek had drawn A freshness as pure as the twilight of dawn.

Her figure, though slight, had revived everywhere The luxurious proportions of youth; and her hair--

同类推荐
  • 佛说善乐长者经

    佛说善乐长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说谤佛经

    佛说谤佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严法相槃节

    华严法相槃节

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易图

    周易图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典十五岁部

    明伦汇编人事典十五岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 不变的等候

    不变的等候

    如果短暂的遇见只是为了那悲伤的分离,那你的离开,只是沉默,我的等待却遥遥无期。
  • 神之浩劫寂黄昏

    神之浩劫寂黄昏

    惩戒之剑追人命雷神之锤赶流星神魂颠倒月之舞奥林匹斯守护神漫天箭雨是森女萝莉海妖犬如龙气场爆发爱之杖双枪音乐神光芒冥界道标羊头杖死神之镰攫灵魂潮起潮落三叉戟战神重剑战争铐时光逆流时光钩神圣裁决似剪刀
  • 狩猎乾坤

    狩猎乾坤

    天地不均,所求所想不过一个争字。一个少年自微末中崛起,以自己的不屈意志盖世豪情,把宇宙洪荒天地玄黄当做了自己的狩猎场,猎人,猎心,猎国,猎神,猎魔,甚至于高卧苍茫之上,俯瞰乾坤万界无穷生灵的真灵,都成为了他狩猎的目标。。。
  • 蒲公英旁的约定

    蒲公英旁的约定

    本书以四个女孩的友谊为主线,经历了风雨慢慢成长……
  • 王俊凯之爱我不后悔

    王俊凯之爱我不后悔

    王俊凯遇到了富家千金,并且她还是一个童星,拥有好的家室,王俊凯的心里是自悲?还是更本就不在意呢?他们的火花能摩擦到何时?敬请期待。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 电子技术作业集

    电子技术作业集

    本书是以秦曾煌主编的为基础编写的。每章的内容包括重点与难点、课后练习题及解答。本书可作为高等学校电类专业学习电工学课程的辅导书,也适合于高等职业教育、高等专科及成人高等教育、远程教育等电类专业学生使用,旨在帮助读者加深对课程内容的理解,提高解题能力。
  • 逐妖媚影

    逐妖媚影

    神明:自古人与妖相恋就是不合情理的事情,若是人与妖相恋既是违背天规!妖怪:为何不合情理?人有心,妖有心,神明亦有心,有心就会情动!妖魔:哈哈,站在凡人的头顶,主宰世间“真理”的大人物们总是会说这些无关紧要的话。鬼冥娘娘,你可以罚我永远近亲不了任何人、妖怪,但是你永远不能阻止我的感情。困世咒让我接受百世的孤独和痛苦,解除身上的枷锁的钥匙一直都在……
  • 造物主宰

    造物主宰

    我经常游走在虚拟的真实,与现实的虚幻之间。虚拟的游戏世界,被复制成了真实的世界,我的意识从此开始进化。我,一个现实世界里的废材;却成为了新世界的主宰。神进入我的世界里捣乱,被我把意识删除,轮回成了凡界的猪!凡界就是我所处的现实世界;而我就是从现实世界里走出来的,又一个超越了神的存在。超越了神的存在被称作真我,俗称造物主。真我创造了一个世界;同时,也是这个世界的主宰。