登陆注册
20096100000058

第58章 XIX “THAT IS ONE!$$$$$$$$$$(3)

“She has been away and is coming back,'' said Marco. The next day they passed three times--once at the hour when fashionable women drive out to do their shopping, once at the time when afternoon visiting is most likely to begin, and once when the streets were brilliant with lights and the carriages had begun to roll by to dinner- parties and theaters.

Then, as they stood at a little distance from the iron gates, a carriage drove through them and stopped before the big open door which was thrown open by two tall footmen in splendid livery.

“She is coming out,'' said The Rat.

They would be able to see her plainly when she came, because the lights over the entrance were so bright.

Marco slipped from under his coat sleeve a carefully made sketch.

He looked at it and The Rat looked at it.

A footman stood erect on each side of the open door. The footman who sat with the coachman had got down and was waiting by the carriage. Marco and The Rat glanced again with furtive haste at the sketch. A handsome woman appeared upon the threshold. She paused and gave some order to the footman who stood on the right.

Then she came out in the full light and got into the carriage which drove out of the courtyard and quite near the place where the two boys waited.

When it was gone, Marco drew a long breath as he tore the sketch into very small pieces indeed. He did not throw them away but put them into his pocket.

The Rat drew a long breath also.

“Yes,'' he said positively.

“Yes,'' said Marco.

When they were safely shut up in their room over the baker's shop, they discussed the chances of their being able to pass her in such a way as would seem accidental. Two common boys could not enter the courtyard. There was a back entrance for tradespeople and messengers. When she drove, she would always enter her carriage from the same place. Unless she sometimes walked, they could not approach her. What should be done? The thing was difficult. After they had talked some time, The Rat sat and gnawed his nails.

“To-morrow afternoon,'' he broke out at last, “we'll watch and see if her carriage drives in for her--then, when she comes to the door, I'll go in and begin to beg. The servant will think I'm a foreigner and don't know what I'm doing. You can come after me to tell me to come away, because you know better than Ido that I shall be ordered out. She may be a good-natured woman and listen to us --and you might get near her.''

“We might try it,'' Marco answered. “It might work. We will try it.''

The Rat never failed to treat him as his leader. He had begged Loristan to let him come with Marco as his servant, and his servant he had been more than willing to be. When Loristan had said he should be his aide-de-camp, he had felt his trust lifted to a military dignity which uplifted him with it. As his aide-de-camp he must serve him, watch him, obey his lightest wish, make everything easy for him. Sometimes, Marco was troubled by the way in which he insisted on serving him, this queer, once dictatorial and cantankerous lad who had begun by throwing stones at him.

“You must not wait on me,'' he said to him. “I must wait upon myself.''

The Rat rather flushed.

“He told me that he would let me come with you as your aide-de camp,'' he said. “It--it's part of the game. It makes things easier if we keep up the game.''

It would have attracted attention if they had spent too much time in the vicinity of the big house. So it happened that the next afternoon the great lady evidently drove out at an hour when they were not watching for her. They were on their way to try if they could carry out their plan, when, as they walked together along the Rue Royale, The Rat suddenly touched Marco's elbow.

“The carriage stands before the shop with lace in the windows,'' he whispered hurriedly.

Marco saw and recognized it at once. The owner had evidently gone into the shop to buy something. This was a better chance than they had hoped for, and, when they approached the carriage itself, they saw that there was another point in their favor.

Inside were no less than three beautiful little Pekingese spaniels that looked exactly alike. They were all trying to look out of the window and were pushing against each other. They were so perfect and so pretty that few people passed by without looking at them. What better excuse could two boys have for lingering about a place?

They stopped and, standing a little distance away, began to look at and discuss them and laugh at their excited little antics.

Through the shop-window Marco caught a glimpse of the great lady.

“She does not look much interested. She won't stay long,'' he whispered, and added aloud, “that little one is the master. See how he pushes the others aside! He is stronger than the other two, though he is so small.''

“He can snap, too,'' said The Rat.

“She is coming now,'' warned Marco, and then laughed aloud as if at the Pekingese, which, catching sight of their mistress at the shop-door, began to leap and yelp for joy.

Their mistress herself smiled, and was smiling as Marco drew near her.

“May we look at them, Madame?'' he said in French, and, as she made an amiable gesture of acquiescence and moved toward the carriage with him, he spoke a few words, very low but very distinctly, in Russian.

“The Lamp is lighted,'' he said.

The Rat was looking at her keenly, but he did not see her face change at all. What he noticed most throughout their journey was that each person to whom they gave the Sign had complete control over his or her countenance, if there were bystanders, and never betrayed by any change of expression that the words meant anything unusual.

The great lady merely went on smiling, and spoke only of the dogs, allowing Marco and himself to look at them through the window of the carriage as the footman opened the door for her to enter.

“They are beautiful little creatures,'' Marco said, lifting his cap, and, as the footman turned away, he uttered his few Russian words once more and moved off without even glancing at the lady again.

“That is ONE!'' he said to The Rat that night before they went to sleep, and with a match he burned the scraps of the sketch he had torn and put into his pocket.

同类推荐
  • 太上肘后玉经方

    太上肘后玉经方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英吉沙尔厅乡土志

    英吉沙尔厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要行舍身经

    要行舍身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Napoleon Bonaparte

    Napoleon Bonaparte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 五系魔法师

    五系魔法师

    一个地球人穿越到,一个魔法和斗气的时代。从一个无名小卒,成长为海神的继承者。
  • 极简人际关系心理学

    极简人际关系心理学

    人际关系心理学是纠正人性弱点和培养人性优点的学科,认识到人性的优缺点后,我们就可以在心理上占据上风,就可以随时把握对方的心理活动,从而为建立良好的人际关系奠定基础。无论是扩展人际关系还是维护人际关系,心理活动均参与其中。它既包括自我的心理活动也包括对方的心理活动,任何时候都不要情绪化,别让不良情绪主宰自己,然后做对事说对话。这样的话,我们在处理人际关系时,就变得轻松自然了。
  • 覆手为雨

    覆手为雨

    平凡少年在一次采药中,失足坠落山谷。醒来之时,眼前却出现一面光芒闪烁的奇异石壁,从此少年命运发生了改变...
  • 风吹过的夏天:拾忆

    风吹过的夏天:拾忆

    那个夏天,是我最快乐的时光,也是我最感慨的时光。散碎的记忆中,我只不过是个过客。而你却是我的心结。我放弃所有,只为与你梦中片刻缠绵。那些有你的画面,是我最闪亮的岁月。
  • 灵戒绝迹

    灵戒绝迹

    将那虚伪的面具撕毁,露出的是一张邪恶的脸。邪恶?背叛?无情?如果只能活一个,那其他人都去死吧!————————————————————————————————————————————等级划分,灵境,入灵境,破灵境,入画境,画中境,破画境,脱凡境,入圣境,成神
  • 穿二代的平凡人生

    穿二代的平凡人生

    当王小明觉得已经没救的时候,总有萧忘书恰到时机的出现在他面前救他一把,这是为什么呢?因为王小明是穿越者富二代的好朋友,简称穿二代友。
  • 逻辑思维法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    逻辑思维法训练(青少年提高逻辑思维能力训练集)

    当今时代是一个知识爆炸的时代,也是一个头脑竞争的时代;在竞争日益激烈的环境下,一个人想要很好地生存,不仅需要付出勤奋,而且还必须具有智慧。随着人才竞争的日趋激烈和高智能化,越来越多的人认识到只拥有知识是远远不够的。因为知识本身并不能告诉我们如何去运用知识,如何去解决问题,如何去创新,而这一切都要靠人的智慧,也就是大脑思维来解决。认真观察周围的人我们也会发现,那些在社会上有所成就的人无不是具有卓越思维能力的人。
  • 吹牛大王历险记

    吹牛大王历险记

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 一烟冰

    一烟冰

    为自由,手染鲜血。到头来,她仍旧是只笼中鸟。逃不出,丢不开,那便一道毁灭。世人总有千般贪念妄想,欲壑难平,便随欲而安。
  • 当行善统治商业

    当行善统治商业

    本书无关冒险和挑战,也不是关于享乐,是一本关于“改变”——借助商业力量改变面对的环境和贫困的挑战的商业励志书。这里无关道德,仅牵涉平等与同情。布兰森在书中表述了他所认为的应该如何看待工作,如何看待商业,商业该如何让世界变得更好,以及为什么要打破现有的商业模式,什么样的商业模式才能推动社会进步,如何经营才能获得真正的乐趣等问题。商业确实为了利润而存在。但,布兰森能肯定的是,一定还有更高、更远的目的凌驾于企业利润之上。