登陆注册
20096200000118

第118章 CHAPTER 35(3)

You saw with regret the sad habits he was contracting, I know; and I know you did your utmost to deliver him from them,--but without success, until I came to your assistance. I told him, in few words, that I could not bear to see him degrade himself so, and that I should cease too matter what I told him,--but you see the reformation I have wrought; and you ought to thank me for it.'

I rose, and rang for the nurse.

`But I desire no thanks,' she continued, `all the return I ask is, that you will take care of him when I am gone, and not, by harshness and neglect, drive him back to his old courses.'

I was almost sick with passion, but Rachel was now at the door:

I pointed to the children, for I could not trust myself to speak: she took them away, and I followed.

`Will you, Helen?' continued the speaker.

I gave her a look that blighted the malicious smile on her face--or checked it, at least for a moment--and departed. In the anteroom I met Mr. Hargrave. He saw I was in no humour to be spoken to, and suffered me to pass without a word; but when, after a few minutes" seclusion in the library, I had regained my composure, and was returning, to join Mrs. Hargrave and Milicent, whom I had just heard come down stairs and go into the drawing-room,--I found him there still, lingering in the dimly lighted apartment, and evidently waiting for me.

`Mrs. Huntingdon,' said he as I passed, `will you allow me one word?'

`What is it then?--be quick if you please.'

`I offended you this morning; and I cannot live under your displeasure.'

`Then, go, and sin no more," replied I, turning away.

`No, no!' said he hastily, setting himself before me-- `pardon me, but I must have your forgiveness. I leave you to-morrow, and I may not have an opportunity of speaking to you again. I was wrong, to forget myself--and you, as I did; but let me implore you to forget and forgive my rash presumption, and think of me as if those words had never been spoken; for, believe me, I regret them deeply, and the loss of your esteem is too severe a penalty--I cannot bear it.'

`Forgetfulness is not to be purchased with a wish; and I cannot bestow my esteem on all who desire it, unless they deserve it too.'

`I shall think my life well spent in labouring to deserve it, if you will but pardon this offence.--Will you?'

`Yes.'

`Yes? but that is coldly spoken. Give me your hand and I'll believe you.--You won't? Then, Mrs. Huntingdon, you do not forgive me!'

`Yes--here it is, and my forgiveness with it: only--sin no more.'

He pressed my cold hand with sentimental fervour, but said nothing, and stood aside to let me pass into the room, where all the company were now assembled. Mr. Grimsby was seated near the door: on seeing me enter almost immediately followed by Hargrave, he leered at me, with a glance of intolerable significance, as I passed. I looked him in the face, till he sullenly turned away, if not ashamed, at least confounded for the moment.

Meantime, Hattersley had seized Hargrave by the arm, and was whispering something in his ear--some coarse joke, no doubt, for the latter neither laughed nor spoke in answer, but, turning from him with a slight curl of the lip, disengaged himself and went to his mother, who `was telling Lord Lowborough how many reasons she had to be proud of her son.

Thank Heaven, they are all going to-morrow.

同类推荐
  • 词说

    词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝净明法序

    太上灵宝净明法序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓶粟斋诗话四编

    瓶粟斋诗话四编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净名经关中释抄

    净名经关中释抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Master of Mrs. Chilvers

    The Master of Mrs. Chilvers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 仙界第一匪

    仙界第一匪

    他原本是十万大山里过着逍遥日子的土匪头子,结果因为一个破铁盒子给人灭了满门,不得不提着把砍刀跳进了那腥风血雨的修行界。然后他发现这神佛漫天的修行世界和江湖没什么不同,一样是谁的拳头大谁就是大爷。面对风华绝代的仙子神女,傲笑天下的天骄人杰,屹立万古的天下传承,王猛手持大刀,咆哮道:“打劫!”这是一个土匪横扫三界的彪悍传奇。
  • 让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生尊老爱幼的故事(让学生受益一生的故事)

    “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。”孟子的这段教导的意思是:“敬重自己的长辈,进而推广到敬重别人的长辈,抚爱自己的子女,进而推广到抚爱别人的儿女。如果以这样的准则治理国家。统一天下就如运转于掌心一样容易了。”尊老爱幼是中华民族的传统美德,是我国道德传统的精华。尊老爱幼是人类敬重自己的表现,每个人都有自己的儿童时代,每个人也都有老的一天。古往今来,一代代人由孩童到老人,不管在任何时期都有一点是共同的,那就是弘扬尊老爱幼的优良传统。
  • 龙祥道

    龙祥道

    茫茫的乾坤大陆上,一本早被世人遗忘的上古功法《道藏》,引来乾坤大陆上三个国家的血雨腥风。一个素来不喜修行的少年,踏上一条征战四方的不归之路。帝道现,道藏出,群皇逐,天道央。三阳聚,无极始。终一日,不可量。阴谋...背叛...绝望...生死...离别且看无知少年逆天铁骨不屈的追逐!
  • 凤凰重生:嗜血皇后

    凤凰重生:嗜血皇后

    前世,她是医毒界遥不可望的传说;现世,她是传说中废材一个、要貌没貌、要武没武、要什么都没有什么。医毒界遥不可望的传说——雨泪穿越到雪国侯府废材、懦弱的嫡小姐南玥冷泪。南玥冷泪冷笑,太子么?不在乎!皇后?不在乎!她要的是天下!建天下独尊杀手阁,夺兵,上战场杀敌……看她如何颠簸世界!她要让世人知道,女儿身不比男儿身差!
  • 网游之天启剑尘

    网游之天启剑尘

    网游巨作<<天启>>问世,网游背景是由中国神话组成,任务都是自动生成.整部网游都是由超级计算机"SKY"操控.看叶旭从恶少变成拯救世界的大英雄!看叶旭从默默无闻的痞子流氓成就一大剑神.我有霸气职业剑神,我有传说职业美猴王,神器金箍棒,神剑在手.来者不惧,哈哈!
  • 一去不返的那些时光

    一去不返的那些时光

    回首逝去的年华,青春岁月就像几片薄薄的纸,它只能浓缩成一部影片匆忙的几个镜头。激动和憧憬仿佛就是昨天;青春和今天仿佛就是一夜之隔,时间的列车怎么就那么快地驶过了青春的月台,而我们竟没有来得及领略青春月台的风景,就懵懵懂懂地来到下一个站台。
  • 血迹骑士

    血迹骑士

    神历二一三一年神弃之日的前一天,位于世界中心的光明城堡突然遭到大批魔族的进攻。光明城主和他的妻子纷纷阵亡,光明王子意外失踪。光明城堡在一夜之间成为历史。第二天人们便迎来了神弃之日。霎时间魔族开始在大陆肆虐。随后骑士们纷纷拿起武器踏上了寻找魔界之门的冒险之旅。但十四年过去了魔界之门却依然没有被找到。
  • 魔兽战神1:鲲鹏战场

    魔兽战神1:鲲鹏战场

    "“掌我命运,燃我神魂……不入轮回……我的道,天!你也不懂!”暴吼声中,战无命不再掩饰自己的气机,漫天神雷若雨瀑般泻下,将每一寸虚空尽数填满。战无命的身体也在刹那间化成无尽雷光,他悍然引爆体内的本命雷力,让压抑了七日的雷劫更加狂暴,整个虚空都仿佛被雷火击穿,形成无数雷域空间。战无命在雷声中狂笑,这是他的雷劫,这是他的命运,但是这一次,他不再孤单。他用生命化雷,将自己的魂与雷相融,瞬间与怀中女人同化雷域。天劫灭世之雷可灭一切逆天生命,却毁灭不了他,这是战无命最后的筹码。哪怕只有万分之一的可能,战无命也愿意用一切赌这一世的逆转。他赌天道轮回之中那一线生机! "
  • 缠绵致死:总裁的第一独宠

    缠绵致死:总裁的第一独宠

    童话没有想到,一次意外的邂逅,让自己在爱情的路上越走越远,她以为他们的相遇,只是萍水之间的相逢,却没想到,竟意外的结下了一世姻缘。“我说让你把孩子生下来,你为什么不听?”褚俊霆。“我说过,我有自己的生活,也有自己的老公!我不可能……”“不可能为了我破坏你自己现有的生活?”褚俊霆的脸上全都是肆意的笑容:“可是怎么办,童话,这辈子遇上我,算你倒霉了!只要我想,我就可以拥有全世界!而作为全世界中数亿女人中的一个你,有什么资格和我说‘不’?”当霸道总裁上演霸道凄美的绝恋时,谁还能抵挡的住?(虐文+宠文,慎入)
  • 大负翁

    大负翁

    房产、信贷、保险、股票、证券——可以透支!爱情、友情、事业、道德、人性——可能负数!作为都市人,他们身上套着各式各样的契约,串在一起就像一条脆弱的链条,一场突如其来的小变故,也会令他们的资产出现负数。成为负数的不仅仅是他们的钱夹,还有他们的生活……