登陆注册
20096500000023

第23章 CHAPTER V(3)

For a moment I thought that I dreamed, that my fancy played me some trick; and I closed my eyes and did not open them again for a minute. But when I did, there they were, hard, real, and angular. Convinced at last, in a maze of joy and fear, I closed my hand upon them, and, stealing on tip-toe to the trap-door, laid first my saddle on it and then my bags, and over all my cloak, breathing fast the while.

Then I stole back, and, taking up the light again, began to search the floor, patiently, inch by inch, with naked feet, every sound making me tremble as I crept hither and thither over the creaking boards. And never was search more successful or better paid. In the fragments of the sachet I found six smaller diamonds and a pair of rubies. Eight large diamonds I found on the floor.

One, the largest and last found, had bounded away, and lay against the wall in the farthest corner. It took me an hour to run that one to earth; but afterwards I spent another hour on my hands and knees before I gave up the search, and, satisfied at last that I had collected all, sat down on my saddle on the trap-door, and, by the last flickering light of a candle which I had taken from my bag, gloated over my treasure--a treasure worthy of fabled Golconda.

Hardly could I believe in its reality, even now.

Recalling the jewels which the English Duke of Buckingham wore on the occasion of his visit to Paris in 1625, and whereof there was so much talk, I took these to be as fine, though less in number. They should be worth fifteen thousand crowns, more or less. Fifteen thousand crowns! And I held them in the hollow of my hand--I, who was scarcely worth ten thousand sous.

The candle going out cut short my admiration. Left in the dark with these precious atoms, my first thought was hour I might dispose of them safely; which I did, for the time, by secreting them in the lining of my boot.

My second thought turned on the question how they had come where I had found them, among the powdered spice and perfumes in Mademoiselle de Cocheforet's sachet.

A minute's reflection enabled me to come very near the secret, and at the same time shed a flood of light on several dark places, What Clon had been seeking on the path between the house and the village, what the goodwife of the inn had sought among the sweepings of yard and floor, I knew now the sachet--knew, too, what had caused the marked and sudden anxiety I had noticed at the Chateau--the loss of this sachet.

And there for a while I came to a check But one step more up the ladder of thought brought all in view. In a flash I guessed how the jewels had come to be in the sachet; and that it was not Mademoiselle but M. de Cocheforet who had mislaid them. I thought this last discovery so important that I began to pace the room softly, unable, in my excitement, to remain still.

Doubtless he had dropped the jewels in the hurry of his start from the inn that night! Doubtless, too, he had carried them in that bizarre hiding-place for the sake of safety, considering it unlikely that robbers, if he fell into their hands, would take the sachet from him; as still less likely that they would suspect it to contain anything of value. Everywhere it would pass for a love-gift, the work of his mistress.

Nor did my penetration stop there. I guessed that the gems were family property, the last treasure of the house; and that M. de Cocheforet, when I saw him at the inn, was on his way to convey them out of the country; either to secure them from seizure by the Government, or to raise money by selling them--money to be spent in some last desperate enterprise. For a day or two, perhaps, after leaving Cocheforet, while the mountain road and its chances occupied his thoughts, he had not discovered his loss. Then he had searched for the precious sachet, missed it, and returned hot-foot on his tracks.

The longer I considered the circumstances the more certain I was that I had hit on the true solution; and all that night I sat wakeful in the darkness, pondering what I should do. The stones, unset as they were, could never be identified, never be claimed. The channel by which they had come to my hands could never be traced.

To all intents they were mine; mine, to do with as I pleased! Fifteen thousand crowns, perhaps twenty thousand crowns, and I to leave at six in the morning, whether I would or no! I might leave for Spain with the jewels in my pocket. Why not?

I confess I was tempted. And indeed the gems were so fine that I doubt not some indifferently honest men would have sold salvation for them. But--a Berault his honour? No. I was tempted, I say; but not for long.

Thank God, a man may be reduced to living by the fortunes of the dice, and may even be called by a woman 'spy' and 'coward,' without becoming a thief! The temptation soon left me--I take credit for it--and I fell to thinking of this and that plan for making use of them. Once it occurred to me to take the jewels to the Cardinal and buy my pardon with them; again, to use them as a trap to capture Cocheforet; again, to--and then, about five in the morning, as I sat up on my wretched pallet, while the first light stole slowly in through the cobwebbed, hay-stuffed lattice, there came to me the real plan, the plan of plans, on which I acted.

It charmed me I smacked my lips over it, and hugged myself, and felt my eyes dilate in the darkness, as I conned it. It seemed cruel, it seemed mean; I cared nothing. Mademoiselle had boasted of her victory over me, of her woman's wits and her acuteness and of my dullness. She had said that her grooms should flog me.

She had rated me as if I had been a dog. Very well; we would see now whose brains were the better, whose was the master mind, whose should be the whipping.

同类推荐
  • 佛说福力太子因缘经

    佛说福力太子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 桐谱

    桐谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀梼杌

    蜀梼杌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰室秘藏

    兰室秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修国

    修国

    修者,兴建、整治也。修国者必须居高位,得天下方能覆雨翻云!一个能穿越时空的现代少年来到汉末,却阴差阳错成为了曹操的长子,于是一幅壮丽的山河诗篇就此在他面前展开!站泰山巅,挥三尺剑;将星云集,美女相伴!他走上一段逆天修国之路,终将把历史完全改变!烟火继《龙皇霸诀》后第二本三国穿越文,更严肃,更热血,也更畅快!烟火出品,必属精品!
  • 鬼马女神捕①:绝密卧底(上)

    鬼马女神捕①:绝密卧底(上)

    凤凰蓝翎和鸡妖姬十四生活在无忧无虑的灵界。他们的故乡叫灵谷,那里鸟语花香美不胜收。蓝翎最大的梦想是像父亲一样,成为一名威风凛凛的灵界神捕。不过,才三百多岁的她连报名参加捕快选拔的资格都没有。原本以为梦想离自己很远,可是蓝翎最近发现,梦想近在咫尺——她没有经过任何测试,直接当上了见习捕快。并且很快接到了一项特殊任务——化身人类少女,潜伏在人界的樱宁学校,找出并封印从灵界逃到人界的的许愿妖星夜姬。鸡妖姬十四因觊觎蓝翎的第一次涅槃之火,被烧掉了羽毛,所以誓死跟在蓝翎身后,直到她还回自己的羽毛。作为附属“物品”,姬十四被蓝翎带到了人界,一只灵兽和一只小妖开启了他们笑料不断、状况百出的人界卧底之旅。
  • 美国的悲剧

    美国的悲剧

    世界名著-美国的悲剧
  • 皇权游戏

    皇权游戏

    二皇子想刺杀我,我成全他不想当帝的愿望,不过没有想到,元宵之夜被兄弟背叛,亡命府中,天不亡我幸得张神医的救助。我回来了,默默春风公子玉,当年的我成了公子玉,京城第一楼的幕后老板,江城赌场的后台。为扳倒你,化一届白衣考的状元郎娶了你的女儿,如同你一样一步一步的扳倒对方只是更狠。夺得的帝位,你女儿问我,爱过吗?我都觉得这个问题愚蠢,我儿子问我,生下他后悔吗?我回答:“有没有你都无所谓,因为你反这都会死,只是年数而已。”当年的苏煜熙已不复当年了,没有了单纯,和义气,多了冷酷,狠辣,善于玩能权计,笑看帝王江山变主。
  • 渐行渐远的你

    渐行渐远的你

    每一个人都有自己的青春里面都住着一个忘不掉的“你”当某一天往事再次涌上心头愿你一切安好今生再不相见
  • 七脉圣体

    七脉圣体

    修我圣体,傲战九天;撒我热血,一往无前。七脉通灵,八方云动;试问苍穹,谁与争锋?神尊本无种,天地重英豪。少年凌风本为平庸小子,却因全家被灭而卷入突变的风云之中。自此后,凌风踏上灵修之路,借七脉圣体之能,一步步变强,并最终攀上修行巅峰,成为与天地共存,与日月同辉的神。
  • 封绝天下

    封绝天下

    东土神州,在上古年间,本来是一块荒废的土地。某日,有甘露自域外降落,滴水成河,自西向东,横穿两地,聚而成江,唤作坤江。人族依靠坤江发展,繁衍至今,修道之风盛行,学院宗门遍地,各族天骄横行。出云山脉,一个废物少年封天,肩扛一只白狐,独闯深山大荒,斩天骄、破奇阵,战万族……封绝天下也罢,怎敌得过你眉前的一片雪花……
  • 双修魔神

    双修魔神

    一个黑道混混因一场意外穿越到了十七世纪,加入了悟宗,开始了修仙生活。
  • 乾坤动灵

    乾坤动灵

    重新回归,改风格,请见谅。请不要对以后的作品有偏见,谢谢
  • 凯源来喜欢你

    凯源来喜欢你

    王俊凯与王源的爱情轰轰烈烈,可是他们之间却发生了许多事。。。。