登陆注册
20100100000004

第4章 I(2)

No one on the Juno, save Rezanov, could speak a word of Spanish, but the tone of the query was its own interpreter. The oldest of the lieutenants, through the ship's trumpet, shouted back:

"The Juno--Sitka--Russian."

The Spanish officer made a peremptory gesture that the ship come to anchor in the shelter given by an immense angle of the mainland, of which the fort's point was the western extreme. The Rus-sians, as befitted the peaceful nature of their mis-sion, obeyed without delay. Before their resting place, and among the sand hills a mile from the beach, was a quadrangle of buildings some two hun-dred feet square and surrounded by a wall about fourteen feet high and seven feet thick. This they knew to be the Presidio. They saw the officers that had hailed them gallop over the hill behind the fort to the more ambitious enclosure, and, in the square, confer with another group that seemed to be in a corresponding state of excitement. A few moments later a deputation of officers, accompanied by a priest in the brown habit of the Franciscan order, started on horseback for the beach. Rezanov or-dered Lieutenant Davidov and Dr. Langsdorff to the shore as his representatives.

The Spaniards wore the undress uniform of black and scarlet in which they had been surprised, but their peaked straw hats were decorated with cords of gold or silver, the tassels hanging low on the broad brim; their high deer-skin boots were gaily embroidered, and bristled with immense silver spurs. The commanding officer alone had invested himself with a gala serape, a square of red cloth with a bound and embroidered slit for the head.

Leading the rapid procession, his left hand resting significantly on his sword, he was a fine specimen of the young California grandee, dark and dashing and reckless, lithe of figure, thoroughbred, ardent.

His eyes were sparkling at the prospect of excite-ment; not only had the Russians, by their nefarious appropriation of the northwestern corner of the continent and a recent piratical excursion in pursuit of otter, inspired the Spanish Government with a profound disapproval and mistrust, but a rumor had run up the coast that made every sea-gull look like the herald of a hostile fleet. This was young Arguello's first taste of command, and life was dull on the northern peninsula; he would have wel-comed a declaration of war.

Davidov and Langsdorff had come to shore in one of the JUNO'S canoes. The conversation was held in Latin between the two men of learning.

"Who are you and whence come you?" asked the priest.

Langsdorff, who had been severely drilled by the plenipotentiary as to text, replied with a profound bow: "We are Russians engaged in completing the circumnavigation of the globe. It was our inten-tion to go directly to Monterey and present our offi-cial documents, as well as our respects, to your illus-trious Governor, but owing to contrary winds and a resultant scarcity of provisions, we were under the necessity of putting into the nearest harbor.

The Juno is navigated by Lieutenant Davidov and Lieutenant Khovstov, of the Imperial Navy of Rus-sia; by gracious permission associated with the Ma-rine of the Russo-American Company." He paused a moment, and then swept out his trump card with a magnificent flourish: "Our expedition is in com-mand of His Excellency, Privy Counsellor and Grand Chamberlain Baron Rezanov, late Ambas-sador to the Court of Japan, Plenipotentiary of the Russo-American Company, Imperial Inspector of the extreme eastern and northwestern American dominions of His Imperial Majesty, Alexander the First, Emperor of all the Russias, whose representa-tives in these waters he is."

同类推荐
热门推荐
  • 挥手灭天

    挥手灭天

    曾经践踏了世间的本源毒族终于被帝国一网打尽,族人被永远囚禁,只能够苟且偷生,未来一片漆黑。为了在这漆黑中寻求一缕光明,苏凌怀着仅剩的一腔热血,抱着死亡是敌人的,美女是自己的这个信念,以一己之力,挑战起了整个帝国,开始了手揽绝美女子,执掌天地风云的嚣张人生!
  • 异界修神记

    异界修神记

    中国神秘的龙组成员叶龙,本是一个孤儿,在一次意外任务中不幸穿越到了异界,在巧获一件七彩神石后改变了他体内原有的真气,使他一步步走上武学的巅峰之境,而在这异界之中却意外的让他找到了自己身世的线索,进而又被人冠上了天命之子的称号,秘密一个接一个的被发现,叶龙也踏上了诸神灭魔的道路。
  • 珥笔肯綮

    珥笔肯綮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵魂越天

    灵魂越天

    叶焰看着掌心中微弱而又闪耀着光亮的火焰,内心融入了其中。魂神……魂力……世界开始颠覆;感情……思想……痛苦弥漫人间。树叶抚过叶焰脸庞,顿时化为火焰成为灰烬,散落在天际。他闭上眼,世界尽在掌握……
  • 天才舞王

    天才舞王

    范舒,拥有举世无双的街舞天赋,却苦于身体孱弱,只能沉迷于街舞GO游戏,被人戏称指上舞王。世人无法想象,若是有一天,这样的无双天才,拥有了强健的体魄,从虚拟中走向现实,将给街舞界带来怎样的震动!能人所不能,唯舞独尊!
  • 修仙之超级商人

    修仙之超级商人

    仙界,仙人多如狗,一草一木都是稀世珍宝。灵界,元婴满地跑,天才地宝数不胜数。凡间,筑基称霸,结丹称王,灵气匮乏,物质稀缺。陈洛,一个二十一世纪的普通宅男,带着一个能随意穿梭各个空间的异宝,来到里了这个神奇的仙侠世界,他将仙界的物品的贩卖到灵界,又将灵界的物品贩卖到凡间,干起了倒买倒卖的活计,成为修仙界名副其实的超级商人。
  • 洞真太上道君元丹上经

    洞真太上道君元丹上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冰心儿童文学全集(散文卷二)

    冰心儿童文学全集(散文卷二)

    “爱在右,同情在,走在生命的两旁,随时撒种,随时开花,将这一径长途,点缀得香花弥漫。”这是我国著名作家冰心的作品里的一个充满爱的句子,这个句子曾经深深影响了我们这一代人。她的作品以歌颂自然、歌颂母爱,歌颂一切美好的东西为思想内核,她思想中深切的爱心和对人生中美的追求,使她的作品渐渐地形成了清新、细腻、隽永的风格,感人至深,净化着读者的心灵。她的一生都在为孩子们写作,为们留下了无数作品。她用女性那特有的温婉细腻去描述孩子们的童贞、两小无猜的情感、无阶级差别的友谊。本书特别整理了她儿童文学创作中的散文作品,带你品味童年的真挚的美好感受。
  • 戮天邪神

    戮天邪神

    一个天生武脉闭塞的废柴,一件匿迹千年的神域至宝,掀开了一段波澜壮阔的史诗序幕!别再叫我废物,我是要成为神域主宰的男人!谁也别想阻挡我的脚步,因为谁都无法阻挡我的脚步!神挡诛神,佛挡杀佛!若是天要阻我,我林浩不介意一刀劈碎这苍天大地!
  • 暖阳沐风:一眼倾城

    暖阳沐风:一眼倾城

    某天清晨醒来——“林沐风,我承认那啥啥你是不对,可你这么大度应该以德报怨!”男人轻咬着对面人的耳朵:“可是我更喜欢以暴制暴,你说该怎么办?”秦暖阳从小立志即使是一个学渣也要倾尽毕生所学扑倒林沐风,而林沐风则高冷表示以秦暖阳的智商还是等着乖乖被压就好,太费脑的事儿她做不来。可——“林沐风,你就是个大尾巴狼给我下套我还傻乎乎的往里头钻!”林沐风笑得满面春风“若不高冷怎么欲擒故纵引你入瓮?”你步步为营攻破心房,我心知肚明许你倾城。