登陆注册
20260700000077

第77章 CHAPTER VII(7)

"We walked at random, while behind us we heard musket shots from every part of the town. We met a company of soldiers who were hurrying to the relief of their comrades, but heard later that they had not been allowed to pass the gate.

"We recollected an old officer of our acquaintance who had quitted the service and withdrawn from the world some years before, and had taken a place in the country near the village of Saint-Just; we directed our course towards his house.

"'Captain,' said I to him, 'they are murdering each other in the town, we are pursued and without asylum, so we come to you.' 'That's right, my children,' said he; 'come in and welcome. I have never meddled with political affairs, and no one can have anything against me. No one will think of looking for you here.'

"The captain had friends in the town, who, one after another, reached his house, and brought us news of all that went on during that dreadful day. Many soldiers had been killed, and the Mamelukes had been annihilated. A negress who had been in the service of these unfortunates had been taken on the quay. 'Cry "Long live the king!"' shouted the mob. 'No,' she replied. 'To Napoleon I owe my daily bread; long live Napoleon!' A bayonet-thrust in the abdomen was the answer. 'Villains!' said she, covering the wound with her hand to keep back the protruding entrails. 'Long live Napoleon!' A push sent her into the water; she sank, but rose again to the surface, and waving her hand, she cried for the last time, 'Long live Napoleon!' a bullet shot putting an end to her life.

"Several of the townspeople had met with shocking deaths. For instance, M. Angles, a neighbour of mine, an old man and no inconsiderable scholar, having unfortunately, when at the palace some days before, given utterance before witnesses to the sentiment that Napoleon was a great man, learned that for this crime he was about to be arrested. Yielding to the prayers of his family, he disguised himself, and, getting into a waggon, set off to seek safety in the country. He was, however, recognised and brought a prisoner to the place du Chapitre, where, after being buffeted about and insulted for an hour by the populace, he was at last murdered.

"It may easily be imagined that although no one came to disturb us we did not sleep much that night. The ladies rested on sofas or in arm-chairs without undressing, while our host, M_____ and myself took turns in guarding the door, gun in hand.

"As soon as it was light we consulted what course we should take: I was of the opinion that we ought to try to reach Aix by unfrequented paths; having friends there, we should be able to procure a carriage and get to Nimes, where my family lived. But my wife did not agree with me. 'I must go back to town for our things,' said she; 'we have no clothes but those on our backs. Let us send to the village to ask if Marseilles is quieter to-day than yesterday.' So we sent off a messenger.

"The news he brought back was favourable; order was completely restored. I could not quite believe this, and still refused to let my wife return to the town unless I accompanied her. But in that everyone was against me: my presence would give rise to dangers which without me had no existence. Where were the miscreants cowardly enough to murder a woman of eighteen who belonged to no-party and had never injured anyone? As for me, my opinions were well known.

Moreover, my mother-in-law offered to accompany her daughter, and both joined in persuading me that there was no danger. At last I was forced to consent, but only on one condition.

"'I cannot say,' I observed, 'whether there is any foundation for the reassuring tidings we have heard, but of one thing you may be sure: it is now seven o'clock in the morning, you can get to Marseilles in an hour, pack your trunks in another hour, and return in a third; let us allow one hour more for unforeseen delays. If you are not back by eleven o'clock, I shall believe something has happened, and take steps accordingly.' 'Very well,' said my wife; 'if I am not back by then, you may think me dead, and do whatever you think best.' And so she and her mother left me.

"An hour later, quite different news came to hand. Fugitives, seeking like ourselves safety in the country, told us that the rioting, far from ceasing, had increased; the streets were encumbered with corpses, and two people had been murdered with unheard-of cruelty.

"An old man named Bessieres, who had led a simple and blameless life, and whose only crime was that he had served under the Usurper, anticipating that under existing circumstances this would be regarded as a capital crime, made his will, which was afterwards found among his papers. It began with the following words:

"'As it is possible that during this revolution I may meet my death, as a partisan of Napoleon, although I have never loved him, I give and bequeath,' etc., etc.

"The day before, his brother-in-law, knowing he had private enemies, had come to the house and spent the night trying to induce him to flee, but all in vain. But the next morning, his house being attacked, he yielded, and tried to escape by the back door. He was stopped by some of the National Guard, and placed himself under their protection.

They took him to the Cours St. Louis, where, being hustled by the crowd and very ineffectually defended by the Guards, he tried to enter the Caf? Mercantier, but the door was shut in his face. Being broken by fatigue, breathless, and covered with dust and sweat, he threw himself on one of the benches placed against the wall, outside the house. Here he was wounded by a musket bullet, but not killed.

At the sight of his blood shrieks of joy were heard, and then a young man with a pistol in each hand forced his way through the throng and killed the old man by two shots fired point blank in his face.

同类推荐
热门推荐
  • 蛮荒战纪

    蛮荒战纪

    这是一个无比精彩的世界因为一次屠龙事件,主角穿越到还处于原始氏族社会的野蛮人部族,在那里他经历了前世所想象不到的困苦生活然后在经过11年的蛰伏,他终于在缇兰节上用足够的实力,去证明自己已是达到能够接触到外面世界的程度由此,即将开始的异世之旅,他在体验整个大陆的迥异风情的同时,还会碰上那些前世只存在想象之中的神奇生物生活在云间的神秘物种——空之水母,残忍的空中死神——夜枭,空中游骑兵——狮鹫还有处于蒙昧状态的弗洛里斯人,喜欢残酷血祭的绿皮魔怪,高热熔浆里强大的高等魔兽——狰……无数奇幻瑰丽的场景将带你进入一个完整的世界当中
  • 九阳踏天

    九阳踏天

    送货郎机缘之下发现黑石路之谜。为弟怒杀豪门子弟,山林追杀,灵魂觉醒,看他如何融合血脉传承凝聚九阳,踏临九天?世间修炼,灵肉两极。灵者灵魂,操纵天地元力,感悟大道规则!肉者体魄,淬炼血肉筋骨,融合血脉传承!当灵魂足够强大,便需无坚不摧的强大肉身作为祭台,点燃那永不消亡的火焰。
  • 青少年人生励志哲理宝典

    青少年人生励志哲理宝典

    《青少年人生励志哲理宝典》中包含了众多的励志、哲理故事,从爱的内涵、生活智慧、为人处世、智慧人生、走向成功、挑战命运、教育哲理、财富智慧等几个部分,多层面、多角度、深入浅出地阐述了人生哲理。
  • 妖孽校草:公主殿下请站住

    妖孽校草:公主殿下请站住

    “怎么,想打架?”酒吧相遇,初来乍到的某某②号一脸不爽,“啧啧,你还是女人么”妖孽的某某③号邪魅的抬起她的下巴,一脸嫌弃“我靠,我不是女人?”某某②号一脸戾气,她全身上下哪里不是女人了,身材S,身高178,三围...好吧,她承认三围有点不过关,但是那也不代表她不是的女的啊,怒火ing
  • 医学法学理论与实践研究

    医学法学理论与实践研究

    本书共分十一章,内容包括:导言、医学法律关系、医学立法、医学法的实施、公共卫生与疾病控制法概述、公共卫生监督的法律制度、传染病防治法律制度、国境卫生检疫法律制度等。
  • 如来庄严智慧光明入一切佛境界经

    如来庄严智慧光明入一切佛境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虫虎霸王

    虫虎霸王

    龙虎山,身为天下道教之首,却依然治不了张木身上的虫子。方药谷,医术闻名天下,依然拿那条虫子没什么办法。苗疆,善于用虫用蛊,但是那些虫王蛊王在这条虫子面前就是灰孙。张木“白虫,你别以为我真的治不了你!”张木身边的老虎:“喵。。”
  • 绝世毒医:邪君欺上身

    绝世毒医:邪君欺上身

    [花开不见叶,叶生不见花]她一袭红衣,引得他折腰。他亦是一袭红衣,引得她注目。她以为他与她相遇不过是偶然,却没想到是命中注定。初次见面,她是丞相府的废物小姐,他是玩世不恭的丑陋王爷。再次见面,她成了无名佣兵,他是邪魅的弑天阁主。前世,他们是一对令人叹息的佳话今生,他们是一对令天下害怕的祸害。【前世今生,他们该如何在一起。佛挡杀佛,神挡弑神!】
  • 重生之歌声嘹亮

    重生之歌声嘹亮

    穿越到平行空间,变成一名艺术学院音乐系新生,写剧本、唱歌,一步一步成为最知名的“女王陛下”。
  • 心道薄世

    心道薄世

    一个天才的心灵旅途,酸甜苦辣,人生百味,淡泊以明智!激情,热血,情感缠绵,懵懂,幼稚,痴傻,心灵旅途!最简单的道理,用千万年的时间去学习……