登陆注册
20262400000029

第29章

AND so the evening passed and night came. The doctor went to bed.

Nekhludoff's aunts had also retired, and he knew that Matrona Pavlovna was now with them in their bedroom so that Katusha was sure to be alone in the maids' sitting-room. He again went out into the porch. It was dark, damp and warm out of doors, and that white spring mist which drives away the last snow, or is diffused by the thawing of the last snow, filled the air. From the river under the hill, about a hundred steps from the front door, came a strange sound. It was the ice breaking. Nekhludoff came down the steps and went up to the window of the maids' room, stepping over the puddles on the bits of glazed snow. His heart was beating so fiercely in his breast that he seemed to hear it, his laboured breath came and went in a burst of long-drawn sighs. In the maids' room a small lamp was burning, and Katusha sat alone by the table, looking thoughtfully in front of her. Nekhludoff stood a long time without moving and waited to see what she, not knowing that she was observed, would do. For a minute or two she did not move; then she lifted her eyes, smiled and shook her head as if chiding herself, then changed her pose and dropped both her arms on the table and again began gazing down in front of her. He stood and looked at her, involuntarily listening to the beating of his own heart and the strange sounds from the river. There on the river, beneath the white mist, the unceasing labour went on, and sounds as of something sobbing, cracking, dropping, being shattered to pieces mixed with the tinkling of the thin bits of ice as they broke against each other like glass.

There he stood, looking at Katusha's serious, suffering face, which betrayed the inner struggle of her soul, and he felt pity for her; but, strange though it may seem, this pity only confirmed him in his evil intention.

He knocked at the window. She started as if she had received an electric shock, her whole body trembled, and a look of horror came into her face. Then she jumped up, approached the window and brought her face up to the pane. The look of terror did not leave her face even when, holding her hands up to her eyes like blinkers and peering through the glass, she recognised him. Her face was unusually grave; he had never seen it so before. She returned his smile, but only in submission to him; there was no smile in her soul, only fear. He beckoned her with his hand to come out into the yard to him. But she shook her head and remained by the window. He brought his face close to the pane and was going to call out to her, but at that moment she turned to the door; evidently some one inside had called her. Nekhludoff moved away from the window. The fog was so dense that five steps from the house the windows could not be seen, but the light from the lamp shone red and huge out of a shapeless black mass. And on the river the same strange sounds went on, sobbing and rustling and cracking and tinkling. Somewhere in the fog, not far off, a cock crowed; another answered, and then others, far in the village took up the cry till the sound of the crowing blended into one, while all around was silent excepting the river. It was the second time the cocks crowed that night.

Nekhludoff walked up and down behind the corner of the house, and once or twice got into a puddle. Then again came up to the window. The lamp was still burning, and she was again sitting alone by the table as if uncertain what to do. He had hardly approached the window when she looked up. He knocked. Without looking who it was she at once ran out of the room, and he heard the outside door open with a snap. He waited for her near the side porch and put his arms round her without saying a word. She clung to him, put up her face, and met his kiss with her lips.

Then the door again gave the same sort of snap and opened, and the voice of Matrona Pavlovna called out angrily, "Katusha!"

She tore herself away from him and returned into the maids' room.

He heard the latch click, and then all was quiet. The red light disappeared and only the mist remained, and the bustle on the river went on. Nekhludoff went up to the window, nobody was to be seen; he knocked, but got no answer. He went back into the house by the front door, but could not sleep. He got up and went with bare feet along the passage to her door, next Matrona Pavlovna's room. He heard Matrona Pavlovna snoring quietly, and was about to go on when she coughed and turned on her creaking bed, and his heart fell, and he stood immovable for about five minutes. When all was quiet and she began to snore peacefully again, he went on, trying to step on the boards that did not creak, and came to Katusha's door. There was no sound to be heard. She was probably awake, or else he would have heard her breathing. But as soon as he had whispered "Katusha" she jumped up and began to persuade him, as if angrily, to go away.

"Open! Let me in just for a moment! I implore you! He hardly knew what he was saying.

* * * * * * *

When she left him, trembling and silent, giving no answer to his words, he again went out into the porch and stood trying to understand the meaning of what had happened.

It was getting lighter. From the river below the creaking and tinkling and sobbing of the breaking ice came still louder and a gurgling sound could now also be heard. The mist had begun to sink, and from above it the waning moon dimly lighted up something black and weird.

"What was the meaning of it all? Was it a great joy or a great misfortune that had befallen him?" he asked himself.

同类推荐
  • 南宋元明禅林僧宝传

    南宋元明禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 林泉随笔

    林泉随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸病主病诗

    诸病主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈艺录

    谈艺录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大吉义神咒经

    大吉义神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恨焰灼心

    恨焰灼心

    前世他是傲视群雄的绝世上仙,他心怀天下,怜悯众生,甚至为了拯救苍生而牺牲自己的一切,然而再次转世为人,他却堕落成魔,嗜杀成性,前世的恩怨情仇再次涌现,是阴谋的延续还是命运的牵连,魔仙两界再次大战,亦正亦邪的他扮演怎样的角色,他又将何去何从……
  • 在彭德怀身边的日子

    在彭德怀身边的日子

    本书包括:在彭总身边:警卫参谋的回忆(1950-1966)、最后的年月(1967-1974)等内容。
  • 赛尔号之穿越地球

    赛尔号之穿越地球

    暗黑谱尼索伦森再度复活,而来自战神联盟的电、斗、暗、暗地、超五星将会带着赛尔号的梦想和救世主一起,展开对抗索伦森以及守护赛尔号的使命……
  • 他,她,他们

    他,她,他们

    世界上没有偶然,那有什么,缘分么?也不算是,在合适的时间遇到对的人,往往都这么说,那么对的时间是什么,对的人又是什么?她的仇恨可以化解么,他们的将来会是如何,这世界千变万化,又如此之大,未来又却是未知,愿你留下,请不要风走人走,风留人无。嗨,大家好,我是那痛早已情(其实是乔笙名喻黙)嗯,因为很多原因我只能保持每周一更,要是我超级有空的话两更也不是不可以,嗯我还是老规矩,我不求任何东西只希望你们可以静静的看完这整本,也感谢支持我的人,评论的我一定会注意的,我也一一回答的,偶尔也会有个互动神马的,记得评论给建议哦,木马,谢谢啦~最后一句,整本小说有的情节是我本人的真实故事我再文中会提到的.....
  • 芸编指痕

    芸编指痕

    精选了郑逸梅写人物、谈掌故、品艺事、话图书的文章上百余篇,撷英采华,变成这部郑逸梅美文类编。共分人物编、书话编、掌故编、艺事编四辑。所选皆为郑文精粹,而又以类相从,可以和而观之,也可性有偏嗜,各取所好,一编在手,尽享快乐阅读的陶然之感。
  • 你的妻,我的妾

    你的妻,我的妾

    如果嫁人那么辛苦,那她又是何苦呢。如果来得及,我们相爱好不好?
  • 人生提醒:生活篇

    人生提醒:生活篇

    生活就是让我们在饱受打击之后仍满怀期待和热情过活陌生的下一秒,谁也无法预料得到,只有目标去实现,虽然经常令我们感到沮丧与无奈但我们必须去面对。生活对于每一个人而言都是公平的,它不是随风漂移的雨影,也不是一触即破的泡沫。
  • 轮回谍影

    轮回谍影

    一场跨越阴阳两界的纷争,卷入了一名酷爱侦破和推理的应届毕业生。他没有健硕的体魄和高强的法术。更没有名师指点和逆天的秘籍。只凭借一身正气和过人的观察推理能力,摆脱了重重困境,破解了道道迷局。但是真相果真如此吗?身边的战友谁最可靠,面前的敌人谁是卧底。有的时候,真相并不只有一个。
  • 昔日箫鸣何处寻

    昔日箫鸣何处寻

    一支箫,一首曲,一架琴,一伊人。为了她,谋筹十年,伊人一笑,倾城倾国。为了她,愿意不离不弃,生死相依,负了天下又何妨?为了她的一个选择,他精心策划,滴水不漏;那她,有会有怎样的选择?而命运,又会将他们推向何方?当烽烟起,战鼓擂,她又如何创下一个又一个的传奇?当一场宿命的戏拉开帷幕,他和她彼此牵绊;当一局天下的棋开始厮杀,他和她心弦轻拨;当一切都归于沉寂,他与她的羁绊再也斩不开。凤栖梧桐终有尽,凰于九天止不息。若得凤凰双飞去,莫道天涯泣血鸣。
  • 伤寒直格

    伤寒直格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。