登陆注册
20263800000014

第14章 THE PAPYRUS(1)

Thais was born of free, but poor, parents, who were idolaters.When she was a very little girl, her father kept, at Alexandria, near the Gate of the Moon, an inn, which was frequented by sailors.She still retained some vivid, but disconnected, memories of her early youth.

She remembered her father, seated at the corner of the hearth with his legs crossed--tall, formidable, and quiet, like one of those old Pharaohs who are celebrated in the ballads sung by blind men at the street corners.She remembered also her thin, wretched mother, wandering like a hungry cat about the house, which she filled with the tones of her sharp voice, and the glitter of her phosphorescent eyes.

They said in the neighbourhood that she was a witch, and changed into an owl at night, and flew to see her lovers.It was a lie.Thais knew well, having often watched her, that her mother practised no magic arts, but that she was eaten up with avarice, and counted all night the gains of the day.The idle father and the greedy mother let the child live as best it could, like one of the fowls in the poultry-yard.She became very clever in extracting, one by one, the oboli from the belt of some drunken sailor, and in amusing the drinkers with artless songs and obscene words, the meaning of which she did not know.She passed from knee to knee, in a room reeking with the odours of fermented drinks and resiny wine-skins; then, her cheeks sticky with beer and pricked by rough beards, she escaped, clutching the oboli in her little hand, and ran to buy honey-cakes from an old woman who crouched behind her baskets under the Gate of the Moon.Every day the same scenes were repeated, the sailors relating their perilous adventures, then playing at dice or knuckle-bones, and blaspheming the gods, amid their shouting for the best beer of Cilicia.

Every night the child was awakened by the quarrels of the drunkards.

Oyster-shells would fly across the tables, cutting the heads of those they hit, and the uproar was terrible.Sometimes she saw, by the light of the smoky lamps, the knives glitter, and the blood flow.

It humiliated her to think that the only person who showed her any human kindness in her young days was the mild and gentle Ahmes.Ahmes, the house-slave, a Nubian blacker than the pot he gravely skimmed, was as good as a long night's sleep.Often he would take Thais on his knee, and tell her old tales about underground treasure-houses constructed for avaricious kings, who put to death the masons and architects.There were also tales about clever thieves who married kings' daughters, and courtesans who built pyramids.Little Thais loved Ahmes like a father, like a mother, like a nurse, and like a dog.She followed the slave into the cellar when he went to fill the amphorae, and into the poultry-yard amongst the scraggy and ragged fowls, all beak, claws, and feathers, who flew swifter than eagles before the knife of the black cook.Often at night, on the straw, instead of sleeping, he built for Thais little water-mills, and ships no bigger than his hand, with all their rigging.

He had been badly treated by his masters; one of his ears was torn, and his body covered with scars.Yet his features always wore an air of joyous peace.And no one ever asked him whence he drew the consolation in his soul, and the peace in his heart.He was as simple as a child.As he performed his heavy tasks, he sang, in a harsh voice, hymns which made the child tremble and dream.He murmured, in a gravely joyous tone--"Tell us, Mary, what thou hast seen where thou hast been?

I saw the shroud and the linen cloths, and the angels seated on the tomb.

And I saw the glory of the Risen One."

She asked him--"Father, why do you sing about angels seated on a tomb?"And he replied--

"Little light of my eyes, I sing of the angels because Jesus, our Lord, is risen to heaven."Ahmes was a Christian.He had been baptised, and was known as Theodore at the meetings of the faithful, to which he went secretly during the hours allowed him for sleep.

At that time the Church was suffering the severest trials.By order of the Emperor, the churches had been thrown down, the holy books burned, the sacred vessels and candlesticks melted.The Christians had been deprived of all their honours, and expected nothing but death.Terror reigned over all the community at Alexandria, and the prisons were crammed with victims.It was whispered with horror amongst the faithful, that in Syria, in Arabia, in Mesopotamia, in Cappadocia, in all the empire, bishops and virgins had been flogged, tortured, crucified or thrown to wild beasts.Then Anthony, already celebrated for his visions and his solitary life, a prophet, and the head of all the Egyptian believers, descended like an eagle from his desert rock on the city of Alexandria, and, flying from church to church, fired the whole community with his holy ardour.Invisible to the pagans, he was present at the same time at all the meetings of Christians, endowing all with the spirit of strength and prudence by which he was animated.Slaves, in particular, were persecuted with singular severity.Many of them, seized with fright, denied the faith.Others, and by far the greater number, fled to the desert, hoping to live there, either as hermits or robbers.Ahmes, however, frequented the meetings as usual, visited the prisoners, buried the martyrs, and joyfully professed the religion of Christ.The great Anthony, who saw his unshaken zeal, before he returned into the desert, pressed the black slave in his arms, and gave him the kiss of peace.

When Thais was seven years old, Ahmes began to talk to her of God.

同类推荐
热门推荐
  • 墓帝

    墓帝

    “穷奇”刺青只是开始,随之而来的一件件怪事,陈阿鬼不得不踏上了寻找真相的不归路,为了爷爷也好,为了自己也好,好奇心为他打开了一个未知的神秘大门。盗墓,探险,揭秘!
  • 邂逅神秘总裁,重生不重婚

    邂逅神秘总裁,重生不重婚

    重生是为了报仇还是为了遇见他?用爱情与财富换来的新生是否值得?通过神秘古树的相助,她获得了神奇异能,找到了复仇的捷径,可爱情的路上,她的磕磕碰碰才刚刚开始。凭空出现的丈夫,错乱的鸳鸯谱,被篡改的历史……她该如何面对这既熟悉又陌生的世界?费尽心思将她锁定为猎物的男人,为什么非她不爱?
  • 人间妖孽

    人间妖孽

    他从天堂来,正往地狱去!杜唯是一个天师,俗称是捉妖人。同时,他也是一个学生,一个行走在城市里的普通公民。杜唯喜欢泡妞喜欢发财,更喜欢捉妖。他打心底喜欢那些磨牙吮血的妖怪。这是一个可歌可泣的,少年崛起捉妖追美的奇趣故事。
  • 改变青少年一生的处世哲理

    改变青少年一生的处世哲理

    没有人与生俱来就是平庸的,每个人都拥有走向成功的力量,只要你掌握 些成功处世的技巧,你就一定能游刃有余地办好每一件事;处世的智慧,人生的哲理,荡漾在生活和浪尖上——只要你敢于去发现,敢于去追求,生活一定是属于你的。
  • 邪雨江湖

    邪雨江湖

    刀光覆剑雨,侠骨伴红颜,一曲离歌,一段江湖。
  • 武动破天

    武动破天

    被人瞧不起的龙云,无法修炼的废物,到最后会怎么样呢?
  • 三寸天堂

    三寸天堂

    不再找,约定了的天堂。不再叹,你说过的人间世事无常。从未体会到原来自己距离命运的轮盘如此接近,然而掌握历史的滋味却并不美妙。不能有,也不敢有无谓的同情心。我负担不起,后世因我而改变的罪责!
  • 天歧

    天歧

    命格未定,天弃之,乃入歧路,逆天顺天,不过由心。少年随兄长躲至边境,却卷入仙家纷争,从此踏上修仙之路,与人斗,与天争,结莫逆之交,度旷世之情,似为争命,似为天命。英才辈出,魔教复燃,巨兽现世,仙阜争锋,这乱世,也才刚刚开始......-------------------------------------------------------------你们的支持是我写下去最大的动力,七望会尽全力保证更新!如果觉得不错,还望大家点击收藏,章节少些可以等养肥了再看。。。
  • 女人好交际,职场好人气

    女人好交际,职场好人气

    “女子无才便是德”的年代已经过去,从女人进入职场的那一刻起,就注定了她们要告别平庸的自己,成就辉煌的人生。而我们的Office Lady展现在众人面前的姿态万千、谈吐优雅、气质高贵、集美丽智慧于一身的形象,也说明了这一点。但是,如花般绽放的职场女性要怎样才能把最有魅力的一面展现给大家,得到大家的支持和认可,进而取得事业上的成功呢?秘诀就是:经营人际,利用人力,成就人气!人力是职场中最大的资源,职业女性若想取得成功就不能让资源浪费。而只有你的人际得到了提升,你的人脉才会贯通,人力才能发挥,人气才会上扬,人生才能成功!
  • 落入相思蛊:不乖娘子

    落入相思蛊:不乖娘子

    穿越来银月国干什么,当然是吃喝玩乐了!可是为什么让她穿越成被阴谋迫害死亡的皇后呢?站在刀剑浪口上的日子有点不太好过哎,不过这个还能暂时容忍,倒是那个蛮不讲理的臭皇上好难对付,动不动就发脾气让她禁闭…好在他身边美男多多,虽然不能一一接近,可是养眼也行,特别是她穿越来后第一个遇见的美男…可惜上天好像故意作弄她,原来美男的背后都有一个个不为人知的……【喜欢的话请点击右面收藏^_^】