登陆注册
20263900000019

第19章 SCENE I. The camp of Locrine.(1)

PROLOGUE.

[Enter Ate as before. Then let there follow Omphale, daughter to the king of Lydia, having a club in her hand, and a lion's skin on her back, Hercules following with a distaff. Then let Omphale turn about, and taking off her pantole, strike Hercules on the head; then let them depart, Ate remaining, saying:]

Quem non Argolici mandota severa Tyranni, Non potuit Juno vincere, vicit amor.

Stout Hercules, the mirror of the world, Son to Alemena and great Jupiter, After so many conquests won in field, After so many monsters quelled by force, Yielded his valiant heart to Omphale, A fearful woman void of manly strength. She took the club, and wear the lion's skin; He took the wheel, and maidenly gan spin. So martial Locrine, cheered with victory, Falleth in love with Humber's concubine, And so forgetteth peerless Gwendoline. His uncle Corineius storms at this, And forceth Locrine for his grace to sue. Lo here the sum, the process doth ensue.

[Exit.]

[Enter Locrine, Camber, Corineius, Assaracus, Thrasimachus, and the soldiers.]

LOCRINE. Thus from the furty of Bellona's broils, With sound of drum and trumpets' melody, The Brittain king returns triumphantly. The Scithians slain with great occasion Do equalize the grass in multitude, And with their blood have stained the streaming brooks, Offering their bodies and their dearest blood As sacrifice to Albanactus' ghost. Now, cursed Humber, hast thou paid thy due, For thy deceits and crafty treacheries, For all thy guiles and damned strategems, With loss of life, and everduring shame. Where are thy horses trapped with burnished gold, Thy trampling coursers ruled with foaming bits? Where are thy soldiers, strong and numberless, Thy valiant captains and thy noble peers? Even as the country clowns with sharpest scythes Do mow the withered grass from off the earth, Or as the ploughman with his piercing share Renteth the bowels of the fertile fields, And rippeth up the roots with razours keen: So Locrine with his mighty curtleaxe Hath cropped off the heads of all thy Huns; So Locrine's peers have daunted all thy peers, And drove thin host unto confusion, That thou mayest suffer penance for thy fault, And die for murdering valiant Albanact.

CORINEIUS. And thus, yea thus, shall all the rest be served That seek to enter Albion gainst our wills. If the brave nation of the Troglodites, If all the coalblack Aethiopians, If all the forces of the Amazons, If all the hosts of the Barbarian lands, Should dare to enter this our little world, Soon should they rue their overbold attempts, That after us our progeny may say, There lie the beasts that sought to usurp our land.

LOCRINE. Aye, they are beasts that seek to usurp our land, And like to brutish beasts they shall be served. For mighty Jove, the supreme king of heaven, That guides the concourse of the Meteors, And rules the motion of the azure sky, Fights always for the Brittains' safety.-- But stay! me thinks I hear some shriking noise, That draweth near to our pavilion.

[Enter the soldiers leading in Estrild.]

ESTRILD. What prince so ere, adorned with golden crown, Doth swaythe regal scepter in his hand, And thinks no chance can ever throw him down, Or that his state shall everlasting stand: Let him behold poor Estrild in this plight, The perfect platform of a troubled wight. Once was I guarded with manortial bands, Compassed with princes of the noble blood; Now am I fallen into my foemen's hands, And with my death must pacific their mood. O life, the harbour of calamities! O death, the haven of all miseries! I could compare my sorrows to thy woe, Thou wretched queen of wretched Pergamus, But that thou viewdst thy enemies' overthrow. Night to the rock of high Caphareus, Thou sawest their death, and then departedst thence; I must abide the victor's insolence. The golds that pitied thy continual grief Transformed thy corps, and with thy corps thy care; Poor Estrild lives despairing of relief, For friends in trouble are but few and rare. What, said I few? Aye! few or none at all, For cruel death made havoc of them all. Thrice happy they whose fortune was so good, To end their lives, and with their lives their woes! Thrice hapless I, whom fortune so withstood, That cruelly she gave me to my foes! Oh, soldiers, is there any misery, To be compared to fortune's treachery.

LOCRINE. Camber, this same should be the Scithian queen. CAMBER. So may we judge by her lamenting words.

LOCRINE. So fair a dame mine eyes did never see; With floods of woe she seems overwhelmed to be.

CAMBER. O Locrine, hath she not a cause for to be sad? LOCRINE.

[At one side of the stage.]

同类推荐
热门推荐
  • 别再为小事抓狂:爱情篇

    别再为小事抓狂:爱情篇

    相爱容易相处难,两人在一起的时候,总是充满各种小摩擦、小误会,让双方都抓狂不已,一旦没有妥善解决,由此引发的冷战或争吵,往往会消磨掉彼此间的爱意,甚至导致分手或离婚。其实,你们完全可以不抓狂!你手上的这本书,出版至今已持续热销15年,是公认的改善婚恋关系的经典,将为你们彻底解决沟通相处中的各种问题。
  • 全能修仙高手

    全能修仙高手

    十八岁年少无知,被人设计赶出夏海,无数次浴血奋战,经历一次又一次死亡的洗礼,终于站在人生的巅峰。江湖子弟江湖老,十年夜雨十年灯。十年之后,因为跟一个老头子的约定,沈欢再度回归伤心地。最痛快的,自然是快意恩仇,将所有仇人干翻在地;最甜蜜、烦恼的,自然是难逃大自然“优胜劣汰”的铁则,引无数美女来袭。但与此同时,早已站在武道巅峰的沈欢,却突然发现了一件极其荒谬、可怕的事情……
  • 你有梦想吗之警察故事

    你有梦想吗之警察故事

    警察有警察的梦想,警察也有警察的故事。这里会让您了解很多您不知道的事情。但是,请一定要记住,这只是故事。
  • 拽千金的霸道恶少

    拽千金的霸道恶少

    浠宝是新手希望大家支持被父母送出国,又莫名其妙的回来四个MM遇见四个GG这么巧,自己的老哥也是校草会擦出什么火花呢
  • 开店赚钱有门道

    开店赚钱有门道

    本书从13个方面100个门道入手,细致的回答了开店不吃亏的问题。内容分为上下两篇,上篇讲述了开店的一些需要注意的事宜;下篇列举了具有一定代表性的行业。
  • 爱上死女人

    爱上死女人

    兄弟让我帮她女朋友结婚,没想到她女朋友竟然是……吓死我了!突然转性的女神,离奇死去的兄弟,投怀送抱的美女,这一切的真相到底是什么?
  • 饮酒与行令

    饮酒与行令

    中国人喜饮酒,有事没事喝两盅,家里来了客,有朋自远方来,都不免要备上一壶好酒,推杯换盏一番,似乎不喝酒就不算吃饭,不喝酒就不能尽地主之谊,不喝酒就不能尽兴。于是,酒成了中国文化重要的组成部分。饮酒行令好处多,可以调节气氛、增进交流,雕俗共赏、老少皆宜,陶冶性情、激发才智。从诗到小说,酒令无处不在,为文学色彩拓宽了体裁,人们可以通过一些文学作品朱领略酒令文化的魅力。
  • 北斗末世

    北斗末世

    末世来临,借星空之力获生机。末世到底怎样重生了我们,我们又还了末世怎样的一个世界。
  • 穿越异世:何处是归路

    穿越异世:何处是归路

    再次醒来已身处异世,强者为尊是这个世界的生存法则,是扶摇直上追寻力量,还是沦落尘世甘为凡人。是拼尽全力博一回,还是安于现状泯于众人矣。她的归处又是在何方呢
  • 超级恶魔邪少

    超级恶魔邪少

    夜,林东被扔到山里,意外得到一件至邪之物。从此,他拳打南山幼儿园,脚踩北海养老院,九岁以下,九十岁以上一见他就寒。实力在手,美女我有,精彩热血的故事,就从你点开第一章开始。