登陆注册
20263900000035

第35章 SCENE II. The same.

[Enter Segasto, and the Clown with weapons about him.]

SEGASTO. Tell me, sirra, how do you like your weapons? MOUSE. O very well, very well, they keep my sides warm.

SEGASTO. They keep the dogs from your shins very well, do they not?

MOUSE. How, keep the dogs from my shins? I would scorn but my shins should keep the dogs from them.

SEGASTO. Well, sirra, leaving idle talk, tell me: Dost thou know captain Tremelio's chamber?

MOUSE. Aye, very well; it hath a door.

SEGASTO. I think so, for so hath every chamber. But does thou know the man?

MOUSE. Aye, forsooth, he hath a nose on his face. SEGASTO. Why so hath every one.

MOUSE. That's more than I know.

SEGASTO. But doest thou remember the captain, that was here with the king even now, that brought the young prince prisoner?

MOUSE. O, very well.

SEGASTO. Go unto him and bid him come to me. Tell him I have a matter in secret to impart to him.

MOUSE. I will, master:--master, what's his name? SEGASTO. Why, captain Tremelio.

MOUSE. O, the meal man. I know him very well. He brings meal every Saturday. But hark you, master, must I bid him come to you or must you come to him?

SEGASTO. No, sir, he must come to me.

MOUSE. Hark you, master, how if he be not at home? What shall I do then?

SEGASTO. Why, then thou leavest word with some of his folks.

MOUSE. Oh, master, if there be no body within, I will leave word with his dog.

SEGASTO. Why, can his dog speak?

MOUSE. I cannot tell; wherefore doth he keep his chamber else? SEGASTO. To keep out such knaves as thou art.

MOUSE. Nay, be lady, then go your self. SEGASTO. You will go, sir, will ye not?

MOUSE. Yes, marry, will I. O tis come to my head: And a be not within, I'll bring his chamber to you.

SEGASTO. What, wilt thou pluck down the King's house?

MOUSE. Nay, be lady, I'll know the price of it first. Master, it is such a hard name, I have forgotten it again. I pray you, tell me his name.

SEGASTO. I tell thee, captain Tremelio.

MOUSE. Oh, captain treble knave, captain treble knave. [Enter Tremelio.]

TREMELIO. How now, sirra, doost thou call me?

MOUSE. You must come to my master, captain treble knave. TREMELIO. My Lord Segasto, did you send for me? SEGASTO. I did, Tremelio. Sirra, about your business. MOUSE. Aye, marry: what's that, can you tell?

SEGASTO. No, not well.

MOUSE. Marry, then, I can: straight to the kitchen dresser, to John the cook, and get me a good piece of beef and brewis, and then to the buttery hatch to Thomas the butler for a jack of beer, and there for an hour I'll so be labour my self! therefore, I pray you, call me not till you think I have done, I pray you, good master.

SEGASTO. Well, sir, away. [Exit Mouse.]

Tremelio, this it is: thou knowest the valour of Segasto spread through all the kingdom of Arragon, and such as hath found triumph and favours, never daunted at any time; but now a shepherd is admired at in court for worthiness, and Segasto's honour laid a side. My will, therefore, is this, that thou dost find some means to work the shepherd's death. I know thy strength sufficient to perform my desire, & thy love no other wise than to revenge my injuries.

TREMELIO. It is not the frowns of a shepherd that Tremelio fears. Therefore, account it accomplished, what I take in hand.

SEGASTO. Thanks, good Tremelio, and assure they self, What I promise that will I perform.

TREMELIO. Thanks, my good Lord, and in good time see where He cometh: stand by a while, and you shall see Me put in practise your intended drifts. Have at thee, swain, if that I hit thee right.

[Enter Mucedorus.]

MUCEDORUS. Viled coward, so without cause to strike a man. Turn, coward, turn; now strike and do thy worst.

[Mucedorus killeth him.]

SEGASTO. Hold, shepherd, hold; spare him, kill him not! Accursed villain, tell me, what hast thou done? Ah, Tremelio, trusty Tremelio! I sorrow for thy death, and since that thou, Living, didst prove faithful to Segasto, So Segasto now, living, shall honour The dead corpse of Tremelio with revenge. Bloodthirsty villain, Born and bred to merciless murther, Tell me, how durst thou be so bold at once To lay thy hands upon the least of mine? Assure thy self, Thou shalt be used according to the law.

MUCEDORUS. Segasto, cease, these threats are needless. Accuse not me of murther, that have done Nothing but in mine own defence.

SEGASTO. Nay, shepherd, reason not with me. I'll manifest thy fact unto the King, Whose doom will be thy death, as thou deservest. What ho, Mouse, come away!

[Enter Mouse.]

MOUSE. Why how now, what's the matter? I thought you would be calling before I had done.

SEGASTO. Come, help; away with my friend. MOUSE. Why, is he drunk? cannot he stand on his feet? SEGASTO. No, he is not drunk, he is slain.

MOUSE. Flaine? no, by Lady, he is not flaine. SEGASTO. He's killed, I tell thee.

MOUSE. What, do you use to kill your friends? I will serve you no longer.

SEGASTO. I tell thee, the shepherd killed him.

MOUSE. O, did a so? but, master, I will have all his apparel if I carry him away.

SEGASTO. Why, so thou shalt.

MOUSE. Come, then, I will help; mas, master, I think his mother song looby to him, he is so heavy.

[Exeunt Segasto and Mouse.}

MUCEDORUS. Behold the fickle state of man, always mutable, Never at one. Sometimes we feed on fancies With the sweet of our desires; sometimes again We feel the heat of extreme misery. Now am I in favour about the court and country. To morrow those favours will turn to frowns: To day I live revenged on my foe, To morrow I die, my foe revenged on me.

[Exit.]

同类推荐
  • 佛说菩萨十住经

    佛说菩萨十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修习瑜伽集要施食坛仪

    修习瑜伽集要施食坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云栖法汇

    云栖法汇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Up From Slavery

    Up From Slavery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诱拐小白兔:老公太凶猛

    诱拐小白兔:老公太凶猛

    【宠文1V1】"大哥哥,裤裤好看,可以给西雅吗?""如果哥哥把裤裤给西雅,那西雅长大了愿意嫁给哥哥做媳妇吗?"”愿意。“十八岁的顾西雅扶着墙,回想起当年,后悔的内牛满面,都怪当年年少无知,上了这头狼的贼船,现在后悔也来不及了。”西雅乖,扶着墙站很累吧,哥哥带回房间。“宫墨目光幽幽的出现在她的身后。她抬脚就跑,他从后面恶狠狠的扑向她,"走,跟哥哥回房睡。"
  • 地主田妻:暖夫喜当爹

    地主田妻:暖夫喜当爹

    谁曾想,装逼是真的会被雷劈?柳晓溪正是因为装逼太过,导致被雷劈死了!醒来后柳晓溪竟变成了柳喜儿,日子过得贫苦不说,家有包子父母,更有极品亲戚踩到胸口前来。叔叔能忍婶婶不能忍!且看柳喜儿怎么凭着自己的智慧和金手指发家致富,虐渣男斗极品。“夫君有三好,温柔可爱易推倒……”“娘子请自重,为夫并不是随便的人。”“可夫君你随便起来,不是人!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 灵啸天下

    灵啸天下

    一个表面平庸的少年,却有着非凡的血统。正因为这血统,命运无情地将他丢到了势力斗争的旋涡之中。机缘巧合之下,他得以身附邪灵,手持圣物。只见正道在左,邪魔在右,少年长啸一声,天地震动。
  • 肥猫笔记

    肥猫笔记

    安逸,人如其名,过着自己所向往的安逸的生活。直到有一天,由于一个小小的意外,拥有了变身成猫的能力。“一感到羞耻就变身?这就算了,我还能接受……”“有母猫对我放电?这也在理解范围内……”“可是这条狗又是怎么回事啊!为喵还是条公狗啊!”书群450346807,欢迎各位来玩~
  • 画地为牢腹黑总裁宠溺小妻

    画地为牢腹黑总裁宠溺小妻

    简介:当商场导购遇上强大腹黑的老板,会有什么精彩好戏呢?宁静从来没想过为了一件衬衣会把自己也赔了,是自己太傻,还是某男太腹黑?宁静呆呆地看着对面帅得掉渣的男人:“我没那么多现金,能不能等我发工资了再买?”某男低头把衬衣袖口理整齐,挑眉说到:不用,就今天,这钱你以后还我,但是……你得答应我,晚上陪我吃宵夜”。无奈中……宁静这一去,掉进狼窝,往后就一发不可收拾了!
  • 刀破天命

    刀破天命

    这是一把神奇的小刀,能把恶人改变成好人,能把怨恨改变成感恩,这是一个不凡的孤儿,拥有显赫的家世,却身怀千年扫把星的命格,克天克地克天下,他放浪不羁,拿苍天当走狗,拿尊严当儿戏,为身边的人可以下跪,为报恩可以杀伐狠辣。当神奇的小刀碰到千年的扫把星的时候会擦出什么样的火花?古有韦爵爷一把匕首闯天下,今有韦不凡神奇小刀扫乱世,看他如何游戏世间,践踏社会尊严的底线,视权利为掌中玩物,收集各类极品红颜,登上华夏的巅峰,让苍生在脚下跪拜,让天下为之颤抖!
  • 荒穹

    荒穹

    叶家少主叶枫因其武学天赋一度成为家族未来的希望,无奈天妒英才,叶枫因为身怀传说中的“天绝脉”而危在旦夕。为了追寻生命的延续,叶枫无奈深入北茫森林中寻找救命灵药。在机缘巧合之下夺舍了一具天地孕育的生灵,重获新生的叶枫会给叶家带来怎样的变化?又会给这个强者为尊的世界带来怎样的冲击?华丽的,堪比现代的玄晶文明!高超的,拥有巨大杀伤力的武学!神秘的,充满危机的宝藏!让我们一齐领略。
  • 霸道老公天真妻子

    霸道老公天真妻子

    她天真单纯,他腹黑霸道,他们相识于一场宴会。
  • 酒逢内人千杯少

    酒逢内人千杯少

    “会长!”“怎么了?”“我们学校来个转学生!”“这有什么好惊奇的。”对,来个转学生是不惊奇。但若是丑到了极限,那么必成这个校园的一大八卦。可偏偏这个半边毁容的转学生还当上了学生会副会长,到底怎么回事?什么?!还有未婚妻,还是豪门。为什么这么大的好事就被她碰上了。是她运气太好了,还是有人暗中操作。而且偏偏还和帅气的学生会长纠缠不清。又要让一大批追求者伤心了。然而事事不尽人意,还是有来捣乱的人。但是,事实的真相究竟是什么呢?复仇之路后的是释然还是迷茫。(欢迎加QQ群543752619或本人QQ2237357741,来找本人进行交流哦)
  • 异界之武林争霸

    异界之武林争霸

    一部网游赋予了猪脚召唤里面人物的能力,看盟主带领一群武林侠士对抗异界的种种职业,在聚神大陆上建国立法,神兽会有,神器也不会少,各样的美女更不能落下,一样的题材,写不完的新意;一样的情节,爆不完的笑料。