登陆注册
20264900000058

第58章

Work'd not those heavenly charms e'en on a mind dull as thine?

Blame not thyself, unhappy one! Oft doth the bard an enigmaThus propose to the throng, skillfully hidden in words.

Each one enjoys the strange commingling of images graceful,Yet still is wanting the word which will discover the sense.

When at length it is found, the heart of each hearer is gladden'd,And in the poem he sees meaning of twofold delight.

Wherefore so late didst thou remove the bandage, oh Amor,Which thou hadst placed o'er mine eyes,--wherefore remove it so late?

Long did the vessel, when laden, lie waiting for favouring breezes,'Till in kindness the wind blew from the land o'er the sea.

Vacant times of youth! and vacant dreams of the future!

Ye all vanish, and nought, saving the moment, remains.

Yes! it remains,--my joy still remains! I hold thee; my Dora,And thine image alone, Dora, by hope is disclos'd.

Oft have I seen thee go, with modesty clad, to the temple,While thy mother so dear solemnly went by thy side.

Eager and nimble thou wert, in bearing thy fruit to the market,Boldly the pail from the well didst thou sustain on thy head.

Then was reveal'd thy neck, then seen thy shoulders so beauteous,Then, before all things, the grace filling thy motions was seen.

Oft have I fear'd that the pitcher perchance was in danger of falling,Yet it ever remain'd firm on the circular cloth.

Thus, fair neighbour, yes, thus I oft was wont to observe thee,As on the stars I might gaze, as I might gaze on the moon, Glad indeed at the sight, yet feeling within my calm bosomNot the remotest desire ever to call them mine own.

Years thus fleeted away! Although our houses were onlyTwenty paces apart, yet I thy threshold ne'er cross'd.

Now by the fearful flood are we parted! Thou liest to Heaven,Billow! thy beautiful blue seems to me dark as the night.

All were now in movement; a boy to the house of my fatherRan at full speed and exclaim'd: "Hasten thee quick to the strand Hoisted the sail is already, e'en now in the wind it is flutt'ring,While the anchor they weigh, heaving it up from the sand;Come, Alexis, oh come!"--My worthy stout-hearted fatherPress'd, with a blessing, his hand down on my curly-lock'd head, While my mother carefully reach'd me a newly-made bundle,"Happy mayst thou return!" cried they--" both happy and rich!"Then I sprang away, and under my arm held the bundle,Running along by the wall.Standing I found thee hard by, At the door of thy garden.Thou smilingly saidst then "Alexis!

Say, are yon boisterous crew going thy comrades to be?

Foreign coasts will thou visit, and precious merchandise purchase,Ornaments meet for the rich matrons who dwell in the town.

Bring me, also, I praythee, a light chain; gladly I'll pay thee,Oft have I wish'd to possess some stich a trinket as that."There I remain'd, and ask'd, as merchants are wont, with precisionAfter the form and the weight which thy commission should have.

Modest, indeed, was the price thou didst name! I meanwhile was gazingOn thy neck which deserv'd ornaments worn but by queens.

Loudly now rose the cry from the ship; then kindly thou spakest"Take, I entreat thee, some fruit out of the garden, my friend Take the ripest oranges, figs of the whitest; the oceanBeareth no fruit, and, in truth, 'tis not produced by each land."So I entered in.Thou pluckedst the fruit from the branches,And the burden of gold was in thine apron upheld.

Oft did I cry, Enough! But fairer fruits were still fallingInto the hand as I spake, ever obeying thy touch.

Presently didst thou reached the arbour; there lay there a basket,Sweet blooming myrtle trees wav'd, as we drew nigh, o'er our heads.

Then thou began'st to arrange the fruit with skill and in silence:

First the orange, which lay heavy as though 'twere of gold, Then the yielding fig, by the slightest pressure disfigur'd,And with myrtle the gift soon was both cover'd and grac'd.

But I raised it not up.I stood.Our eyes met together,And my eyesight grew dim, seeming obscured by a film, Soon I felt thy bosom on mine! Mine arm was soon twiningRound thy beautiful form; thousand times kiss'd I thy neck.

On my shoulder sank thy head; thy fair arms, encircling,Soon rendered perfect the ring knitting the rapturous pair.

Amor's hands I felt: he press'd us together with ardour,And, from the firmament clear, thrice did it thunder; then tears Stream'd from mine eyes in torrents, thou weptest, I wept, both were weeping,And, 'mid our sorrow and bliss, even the world seem'd to die.

Louder and louder they calI'd from the strand; my feet would no longerBear my weight, and I cried:--"Dora! and art thou not mine?""Thine forever!" thou gently didst say.Then the tears we were sheddingSeem'd to be wiped from our eyes, as by the breath of a god.

Nearer was heard the cry "Alexis!" The stripling who sought meSuddenly peep'd through the door.How he the basket snatch'd up!

How he urged me away! how press'd I thy hand! Wouldst thou ask meHow the vessel I reach'd? Drunken I seem'd, well I know.

Drunken my shipmates believed me, and so had pity upon me;And as the breeze drove us on, distance the town soon obscur'd.

"Thine for ever!" thou, Dora, didst murmur; it fell on my sensesWith the thunder of Zeus! while by the thunderer's throne Stood his daughter, the Goddess of Love; the Graces were standingClose by her side! so the bond beareth an impress divine!

Oh then hasten, thou ship, with every favouring zephyr!

Onward, thou powerful keel, cleaving the waves as they foam!

Bring me unto the foreign harbour, so that the goldsmithMay in his workshop prepare straightway the heavenly pledge!

Ay, of a truth, the chain shall indeed be a chain, oh my Dora!

Nine times encircling thy neck, loosely around it entwin'd Other and manifold trinkets I'll buy thee; gold-mounted bracelets,Richly and skillfully wrought, also shall grace thy fair hand.

同类推荐
热门推荐
  • 浮生染流年

    浮生染流年

    一念之起,便是万劫不复。一念之灭,便是形同陌路。姹紫嫣红,过眼云烟,流年似水,也只是浮生一梦。逆天而行又如何,也逃不过一个情字。她,无心绝情,身体天生没有温度,只能从他身上知道,什么是温度。他,地狱里爬出来的修罗,身上背负着复国的使命。他爱她,但在复国和她面前,他毫不犹豫的选择复国,她的离开,他才明白,他要的只有她一个。
  • 众神的星空

    众神的星空

    神说,要有光,于是就有了光……一个普通人异域封神的奇幻之旅一场看上去不可思议的疯狂爱情破灭的序曲正在唱响,神祗回归的脚步无可阻挡,就让我们尽情欣赏众神的星空下,那一幕幕权力与美色交织,阴谋与背叛共舞的乱世之歌吧!本作品首发于17K文学网。
  • 大变流氓萝莉

    大变流氓萝莉

    在遇到那些人,那些事,那些秘密之前;我竟然全然不知上帝的创造力会如此之神!当然,除了我这个奇迹之外。。。。。。“为什么你要让我遇到你,”“为什么你要让我喜欢你,”“为什么你会是以这样的身份在我身边。。。”***标搞我了好么?!
  • 网络游戏之极品人妖

    网络游戏之极品人妖

    “姐姐,你好漂亮^_^!”“小妹妹,你看清楚一点,我哪里像姐姐了?”“哈?啊,阿姨,你好漂亮~~”“我说,我可是男的!”“哦,知道了,阿姨……”“我哭,我真的是男的,为什么你们不相信?”————————————————————————人妖,网游中除了盗号者和骗子之外最另类的存在。提起人妖,有很多人都会把人妖和骗子或者……联系到一起,可是,如果人妖不骗人,不……大家有可能会发现,人妖,也是蛮可爱的存在。本书,就是写一个人妖型玩家在游戏中的摸爬滚打,喜怒哀乐,某狐狸的口号素……偶不是美女,但是偶跟美女一样的吃香~~~呃,那个狐狸的第一个窝满了,现在公布第二个窝^_^狐狸窝:62811633(满了)狐狸窝2:62811670(新开)
  • 易生只爱千

    易生只爱千

    钱靓颖,是一个中韩的混血儿,一位十分漂亮的女孩,一次听歌时,听到了一个梨锅少年的歌,靓颖迷上了这位梨锅少年,准备去找他,带上了自己的亲姐姐和闺蜜一起飞到北京,并转入学校,与千千读书,成为了同桌,一次偶然的机会,靓颖去了读书馆,看到了千千,并打了招呼,与千千成为了朋友,一次缘分迁就着她,好运来的并不快,还有一位喜欢千千的女孩,与靓颖比校花,靓颖发现那个女生就是自己的朋友安瑶瑶。噢!霉运突如其来,让靓颖不知道这么办,与自己的姐姐和闺蜜商量了,啊!靓颖成为了校花,可安瑶瑶罢休吗?不,一次的烟花会一起盛开吗?
  • 侯门美妾

    侯门美妾

    尤美娘,千方百计赖上了小侯爷谢安平,成功嫁入侯门为妾。从此,琴瑟和鸣,恩爱不疑。美娘:“爷,妾身美么?”谢安平狂点头!其实所谓的郎情妾意佳偶天成,不过是虚情假意、狼狈为奸罢了。
  • 荒芜遗族

    荒芜遗族

    回溯万古前,上古法师毁天灭地,传说战士横扫宇内。。。。。。一切都成为过去,如今,这是一个动荡的时代,万族林立。遮天蔽日无比高大的泰坦一族,能轻易磨平一座城池,屠掉一国;翱翔九渊的恐怖龙族,带着死亡的的吹息毁灭天地;智慧的人族锻造神兵,征战异地。。。。。。在岭南之地,一个奇迹的生命诞生在存在久远的古老家族中,黎明的曙光铺洒在沧桑的古道上,黎族古祭坛上众多族人祭祀着古老神像。
  • 钢铁侠的穿越记

    钢铁侠的穿越记

    一次意外,钢铁侠穿越到了唐朝。“什么?世界上真有僵尸?!女鬼?精怪?吸血鬼?!我读的书少,别骗我!”学习道法,改良装备,骚年,咱们准备去解救黎民百姓吧!
  • 戴口罩的鱼

    戴口罩的鱼

    本书分为三寸金莲、县长的字、鸟人三辑,主要收录了戴口罩的鱼、三寸金莲、做了一回劫匪、两个担架工、面试、买蛋、母子碑、马局长家的碗等作品。《戴口罩的鱼》结构严谨,内容新颖,图文并茂,注重理论阐述与实践操作的结合、艺术创意与表现技法的结合,有较强的科学性、实用。
  • 末日逃生

    末日逃生

    丧尸爆发,公司只有我和女老总没有被感染!我和女老总一起逃出公司,之后又一次一次的从升天之路上逃离。在这个混乱的世界中,唯有让自己变的强大,才能继续存活下去。来吧,挥舞起你手中的大刀,狠狠的砍在丧尸的脖子上!昔日威风凛凛的各路人物,在这个时候也只能成为我手中的刀下之鬼!平时欺负我的那些人,在这个时候,我送你一刀,助你解脱!谢谢我吧,我是善良的天使,是上天派我来救赎人间的!