登陆注册
20265100000079

第79章

It's a sign that I'm growing old- that I like to talk with younger people.I think it's a very pretty compensation.If we can't have youth within us we can have it outside, and I really think we see it and feel it better that way.Of course we must be in sympathy with it-that I shall always be.I don't know that I shall ever be ill-natured with old people- I hope not; there are certainly some old people I adore.But I shall never be anything but abject with the young; they touch me and appeal to me too much.I give you carte blanche then; you can even be impertinent if you like; I shall let it pass and horribly spoil you.I speak as if I were a hundred years old, you say? Well, I am, if you please; I was born before the French Revolution.Ah, my dear, je viens de loin; I belong to the old, old world.But it's not of that I want to talk; I want to talk about the new.You must tell me more about America; you never tell me enough.Here I've been since I was brought here as a helpless child, and it's ridiculous, or rather it's scandalous, how little I know about that splendid, dreadful, funny country- surely the greatest and drollest of them all.There are a great many of us like that in these parts, and I must say I think we're a wretched set of people.

You should live in your own land; whatever it may be you have your natural place there.If we're not good Americans we're certainly poor Europeans; we've no natural place here.We're mere parasites, crawling over the surface; we haven't our feet in the soil.At least one can know it and not have illusions.A woman perhaps can get on;a woman, it seems to me, has no natural place anywhere; wherever she finds herself she has to remain on the surface and, more or less, to crawl.You protest, my dear? you're horrified? you declare you'll never crawl? It's very true that I don't see you crawling; you stand more upright than a good many poor creatures.Very good; on the whole, I don't think you'll crawl.But the men, the Americans; je vous demande un peu, what do they make of it over here? I don't envy them trying to arrange themselves.Look at poor Ralph Touchett: what sort of a figure do you call that? Fortunately he has a consumption; Isay fortunately, because it gives him something to do.His consumption's his carriere; it's a kind of position.You can say:

'Oh Mr.Touchett, he takes care of his lungs, he knows a great deal about climates.' But without that who would he be, what would he represent? 'Mr.Ralph Touchett: an American who lives in Europe.' That signifies absolutely nothing- it's impossible anything should signify less.'He's very cultivated,' they say: 'he has a very pretty collection of old snuff-boxes.' The collection is all that's wanted to make it pitiful.I'm tired of the sound of the word; I think it's grotesque.With the poor old father it's different; he has his identity, and it's rather a massive one.He represents a great financial house, and that, in our day, is as good as anything else.

For an American, at any rate, that will do very well.But I persist in thinking your cousin very lucky to have a chronic malady so long as he doesn't die of it.It's much better than the snuff-boxes.If he weren't ill, you say, he'd do something?- he'd take his father's place in the house.My poor child, I doubt it; I don't think he's at all fond of the house.However, you know him better than I, though Iused to know him rather well, and he may have the benefit of the doubt.The worst case, I think, is a friend of mine, a countryman of ours, who lives in Italy (where he also was brought before he knew better), and who is one of the most delightful men I know.Some day you must know him.I'll bring you together and then you'll see what I mean.He's Gilbert Osmond- he lives in Italy; that's all one can say about him or make of him.He's exceedingly clever, a man made to be distinguished; but, as I tell you, you exhaust the description when you say he's Mr.Osmond who lives tout betement in Italy.No career, no name, no position, no fortune, no past, no future, no anything.

Oh yes, he paints, if you please- paints in water-colours; like me, only better than I.His painting's pretty bad; on the whole I'm rather glad of that.Fortunately he's very indolent, so indolent that it amounts to a sort of position.He can say, 'Oh, I do nothing; I'm too deadly lazy.You can do nothing to-day unless you get up at five o'clock in the morning.' In that way he becomes a sort of exception;you feel he might do something if he'd only rise early.He never speaks of his painting- to people at large; he's too clever for that.But he has a little girl- a dear little girl; he does speak of her.He's devoted to her, and if it were a career to be an excellent father he'd be very distinguished.But I'm afraid that's no better than the snuff-boxes; perhaps not even so good.Tell me what they do in America," pursued Madame Merle, who, it must be observed parenthetically, did not deliver herself all at once of these reflexions, which are presented in a cluster for the convenience of the reader.She talked of Florence, where Mr.Osmond lived and where Mrs.Touchett occupied a mediaeval palace; she talked of Rome, where she herself had a little pied-a-terre with some rather good old damask.She talked of places, of people and even, as the phrase is, of "subjects"; and from time to time she talked of their kind old host and of the prospect of his recovery.From the first she had thought this prospect small, and Isabel had been struck with the positive, discriminating, competent way in which she took the measure of his remainder of life.One evening she announced definitely that he wouldn't live.

同类推荐
  • 翁母些

    翁母些

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 湘学略

    湘学略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨式太极拳拳谱全体大用诀

    杨式太极拳拳谱全体大用诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素女经

    素女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吃掉爆米花

    吃掉爆米花

    花小米,一个闲时如猫一般懒散,工作时如虎一般暴烈的女子。性格分裂得严重的工作狂,被人笑称“爆米花”,却偏偏碰上一个比她更古怪的嚣张男。花小米做事干净利落,行为端庄,虽然偶尔疯狂,那也是为了工作而疯狂,但是居然会被人误认为是夜总会小姐。不赏他几耳光,怎么对得起自己彪悍的爆米花形象?但是这耳光下去的很干脆利落,响声都很清脆,剩下来的烂摊子你该要怎么办呢?尤其是他是客户公司的代表……恨得牙痒痒,却还得为了工作舍生取义,可怜的爆米花,难道就这样被吃定了吗?看嚣张毒舌男,与暴烈工作狂的终极PK……想吃我?来啊,看你有没有这能耐……老猫要开新书了啊,姐姐妹妹们记得来捧场,新书《绾之》。跟爆米花完全不同风格的都市奇幻小说,谢谢捧场。
  • 命中注定你是妃

    命中注定你是妃

    心如素简,无忧无愁,她本来是小镇上大户人家的千金小姐,谁料国家战火四起,她与当朝战神二皇子有了层层说不清看不破的纠葛,是情?是债?还是单纯的同情?后宫的勾心斗角,战场上的血雨腥风,他纵然有心将她留在身边,可是美玉一旦被擦亮,绽放的光彩将再也无法隐藏,她终究不是池中之物!情深缘浅,许下的誓言又该怎样兑现?
  • 重生娱乐王者

    重生娱乐王者

    新一代武打小生穿越到了平行世界,且看他如何在异世界娱乐圈混得风生水起。
  • 幻方异能

    幻方异能

    我带着无尽的暴风雪而来,我带着火焰之神的愤怒而来,我叫莫言回,这是我的故事。知道的人都会死。
  • 灵冥踏虚

    灵冥踏虚

    大千世界,乃星辰元力构成,位面武者可沟通星辰,觉醒命星,守护大千世界,凝星武者,碎星武师,星海武宗,半步武神,星辰武神,踏虚星神,半神,三级神灵,二级神灵,一级神灵与星空主宰!神界最强者星空主宰就只有十二星座神!少年林啸想成为当世最强者可觉醒的命星是北斗!他是否能成为星空主宰呢?尽看《灵冥踏虚》!
  • 黑斗篷

    黑斗篷

    人有七情六欲,花有五颜六色。为黑最神秘,为黑最霸道。看黑斗篷如何霸唱,荡气回肠,英雄歌。
  • 天道启示录之黑羽工藤

    天道启示录之黑羽工藤

    现在我在回头看的时候,发现过去的自己多么的中二,羞得想死,但是,但是,但是,但是中二有什么不好?嘛,现在也不敢大言不惭的做什么保证了,这本书我本来是想放弃的,不过现在我想给这本书一个交代,给这本书里的世界一个交代,反正不管怎样都会有一个结局,一个还算可以的结局吧。
  • 君莫笑第一世

    君莫笑第一世

    向国太子竟然有孪生哥哥,而且太子只有半魂。第一世无缘,再约下一世如何?
  • 狐魅:三世情缘

    狐魅:三世情缘

    她是数千万年前的狐仙,因爱上了一仙人,遭遇云落仙子诅咒,三世轮回,他离落是一只花妖,只因为见过她一眼,便在人间呆上了数百年,木冥,妖王,独孤沧溟,人世间的王只因狐山百年的寂寞无奈,偷偷跑出山的她,不同于在山内的冷漠孤傲,被人间的王射中不小心留了魂玉在他身上,出宫过后遇到了蛇妖差点被害。被花妖所救,闯荡世间遇到了深不可测的木冥,一切,都无法阻止……离落:怎么,浅浅莫不是瞧不起我这小小花妖?木冥:此生能遇见你,为你死一次,也就罢了独孤沧溟:我不管你是人是妖,我定要迎你为后!焕明山上,她嘶声竭力:离落,你给我回来,我宁愿不要活,你忘记你答应过我明年陪我去看十里桃花了么?
  • 落神腾灵

    落神腾灵

    远古天师青岐法师幻灭之后留下四件宝物,作为青岐法师正统续脉的玄府志在统一天下玄门,重振昔日玄府雄风,却无意中唤醒远古魔神,天下风云再起……