登陆注册
20265200000009

第9章 THE MADNESS OF JOHN HARNED(4)

There would be no sport in killing toreadors.""There would be some sport," said John Harned, "if a toreador were killed once in a while.When I become an old man, and mayhap a cripple, and should I need to make a living and be unable to do hard work, then would I become a bull-fighter.It is a light vocation for elderly gentlemen and pensioners.""But see!" said Maria Valenzuela, as the bull charged bravely and the capador eluded it with a fling of his cape."It requires skill so to avoid the beast.""True," said John Harned."But believe me, it requires a thousand times more skill to avoid the many and quick punches of a prize-fighter who keeps his eyes open and strikes with intelligence.Furthermore, this bull does not want to fight.

Behold, he runs away."

It was not a good bull, for again it ran around the ring, seeking to find a way out.

"Yet these bulls are sometimes the most dangerous," said Luis Cervallos."It can never be known what they will do next.They are wise.They are half cow.The bull-fighters never like them.--See! He has turned!"Once again, baffled and made angry by the walls of the ring that would not let him out, the bull was attacking his enemies valiantly.

"His tongue is hanging out," said John Harned."First, they fill him with water.Then they tire him out, one man and then another, persuading him to exhaust himself by fighting wind.

While some tire him, others rest.But the bull they never let rest.Afterward, when he is quite tired and no longer quick, the matador sticks the sword into him."The time had now come for the banderillos.Three times one of the fighters endeavored to place the darts, and three times did he fail.He but stung the bull and maddened it.The banderillos must go in, you know, two at a time, into the shoulders, on each side the backbone and close to it.If but one be placed, it is a failure.The crowd hissed and called for Ordonez.And then Ordonez did a great thing.Four times he stood forth, and four times, at the first attempt, he stuck in the banderillos, so that eight of them, well placed, stood out of the back of the bull at one time.The crowd went mad, and a rain of hats and money fell on the sand of the ringAnd just then the bull charged unexpectedly one of the capadors.The man slipped and lost his head.The bull caught him--fortunately, between his wide horns.And while the audience watched, breathless and silent, John Harned stood up and yelled with gladness.Alone, in that hush of all of us, John Harned yelled.And he yelled for the bull.As you see yourself, John Harned wanted the man killed.His was a brutal heart.This bad conduct made those angry that sat in the box of General Salazar, and they cried out against John Harned.And Urcisino Castillo told him to his face that he was a dog of a Gringo and other things.Only it was in Spanish, and John Harned did not understand.He stood and yelled, perhaps for the time of ten seconds, when the bull was enticed into charging the other capadors and the man arose unhurt.

"The bull has no chance," John Harned said with sadness as he sat down."The man was uninjured.They fooled the bull away from him." Then he turned to Maria Valenzuela and said: "I beg your pardon.I was excited."She smiled and in reproof tapped his arm with her fan.

"It is your first bull-fight," she said."After you have seen more you will not cry for the death of the man.You Americans, you see, are more brutal than we.It is because of your prize-fighting.We come only to see the bull killed.""But I would the bull had some chance," he answered.

"Doubtless, in time, I shall cease to be annoyed by the men who take advantage of the bull."The bugles blew for the death of the bull.Ordonez stood forth with the sword and the scarlet cloth.But the bull had changed again, and did not want to fight.Ordonez stamped his foot in the sand, and cried out, and waved the scarlet cloth.Then the bull charged, but without heart.There was no weight to the charge.It was a poor thrust.The sword struck a bone and bent.

Ordonez took a fresh sword.The bull, again stung to fight, charged once more.Five times Ordonez essayed the thrust, and each time the sword went but part way in or struck bone.The sixth time, the sword went in to the hilt.But it was a bad thrust.The sword missed the heart and stuck out half a yard through the ribs on the opposite side.The audience hissed the matador.I glanced at John Harned.He sat silent, without movement; but I could see his teeth were set, and his hands were clenched tight on the railing of the box.

All fight was now out of the bull, and, though it was no vital thrust, he trotted lamely what of the sword that stuck through him, in one side and out the other.He ran away from the matador and the capadors, and circled the edge of the ring, looking up at the many faces.

"He is saying: 'For God's sake let me out of this; I don't want to fight,'" said John Harned.

That was all.He said no more, but sat and watched, though sometimes he looked sideways at Maria Valenzuela to see how she took it.She was angry with the matador.He was awkward, and she had desired a clever exhibition.

The bull was now very tired, and weak from loss of blood, though far from dying.He walked slowly around the wall of the ring, seeking a way out.He would not charge.He had had enough.But he must be killed.There is a place, in the neck of a bull behind the horns, where the cord of the spine is unprotected and where a short stab will immediately kill.

同类推荐
  • Urbain Grandier

    Urbain Grandier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荣进集

    荣进集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Every Man in his Humour

    Every Man in his Humour

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏曲考源

    戏曲考源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我自相思

    我自相思

    她是草原汗国的嫡出公主,金尊玉贵,弓马娴熟。一场百年不遇的风雪灾害让她的国家岌岌可危,为解万民之忧,她入关和亲,嫁给大燕帝国的摄政王为正妃。摄政王权倾朝野,后院充盈,来历众多,心思各异,与异族身份最尊贵的公主联姻引来各方猜测,朝堂风云变幻,王府风波迭起。公主本想安静度日,却总有明枪暗箭,风霜雨雪。看着满院子背景不凡、居心叵测的莺莺燕燕,她撕下淑女面具,恢复剽悍本色,宣布后院铁律,“想侍寝,先赢我。”
  • 神穿:逗比媳妇是天才

    神穿:逗比媳妇是天才

    “听说凡间很好玩。”“是吗?那我们一起去看看吧!”当逗比杀手遇见腹黑王爷……
  • 往事百语(一)

    往事百语(一)

    回想我的一生,曲折多变,苦难连连,往往因为长辈的一句话,或是师友的一句话,若有所悟,牢记在心,继而活用,成为我一生待人处世的格言,从其中得到了无尽的般若宝藏。即使面临山穷水尽的困境,仍能坚忍不拔,无怨无悔。令我深深体会一句话所散发的力量。
  • 星辰使

    星辰使

    在星辰大陆有这样一批人,他们可以感应到苍穹之中的星辰,可以获取星辰的力量,飞檐走壁,排山倒海,他们拥有强大的力量,他们被称做星辰使
  • 楼主夫妇

    楼主夫妇

    楼主与阿筱的故事。生活中的点点滴滴。开心与否只因有你。
  • 花景荣天

    花景荣天

    你是否挣扎在现实的无奈中?如同木偶一般演绎着自己的角色.为了友情爱情亲情放弃了自我不能说自己想说的不能做自己想做的给你一个机会你能从麻木的生活中清醒么?真世间有多少天生的成功者?又有谁的雄心壮志走到最后?花景只不过是个被生活所折磨到麻木的机器人,没有自我,一切对他来说都无所谓但当一个巨大的机会降临他清醒了!为什么而活?为自己为了能把握自己的命运花景必须拥有无比的力量!
  • 假公子咖啡店

    假公子咖啡店

    倒霉女生因为大大咧咧护士的花眼的原因,“性别”一栏中发生了变化。“少爷?”没办法,只好无奈接受后来男生身份,哟,当男生的感觉不错。却被自己大大咧咧的性格给坑到了。认识了几个怪咖,之后的生活是越来越顺还是坑坑洼洼?
  • 爱在天堂守望:嫁纱

    爱在天堂守望:嫁纱

    每个人的初恋或喜或忧但终是刻骨铭心,永生难忘。安心在遇到费诺明之前从不懂得爱情的甜有多甜,苦又有多苦?初恋的美好,如诗歌一般……
  • 赠人玫瑰 手有余香

    赠人玫瑰 手有余香

    生活中常有这样的情况:方便了别人的同时也会给自己带来方便,成就别人的同时提升了自己。赠人玫瑰,手有余香。本书旨在让大家明白付出和给予也能给自己带来快乐。只懂得收获的快乐,并不是真正的快乐。对于别人来说,他的过人之处,会由于你的赞美而变得更加光彩;而对于自己来说,你已经被他人的优点和长处所吸引。
  • 蜀轺纪程

    蜀轺纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。