登陆注册
20268800000032

第32章

THE KORNAKOFFS

MY second call on the route lay at the Kornakoffs', who lived on the first floor of a large mansion facing the Arbat.The staircase of the building looked extremely neat and orderly, yet in no way luxurious--being lined only with drugget pinned down with highly-polished brass rods.Nowhere were there any flowers or mirrors to be seen.The salon, too, with its polished floor, which I traversed on my way to the drawing-room, was decorated in the same cold, severe, unostentatious style.Everything in it looked bright and solid, but not new, and pictures, flower-

stands, and articles of bric-a-brac were wholly absent.In the drawing-room I found some of the young princesses seated, but seated with the sort of correct, "company" air about them which gave one the impression that they sat like that only when guests were expected.

"Mamma will be here presently," the eldest of them said to me as she seated herself by my side.For the next quarter of an hour, this young lady entertained me with such an easy flow of small-

talk that the conversation never flagged a moment.Yet somehow she made so patent the fact that she was just entertaining me that I felt not altogether pleased.Amongst other things, she told me that their brother Stephen (whom they called Etienne, and who had been two years at the College of Cadets) had now received his commission.Whenever she spoke of him, and more particularly when she told me that he had flouted his mother's wishes by entering the Hussars, she assumed a nervous air, and immediately her sisters, sitting there in silence, also assumed a nervous air.When, again, she spoke of my grandmother's death, she assumed a MOURNFUL air, and immediately the others all did the same.Finally, when she recalled how I had once struck St.Jerome and been expelled from the room, she laughed and showed her bad teeth, and immediately all the other princesses laughed and showed their bad teeth too.

Next, the Princess-Mother herself entered--a little dried-up woman, with a wandering glance and a habit of always looking at somebody else when she was addressing one.Taking my hand, she raised her own to my lips for me to kiss it--which otherwise, not supposing it to be necessary, I should not have done.

"How pleased I am to see you!" she said with her usual clearness of articulation as she gazed at her daughters."And how like your mother you look! Does he not, Lise?"

Lise assented, though I knew for a fact that I did not resemble my mother in the least.

"And what a grown-up you have become! My Etienne, you will remember, is your second cousin.No, not second cousin--what is it, Lise? My mother was Barbara Dimitrievna, daughter of Dimitri Nicolaevitch, and your grandmother was Natalia Nicolaevna."

"Then he is our THIRD cousin, Mamma," said the eldest girl.

"Oh, how you always confuse me!" was her mother's angry reply.

"Not third cousin, but COUSIN GERMAN--that is your relationship to Etienne.He is an officer now.Did you know it? It is not well that he should have his own way too much.You young men need keeping in hand, or--! Well, you are not vexed because your old aunt tells you the plain truth? I always kept Etienne strictly in hand, for I found it necessary to do so."

"Yes, that is how our relationship stands," she went on."Prince Ivan Ivanovitch is my uncle, and your late mother's uncle also.

Consequently I must have been your mother's first cousin--no, second cousin.Yes, that is it.Tell me, have you been to call on Prince Ivan yet?"

I said no, but that I was just going to.

"Ah, is it possible?" she cried."Why, you ought to have paid him the first call of all! Surely you know that he stands to you in the position of a father? He has no children of his own, and his only heirs are yourself and my children.You ought to pay him all possible deference, both because of his age, and because of his position in the world, and because of everything else.I know that you young fellows of the present day think nothing of relationships and are not fond of old men, yet do you listen to me, your old aunt, for I am fond of you, and was fond of your mother, and had a great--a very great-liking and respect for your grandmother.You must not fail to call upon him on any account."

I said that I would certainly go, and since my present call seemed to me to have lasted long enough, I rose, and was about to depart, but she restrained me.

"No, wait a minute," she cried."Where is your father, Lise? Go and tell him to come here.He will be so glad to see you," she added, turning to me.

Two minutes later Prince Michael entered.He was a short, thick-

set gentleman, very slovenly dressed and ill-shaven, yet wearing such an air of indifference that he looked almost a fool.He was not in the least glad to see me--at all events he did not intimate that he was; but the Princess (who appeared to stand in considerable awe of him) hastened to say:

"Is not Woldemar here" (she seemed to have forgotten my name)

"exactly like his mother?" and she gave her husband a glance which forced him to guess what she wanted.Accordingly he approached me with his usual passionless, half-discontented expression, and held out to me an unshaven cheek to kiss.

"Why, you are not dressed yet, though you have to go out soon!"

was the Princess's next remark to him in the angry tone which she habitually employed in conversation with her domestics."It will only mean your offending some one again, and trying to set people against you."

"In a moment, in a moment, mother," said Prince Michael, and departed.I also made my bows and departed.

This was the first time I had heard of our being related to Prince Ivan Ivanovitch, and the news struck me unpleasantly.

同类推荐
  • 湘绮楼评词

    湘绮楼评词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春梦录

    春梦录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 校雠通义

    校雠通义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中蛊门

    中蛊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Coral Reefs

    Coral Reefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 傀儡大宗师

    傀儡大宗师

    一个永不屈服的热血少年,一块神奇的全息成像木板,一个创造、役使傀儡的奇异世界……师圣傀照耀万古,疯魔傀所向披靡,惑世傀气吞日月……力破心门,召唤冥魂,杀敌灭妖,称宗号师。
  • 气纵四海傲江湖

    气纵四海傲江湖

    首先严重声明,本小说为同人小说,内容有复制粘贴于原著,然不打算收费签约,只愿供君一乐!!!!
  • 花千骨之画骨爱恋再续

    花千骨之画骨爱恋再续

    花千骨觉醒,和白子画成亲,漫骨和好,朔风复活.......会发生什么是呢,敬请期待.....
  • 陌言璃殇别

    陌言璃殇别

    生在富家的娃偏偏要去升级打怪捡装备,遇见师傅抱大腿,哭着求别人收了自己,泪水飞流直下三千尺。一把鼻涕一把泪。狡猾的大灰狼扮演小白兔,兽心大发想换换口味,结果屁颠屁颠跟着呆兔转。没想到兔子不领情,偏偏要吃窝边草。当它含情脉脉对着别人放电,却换来一个又一个白眼呜呼哀哉
  • 夺天证道

    夺天证道

    大道五十,天衍四十九,夺取一线天机,成为无上至尊。既然天都不全,那我就做一个全才!斩乾坤,逆日月,乞丐小子也能成为如雷贯耳的大人物。
  • tfboys之永久的爱

    tfboys之永久的爱

    三小只遇见了三位小姐,把爱给了她们,可她们又会怎么对三小只呢?(第一次写,写不好请见谅)
  • 紫薇妖心

    紫薇妖心

    【王爷,妾身求你答应一件事情。】【说】【臣妾希望王爷可以亲手……】【好了我亲了,有的女人很笨,而你就是最笨的一个。所以,本王不爱。】幕雪翎,你已经为了他把自己弄丢了,你这个疯子!轮回吗?不。我要知道他到底是否爱过。时间还没有冲淡她的心,可是他已经不是他了,她却还是原来的幕雪翎,轮回几世?她依旧如斯。是巧合,还是天意,竟让两人重结连理。他已经不再是王,却是逍遥一剑客,携佳人游历山河间。不料铸就一世辉煌!
  • 青少年应该知道的道教圣地(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的道教圣地(阅读中华国粹)

    阅读中华国粹系列是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引入的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。本书介绍了中国著名的道教圣地,包括中国著名道教名山和中国著名道教宫观两部分。
  • 晋天源

    晋天源

    这是一个寻'源'的故事,无尽神秘的大陆与星空……埋没远古的历史,世间不解的谜团,一切动乱的尽头……疯狂与热血,皆在故事之中!
  • 名卿绩纪

    名卿绩纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。