登陆注册
20269100000102

第102章

keeper, had none at all as son-in-law to one of the notables of Soulanges.And yet Pere Socquard had received but few offers for his daughter.At twenty-two Aglae already rivalled in size and weight Madame Vermichel, whose agility seemed phenomenal.Sitting behind a counter increased the adipose tendency which she derived from her father.

"What devil is it that gets into girls?" said Socquard to Rigou.

"Ha!" replied the ex-Benedictine, "of all the devils, that's the one the Church has most to do with."

Just then Bonnebault came out of the billiard-room with a cue in his hand, and struck Marie sharply, saying:--

"You've made me miss my stroke; but I'll not miss you, and I'll give it to you till you muffle that clapper of yours."

Socquard and Rigou, who now thought it wise to interfere, entered the cafe by the front door, raising such a crowd of flies that the light from the windows was obscured; the sound was like that of the distant practising of a drum-corps.After their first excitement was over, the big flies with the bluish bellies, accompanied by the stinging little ones, returned to their quarters in the windows, where on three tiers of planks, the paint of which was indistinguishable under the fly-

specks, were rows of viscous bottles ranged like soldiers.

Marie was crying.To be struck before a rival by the man she loves is one of those humiliations that no woman can endure, no matter what her place on the social ladder may be; and the lower that place is, the more violent is the expression of her wrath.The Tonsard girl took no notice of Rigou or of Socquard; she flung herself on a bench, in gloomy and sullen silence, which the ex-monk carefully watched.

"Get a fresh lemon, Aglae," said Pere Socquard, "and go and rinse that glass yourself."

"You did right to send her away," whispered Rigou, "or she might have been hurt"; and he glanced significantly at the hand with which Marie grasped a stool she had caught up to throw at Aglae's head.

"Now, Marie," said Socquard, standing before her, "people don't come here to fling stools; if you were to break one of my mirrors, the milk of your cows wouldn't pay for the damage."

"Pere Socquard, your daughter is a reptile; I'm worth a dozen of her, I'd have you know.If you don't want Bonnebault for a son-in-law, it is high time for you to tell him to go and play billiards somewhere else; he's losing a hundred sous every minute."

In the middle of this flux of words, screamed rather than said, Socquard took Marie round the waist and flung her out of the door, in spite of her cries and resistance.It was none too soon; for Bonnebault rushed out of the billiard-room, his eyes blazing.

"It sha'n't end so!" cried Marie Tonsard.

"Begone!" shouted Bonnebault, whom Viollet held back round the body lest he should do the girl some hurt."Go to the devil, or I will never speak to you or look at you again!"

"You!" said Marie, flinging him a furious glance."Give me back my money, and I'll leave you to Mademoiselle Socquard if she is rich enough to keep you."

Thereupon Marie, frightened when she saw that even Socquard-Alcides could scarcely hold Bonnebault, who sprang after her like a tiger, took to flight along the road.

Rigou followed, and told her to get into his carriole to escape Bonnebault, whose shouts reached the hotel Soudry; then, after hiding Marie under the leather curtains, he came back to the cafe to drink his lemonade and examine the group it now contained, composed of Plissoud, Amaury, Viollet, and the waiter, who were all trying to pacify Bonnebault.

"Come, hussar, it's your turn to play," said Amaury, a small, fair young man, with a dull eye.

"Besides, she's taken herself off," said Viollet.

If any one ever betrayed astonishment it was Plissoud when he beheld the usurer of Blangy sitting at one of the tables, and more occupied in watching him, Plissoud, than in noticing the quarrel that was going on.In spite of himself, the sheriff allowed his face to show the species of bewilderment which a man feels at an unexpected meeting with a person whom he hates and is plotting against, and he speedily withdrew into the billiard-room.

"Adieu, Pere Socquard," said Rigou.

"I'll get your carriage," said the innkeeper; "take your time."

"How shall I find out what those fellows have been saying over their pool?" Rigou was asking himself, when he happened to see the waiter's face in the mirror beside him.

同类推荐
热门推荐
  • 将锋

    将锋

    他是古老的手刀一族后裔,历史战争研究员,穿越到一个战争为主导的世界,这里的战争不需要兵力的堆积,却是需要将气的导演,将气涌进,无往不利!宫廷斗,需要智慧;战场杀,需要权谋;逆袭戮,需要实力。峰将始,点将傲,将归天下,方为尊!将谋,谋天,谋地,谋自己!气力:小成,大成,先天,后天,入玄,通玄,破玄,参奥,越奥。摒弃将气,所有将气的章节均可以忽略不计。写着写着跑偏了。呵呵,不过精彩不断。建设军团,军团编号:160505469.欢迎老读者进入,新读者进入赠送老书章节。
  • 登泰山记

    登泰山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三千弱水皆美男

    三千弱水皆美男

    明明是女扮男装的皇子,却要娶娇蛮公主。府上养了六位极品美男,却只能看不能吃。防老爹,防老娘,还要防英俊潇洒的酷皇叔。天呐,谁当皇子当得像她一样憋屈!
  • lol之英雄降临

    lol之英雄降临

    当英雄联盟英雄能力降临这个世界平凡学生简单面对突加身上的使命携美女校花,女老师等队友一起守护瓦罗兰大陆德玛西亚!!!
  • 动物农场

    动物农场

    迄今为止最权威、最经典的《动物农场》译本,超级畅销书《追风筝的人》《与神对话》译者李继宏倾心翻译。 只要把人类推翻,动物就能过上美好的生活?农场里的猪——拿破仑和雪球公布七大纪律,发动革命,驱逐统治者琼斯先生,实现动物自治,并在牛棚大战中挫败人类复辟进攻。之后,政治斗争开始了。拿破仑悍然篡改七大纪律,肆意杀害持有不同政见的动物。经过大清洗,拿破仑巩固了至高无上的独裁地位……
  • 一朝等候,一暮回眸

    一朝等候,一暮回眸

    一个当红女星和一个总裁的虐恋,看似包养的关系背后却隐藏着深沉的爱,丝丝缕缕,纠缠不清。
  • 读孙子兵法学做人做事

    读孙子兵法学做人做事

    你想学到《孙子兵法》中做人做事的成功之道吗?本书结合《孙子兵法》,融入现代处世技巧,全面揭示了做人做事的密码,剖析了聪明人做人做事的准则。相信你一定会从中受益,把书中的技巧和方法运用到生活中,更好地把握人生的主动,在人生之路上走得更加扎实,更加稳健,造就自己辉煌的人生。
  • 零化度的爱情

    零化度的爱情

    穷家女生弦子凭优异成绩来到了所有人梦寐以求的“英德斯诺商学院”,相遇了韩统明星锦瑜并成为了好友,却又因此成为所有女生的眼中钉,而笑话辛苑不以为然和弦子成为闺蜜。弦子和富帅男焕夜成为了一对欢喜冤家,面对两个男生时,弦子却选择了一个令自己遗憾一生的选择……
  • 茶奈汐情缘

    茶奈汐情缘

    茶奈一族本来就是很玄幻的一族,到了茶奈汐这一代更是无法用玄幻来诠释了。车祸之后的茶奈汐发现自己借尸还魂了,可这具“尸”为什么会是另一个平行世界的,她回不去了咩!从18岁变成28岁,从清秀丫头变成美艳女人,从单身妞变成单亲妈妈,从凡人变成灵人,这…这算是怎么回事?好吧,她茶奈汐认了!4个孩子就4个孩子,反正本尊月薪20万,养得起!渐渐地,那个自称灵体的Q版章鱼型不科学生物“天天”、那个性格火爆神经大条的萝莉闺蜜死党、那个神秘神经男人都悄无声息融入她的生活、她的生命。可当真相来临之时,茶奈汐沉默了,她到底该何去何从?
  • 念一场花开

    念一场花开

    江浩见我哭了,赶紧拿出纸巾给我擦眼泪说:“你怎么哭了呢?是不是冷着了?”我哭着摇头,他跟肖宇打了声招呼,然后送我去公交站,他把自己的外套脱下来给我披着。他说:“女孩子要多笑才可爱。”“看,像我这样,”他做了个笑的表情,但那分明是扮鬼脸。他又说:“快笑一个。”我被他逗笑了,他说:“这样才好嘛。”他问我:“你喜欢鱼吗?”“喜欢,特别喜欢那种红色的小鱼,只七八厘米长”我用手跟他比划着。“那我们今天就去看鱼吧,从小鱼看到大鱼再从大鱼看到小鱼,怎么样?”说完他从衣兜里拿出了红色的小金鱼玩具说:“这个送给你的。”我接过小金鱼仔细看了看,这和我心里想象的几乎完全一样,我说:“真的好可爱。”