登陆注册
20269100000031

第31章

"Try to make my fortune! And where shall I try? If I wish to leave my own province, I must get a passport, and that costs forty sous.Here's forty years that I've never had a slut of a forty-sous piece jingling against another in my pocket.If you want to travel you need as many crowns as there are villages, and there are mighty few Fourchons who have enough to get to six of 'em.It is only the draft that gives us a chance to get away.And what good does the army do us? The colonels live by the solider, just as the rich folks live by the peasant; and out of every hundred of 'em you won't find more than one of our breed.

It is just as it is the world over, one rolling in riches, for a hundred down in the mud.Why are we in the mud? Ask God and the usurers.The best we can do is to stay in our own parts, where we are penned like sheep by the force of circumstances, as our fathers were by the rule of the lords.As for me, what do I care what shackles they are that keep me here? let it be the law of public necessity or the tyranny of the old lords, it is all the same; we are condemned to dig the soil forever.There, where we are born, there we dig it, that earth! and spade it, and manure it, and delve in it, for you who are born rich just as we are born poor.The masses will always be what they are, and stay what they are.The number of us who manage to rise is nothing like the number of you who topple down! We know that well enough, if we have no education! You mustn't be after us with your sheriff all the time,--not if you're wise.We let you alone, and you must let us alone.If not, and things get worse, you'll have to feed us in your prisons, where we'd be much better off than in our homes.

You want to remain our masters, and we shall always be enemies, just as we were thirty years ago.You have everything, we have nothing; you can't expect we should ever be friends."

"That's what I call a declaration of war," said the general.

"Monseigneur," retorted Fourchon, "when Les Aigues belonged to that poor Madame (God keep her soul and forgive her the sins of her youth!)

we were happy.SHE let us get our food from the fields and our fuel from the forest; and was she any the poorer for it? And you, who are at least as rich as she, you hunt us like wild beasts, neither more nor less, and drag the poor before the courts.Well, evil will come of it! you'll be the cause of some great calamity.Haven't I just seen your keeper, that shuffling Vatel, half kill a poor old woman for a stick of wood? It is such fellows as that who make you an enemy to the poor; and the talk is very bitter against you.They curse you every bit as hard as they used to bless the late Madame.The curse of the poor, monseigneur, is a seed that grows,--grows taller than your tall oaks, and oak-wood builds the scaffold.Nobody here tells you the truth; and here it is, yes, the truth! I expect to die before long, and I risk very little in telling it to you, the TRUTH! I, who play for the peasants to dance at the great fetes at Soulanges, I heed what the people say.Well, they're all against you; and they'll make it impossible for you to stay here.If that damned Michaud of yours doesn't change, they'll force you to change him.There! that information AND the otter are worth twenty francs, and more too."

As the old fellow uttered the last words a man's step was heard, and the individual just threatened by Fourchon entered unannounced.It was easy to see from the glance he threw at the old man that the threat had reached his ears, and all Fourchon's insolence sank in a moment.

The look produced precisely the same effect upon him that the eye of a policeman produces on a thief.Fourchon knew he was wrong, and that Michaud might very well accuse him of saying these things merely to terrify the inhabitants of Les Aigues.

"This is the minister of war," said the general to Blondet, nodding at Michaud.

"Pardon me, madame, for having entered without asking if you were willing to receive me," said the newcomer to the countess; "but I have urgent reasons for speaking to the general at once."

Michaud, as he said this, took notice of Sibilet, whose expression of keen delight in Fourchon's daring words was not seen by the four persons seated at the table, because they were so preoccupied by the old man; whereas Michaud, who for secret reasons watched Sibilet constantly, was struck with his air and manner.

"He has earned his twenty francs, Monsieur le comte," said Sibilet;

"the otter is fully worth it."

"Give him twenty francs," said the general to the footman.

"Do you mean to take my otter away from me?" said Blondet to the general.

"I shall have it stuffed," replied the latter.

"Ah! but that good gentleman said I might keep the skin," cried Fourchon.

"Well, then," exclaimed the countess, hastily, "you shall have five francs more for the skin; but go away now."

The powerful odor emitted by the pair made the dining-room so horribly offensive that Madame de Montcornet, whose senses were very delicate, would have been forced to leave the room if Fourchon and Mouche had remained.To this circumstance the old man was indebted for his twenty-five francs.He left the room with a timid glance at Michaud, making him an interminable series of bows.

"What I was saying to monseigneur, Monsieur Michaud," he added, "was really for your good."

"Or for that of those who pay you," replied Michaud, with a searching look.

"When you have served the coffee, leave the room," said the general to the servants, "and see that the doors are shut."

同类推荐
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说庄严王陀罗尼咒经

    佛说庄严王陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天厨禁脔

    天厨禁脔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明星制造:情缠腹黑大少

    明星制造:情缠腹黑大少

    闺蜜抢男友?程紫璃简直不敢相信,这么狗血的事情居然发生在了她的身上。没眼光的渣男不要也罢,绿茶婊闺蜜还不肯放过她。咦,这位帅哥是哪位?男子邪魅一笑:“这是要对我始乱终弃的节奏吗?你放心,我是不会放过你滴。”从小家碧玉到优雅淑女再到气质女王,走向人生巅峰。
  • 重生舰娘世界

    重生舰娘世界

    故事是主角成為艦娘後的奮鬥文有問題可在書評區提出
  • 江虎儿

    江虎儿

    这是个幸运的野孩子闯荡无尽世界的故事,为什么说他幸运呢?大概是上天眷顾傻孩子吧。
  • 我恨你到世界尽头

    我恨你到世界尽头

    四位少爷遇上四位公主,火花不断碰撞!公主们装作平民,在学院中‘法僧’好多有趣的事情!
  • 乱世英杰

    乱世英杰

    每逢乱世则必出英雄。强者层出不穷,乱世谁与争锋?谁又能独居乱世之巅?为何不惜一切走上顶峰,最后却叹息高处不甚寒?这一切是否只是黄粱一梦?且看异类英杰羽龙如何率领一路英豪走上这乱世之巅……
  • 喜马拉雅狂想

    喜马拉雅狂想

    本书围绕第四纪末次冰期结束以来,从晚更新世进入全新世,亦即冰后期,具有2500余年为周期的全球性递变,已为世界有关科学界公认。基于这一背景,就寒带、温带、热带地区将发生的灾变和应对措施展开科学幻想——主人公穿越时空帷幕,寻求通过打通喜马拉雅山墙来解决这一灾变环境,情节生动曲折,内容丰厚扎实,故事性强且极富警示意义。
  • 鱼凫文化论:首届温江鱼凫文化高端论坛文集

    鱼凫文化论:首届温江鱼凫文化高端论坛文集

    论文集包含方位系统与古蜀文化、鱼凫文化总论、鱼凫文化与考古遗存、蜀王鱼凫与历史文化、鱼凫文地理与名号考论、鱼凫文化与田园城市、鱼凫神话与传说掌故、等几部分,共收录42篇研究文章。
  • 美人倾城:师叔个个不斯文

    美人倾城:师叔个个不斯文

    毒嗜我心,我嗜君情,不过是你来我往,你情我愿。说什么生生世世,且看今朝吧,这朗朗乾坤,我来纤手颠覆。南迎风,荡剑门最低等的下剑门(下贱)废材女弟子,只不过想要御剑飞行而已,谁知,竟御来了师叔无数。这是一场华丽的对决,这是一场成熟男人的较量,峨眉之巅,风起苍穹。七把长剑,剑啸江湖,为的只是他们心尖儿上的那个少女。她狂妄,她冷情,她爱的是谁,他们至今不知。七剑汇聚,只为红颜一笑,剑气如虹,儿女情长如歌。
  • 天道重塑

    天道重塑

    亚泉上一世过的昏昏沉沉,没有反向,一次机会,前世给了他一次使命,自此他平凡的一生开始转变!就这样,前进吧!少年。这是你称霸是时期。
  • 情牵异世之狐仙

    情牵异世之狐仙

    她是,现世世人所供奉信仰的神狐;他是,异世凌驾于万民之上的君王;她穿越到了他的国家,在偶然的情况下发现他原来是她未来的夫君;她是,一个不受家人待见的官家千金;他是,一个喜怒不形于色的一国储君;他深深的爱着她,而她却并非是她!他们之间的故事又将如何展开呢?她是,被世人称为善神的神狐;他是,被世人称为恶神的神狐;他在消失两千年后与她再次相见,而他的出现又是为了什么呢?欲知详情,请关注本书后续^_^!!