登陆注册
20269500000073

第73章

"In the life to which you condemn me, my father, the joys are as terrible as the sorrows."The Count said to Gilbert:

"Console her, calm her emotion.She is yours.I have given her to you.Do not fear that I shall take her back again." Then, turning again to the bed, he exclaimed: "What a terrible thorn death has just drawn from my heart!"In the midst of so many tragic sensations, who was happy? Father Alexis was, and he had no desire to hide it.He went and came, moved the furniture, passed his hand over his beard, struck his chest with all his might, and presently in his excess of joy threw himself upon Stephane and then upon Gilbert, caressing and embracing them.At last, kneeling down by the bed of death, under the eyes of the Count, he took the head of the dead man between his hands and kissed him upon the mouth and cheeks, saying:

"My poor brother, thou hast perhaps been more unfortunate than guilty.May God, in the unfathomable mystery of his infinite mercy, give thee one day, as I have, the kiss of peace! Then raising his clasped hands, he said: "Holy mother of God: blessed be thy name.Thou hast done more than I dared to ask."At that moment Ivan, roused at last from his long lethargy, appeared at the threshold of the door.For some minutes he remained paralyzed by astonishment, and looked around distractedly;then, throwing himself at his master's feet and tearing his hair, he cried:

"Seigneur Pere, I am not a traitor! That man mixed some drug in my tea which put me to sleep.Seigneur Pere, kill me, but do not say that I am a traitor.""Rise," returned the Count gayly, "rise, I say.I shall not kill thee.I am not going to kill anybody.My son, thou'rt a rusty old tool.Dost know what I shall do with thee? I shall slip thee in among the wedding presents of Madame Gilbert Saville."Paul Bourget Andre Cornelis I

I was nine years old.It was in 1864, in the month of June at the close of a warm, bright afternoon.I was at my studies in my room as usual, having come in from the Lycee Bonaparte, and the outer shutters were closed.We lived in the Rue Tronchet, near the Madeleine, in the seventh house on the left, coming from the church.Three highly-polished steps (how often have I slipped on them!) led to the little room, so prettily furnished, all in blue, within whose walls I passed the last completely happy days of my life.Everything comes back to me.I was seated at my table, dressed in a large black overall, and engaged in writing out the tenses of a Latin verb on a ruled sheet divided into several compartments.All of a sudden I heard a loud cry, followed by a clamor of voices; then rapid steps trod the corridor outside my room.Instinctively I rushed to the door and came up against a man-servant, who was deadly pale, and had a roll of linen in his hand.I understood the use of this afterwards.I had not to question this man, for at sight of me he exclaimed, as though involuntarily:

"Ah! M.Andre, what an awful misfortune!"

Then, regaining his presence of mind, he said:

"Go back into your room--go back at once!"

Before I could answer, he caught me up in his arms, rather threw than placed me on the upper step of my staircase, locked the door of the corridor, and walked rapidly away.

"No, no," I cried, flinging myself against the door, "tell me all;I will, I must know." No answer.I shook the lock, I struck the panel with my clenched fists, I dashed my shoulder against the door.Vain was my frenzy! Then, sitting upon the lowest step, Ilistened, in an agony of fear, to the coming and going of people outside, who knew of "the awful misfortune," but what was it they knew? Child as I was, I understood the terrible signification which the servant's exclamation bore under the actual circumstances.Two days previously, my father had gone out after breakfast, according to custom, to the place of business which he had occupied for over four years, in the Rue de la Victoire.He had been thoughtful during breakfast, indeed for some months past he had lost his accustomed cheerfulness.When he rose to go out, my mother, myself, and one of the habitual frequenters of our house, M.Jacques Termonde, a fellow student of my father's at the Ecole de Droit, were at table.My father left his seat before breakfast was over, having looked at the clock, and inquired whether it was quite right.

"Are you in such a hurry, Cornelis?" asked Termonde.

同类推荐
  • 妇人带下门

    妇人带下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿耨风经

    佛说阿耨风经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 张子正蒙注

    张子正蒙注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 支诺皋上

    支诺皋上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 星光易暖

    星光易暖

    许影帝看见老婆穿着一身校服收工回来,眼神晦暗,一脸不悦。许影帝走入卧室带出来一件和自己相配的衬衫。许影帝:换上。何婉墨脸色通红地换上。许影帝,看到自己小媳妇换上衬衫变得成熟利落,终于满意地点了点头,现在他和小墨站在一起总算不像叔叔辈了!
  • 斗天玄尊

    斗天玄尊

    风雷际会天穹动,少年浴火成飞龙。踏碎轮回神魔界,逍遥只为守红颜。他只身一人,单剑单弓,立誓要斩尽邪魔护我山河。哪怕面对天穹乾坤动,也毫不退缩!就算对抗魔妖兽三界,亦笑傲九天!乾坤动!山河碎!天穹灭!看一代天骄,挽弓射天劫!
  • 超神系统在都市

    超神系统在都市

    一个叫叶少云的少年,不知不觉的在一个地摊买了一个吊坠,可谁知那吊坠竟然是无所不能的超神系统,这个系统改变了他的生活······
  • 血色抗日

    血色抗日

    抗日战争是中国人最重要的战斗,在血色血性的中国人斗争中,我们怎样获得胜利?
  • 重生之小鬼当家
  • 穿越仙灵世界

    穿越仙灵世界

    一个又一个仙灵世界等着我去穿越一个又一个传说等着我去创造
  • 圣校

    圣校

    我出生在这个时间,不知为何杀了自己最后的亲人。我被收入暗杀班,开始我的暗杀生活,我被派到一所学院,想看杀手怎么戏弄人吗赶紧来看《圣校》吧……
  • 幸福修行课

    幸福修行课

    太多人痴求幸福,却忽视了生命本身。他们忘了,生命是根,而幸福是生命绽放之花。不懂生命,何谈幸福?曹越老师悟道数十年,精研儒、释、道经典,孜孜探求生命真谛。本书即为曹越老师感悟生命、把握幸福的心得集萃。他强调,幸福从懂得管理生命开始,从把握当下开始。其独创的“八字诀”,乍看艰涩深奥,细品实则禅机无限,堪称拥抱幸福的修行大课!
  • 锦瑟

    锦瑟

    弋舟,1972年生,青年新锐作家。有长中短篇小说200余万字,见于《作家》《花城》《人民文学》《天涯》《青年文学》《上海文学》《大家》《中国作家》《山花》等文学刊物。著有长篇小说若干。
  • 态度决定一切

    态度决定一切

    优秀员工必须具有的价值理念,卓越人士必须具备的工作态度。有什么样的态度,就有什么样的人生,做一名杰出的人并不难,只需 要具备七种工作态度:敬业、勤奋、忠诚、自制、进取、协作、热情。每一个希望自己有所作为的人,也许能从这七个词中汲取到成功的力量。