登陆注册
20271200000019

第19章 CHAPTER VI - PHILANTHROPY IN MINOR CANON CORNERTHE

Reverend Septimus Crisparkle (Septimus, because six little brother Crisparkles before him went out, one by one, as they were born, like six weak little rushlights, as they were lighted), having broken the thin morning ice near Cloisterham Weir with his amiable head, much to the invigoration of his frame, was now assisting his circulation by boxing at a looking-glass with great science and prowess. A fresh and healthy portrait the looking-glass presented of the Reverend Septimus, feinting and dodging with the utmost artfulness, and hitting out from the shoulder with the utmost straightness, while his radiant features teemed with innocence, and soft-hearted benevolence beamed from his boxing-gloves.

It was scarcely breakfast-time yet, for Mrs. Crisparkle - mother, not wife of the Reverend Septimus - was only just down, and waiting for the urn. Indeed, the Reverend Septimus left off at this very moment to take the pretty old lady's entering face between his boxing-gloves and kiss it. Having done so with tenderness, the Reverend Septimus turned to again, countering with his left, and putting in his right, in a tremendous manner.

'I say, every morning of my life, that you'll do it at last, Sept,'

remarked the old lady, looking on; 'and so you will.'

'Do what, Ma dear?'

'Break the pier-glass, or burst a blood-vessel.'

'Neither, please God, Ma dear. Here's wind, Ma. Look at this!'

In a concluding round of great severity, the Reverend Septimus administered and escaped all sorts of punishment, and wound up by getting the old lady's cap into Chancery - such is the technical term used in scientific circles by the learned in the Noble Art -with a lightness of touch that hardly stirred the lightest lavender or cherry riband on it. Magnanimously releasing the defeated, just in time to get his gloves into a drawer and feign to be looking out of window in a contemplative state of mind when a servant entered, the Reverend Septimus then gave place to the urn and other preparations for breakfast. These completed, and the two alone again, it was pleasant to see (or would have been, if there had been any one to see it, which there never was), the old lady standing to say the Lord's Prayer aloud, and her son, Minor Canon nevertheless, standing with bent head to hear it, he being within five years of forty: much as he had stood to hear the same words from the same lips when he was within five months of four.

What is prettier than an old lady - except a young lady - when her eyes are bright, when her figure is trim and compact, when her face is cheerful and calm, when her dress is as the dress of a china shepherdess: so dainty in its colours, so individually assorted to herself, so neatly moulded on her? Nothing is prettier, thought the good Minor Canon frequently, when taking his seat at table opposite his long-widowed mother. Her thought at such times may be condensed into the two words that oftenest did duty together in all her conversations: 'My Sept!'

They were a good pair to sit breakfasting together in Minor Canon Corner, Cloisterham. For Minor Canon Corner was a quiet place in the shadow of the Cathedral, which the cawing of the rooks, the echoing footsteps of rare passers, the sound of the Cathedral bell, or the roll of the Cathedral organ, seemed to render more quiet than absolute silence. Swaggering fighting men had had their centuries of ramping and raving about Minor Canon Corner, and beaten serfs had had their centuries of drudging and dying there, and powerful monks had had their centuries of being sometimes useful and sometimes harmful there, and behold they were all gone out of Minor Canon Corner, and so much the better. Perhaps one of the highest uses of their ever having been there, was, that there might be left behind, that blessed air of tranquillity which pervaded Minor Canon Corner, and that serenely romantic state of the mind - productive for the most part of pity and forbearance -which is engendered by a sorrowful story that is all told, or a pathetic play that is played out.

Red-brick walls harmoniously toned down in colour by time, strong-rooted ivy, latticed windows, panelled rooms, big oaken beams in little places, and stone-walled gardens where annual fruit yet ripened upon monkish trees, were the principal surroundings of pretty old Mrs. Crisparkle and the Reverend Septimus as they sat at breakfast.

'And what, Ma dear,' inquired the Minor Canon, giving proof of a wholesome and vigorous appetite, 'does the letter say?'

The pretty old lady, after reading it, had just laid it down upon the breakfast-cloth. She handed it over to her son.

Now, the old lady was exceedingly proud of her bright eyes being so clear that she could read writing without spectacles. Her son was also so proud of the circumstance, and so dutifully bent on her deriving the utmost possible gratification from it, that he had invented the pretence that he himself could NOT read writing without spectacles. Therefore he now assumed a pair, of grave and prodigious proportions, which not only seriously inconvenienced his nose and his breakfast, but seriously impeded his perusal of the letter. For, he had the eyes of a microscope and a telescope combined, when they were unassisted.

'It's from Mr. Honeythunder, of course,' said the old lady, folding her arms.

'Of course,' assented her son. He then lamely read on:

'"Haven of Philanthropy, Chief Offices, London, Wednesday.

'"DEAR MADAM,'"I write in the - ;" In the what's this? What does he write in?'

'In the chair,' said the old lady.

The Reverend Septimus took off his spectacles, that he might see her face, as he exclaimed:

'Why, what should he write in?'

'Bless me, bless me, Sept,' returned the old lady, 'you don't see the context! Give it back to me, my dear.'

Glad to get his spectacles off (for they always made his eyes water), her son obeyed: murmuring that his sight for reading manuscript got worse and worse daily.

同类推荐
  • 大威怒乌刍涩摩仪轨

    大威怒乌刍涩摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经缵义

    通玄真经缵义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南亭词话

    南亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 履园丛话

    履园丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世悟仙途

    异世悟仙途

    林杰经商破产,寻死不成,穿越来到异世潜川大陆,偶遇异人传授功法开始一段奇异修真之路,还收服一只小老鼠做灵兽,搞出不少笑谈。资质平平,偶然之下另辟修真之法,实力大增。后来钻研炼器之道,不仅炼出许多法器法宝,还炼出一些地球上的高科技产品,引起异世之人惊奇艳羡无数。心之戒,思雨绫,血色二十五弦天殇筝,逐日刀,灰影剑,十二翼千瞳幻境,金冕雕王,碧玉鼠,死亡之吻,众多法器,千奇百怪的灵兽,七色魔合体,紫玉琵琶倒转乾坤,本书将越来越精彩!!
  • 仙佛策

    仙佛策

    佛本是道,道亦是魔,魔可成佛,世间的是是非非善恶对错谁又说的说的清楚讲的明白。本是一腔热血保家卫国,无奈国之将亡,必生造孽,一步步走上一条血腥的不归路。
  • 星野下的不眠人

    星野下的不眠人

    事业刚刚起步,他却接到噩耗,生与死的抉择摆在了他的面前,他该如何选择。
  • 深情总裁护航呆萌丫头

    深情总裁护航呆萌丫头

    她万千宠爱在一身,却只是桎梏,冷艳不容靠近,男人却说她调皮可爱。开始的开始,她只是乡村不起眼的小女孩,与妈妈相依为命。不知道是哪一天,天色有点沉闷……一间平屋门前停放着两台黑色奔驰,小女孩就在不知明的一天里发生翻天覆地的变化
  • 断阴缘:我做米婆的那些日子

    断阴缘:我做米婆的那些日子

    你们以为米婆是神棍吗?现在我用我最真实的经历来告诉你们,米婆是真的存在。对鬼神要有敬畏之心。
  • 法师故事2

    法师故事2

    半身人说:好奇就是力量。矮人会说:团结就是力量。精灵会说:魔法就是力量。侏儒会说:创造就是力量。兽人会说:杀戮就是力量。人类会说:权力就是力量。龙一直说:知识就是力量。神曾经说:信仰就是力量。奥索斯站在全知高塔的露台上,俯瞰安瑞尔大陆,轻轻地说:我,就是作者。
  • 不一样的士兵

    不一样的士兵

    由于很对原因,我不得不告别这里这本书我已经删除掉了。现在字数是用废话堆上去的,就是所谓的Ctrl+c+v嗯嗯你们都懂得。我有新的安排和排版,书名应该是要换的,要不然我没办法在发出来,好了,实话实说。脆皮败在不会更新上的文章,现在我手上存了几十万字的稿子,正在针对错别字和语气通畅之类的东西,下次会在新书期间直指榜单,用字数,用存稿压倒对手。
  • 陌之命

    陌之命

    冷陌兮,是沁昕市有名的杀手女王,却被昔日好友——姚咏伊所杀。有人说她是那命中注定之人,注定要回到她命中注定要去的地方。经过了被姚咏伊暗算而杀掉的冷陌兮,在穿越回属于她那命运的世界之后,回到了她梦寐以求的温馨家庭,但她还会相信感情吗?还会拥有属于她的爱情吗?
  • 岁月红颜

    岁月红颜

    石钟山最新中篇小说集,收入:《岁月红颜》、《幸福的完美》、《红颜劫》、《幸福乡花儿一样》。一改石钟山以往题材男性视角的特点,这四部中篇都写了女人的命运故事与爱情历程,其中《幸福像花儿一样》是家喻户晓的经典之作。
  • 小小亡灵大师

    小小亡灵大师

    一个勤奋务实的小伙子因为一次意外穿越异世界成为一个亡灵法师的故事。您的评论是我写作的动力,请不吝留言。