登陆注册
20271500000034

第34章 CHAPTER XI.(3)

An unpleasant thought began to crowd itself into my mind, and perhaps the same thing happened to Euphemia, for, without saying anything to each other, we both turned toward the path that led to the peninsula. We crossed the field, climbed the fence, and there, in front of the tent sat our old boarder splitting sticks with the camp-hatchet.

"Hurrah!" he cried, springing to his feet when he saw us. "How glad I am to see you back! When did you return? Isn't this splendid?""What?" I said, as we shook hands.

"Why this," he cried, pointing to the tent. "Don't you see? We're camping out.""You are?" I exclaimed, looking around for his wife, while Euphemia stood motionless, actually unable to make a remark.

"Certainly we are. It's the rarest bit of luck. My wife and Adele will be here directly. They've gone to look for water-cresses.

But I must tell you how I came to make this magnificent find. We started out for a walk this morning, and we happened to hit on this place, and here we saw this gorgeous tent with nobody near but a little tow-headed boy.""Only a boy?" cried Euphemia.

"Yes, a young shaver of about nine or ten. I asked him what he was doing here, and he told me that this tent belonged to a gentleman who had gone away, and that he was here to watch it until he came back. Then I asked him how long the owner would probably be away, and he said he supposed for a day or two. Then a splendid idea struck me. I offered the boy a dollar to let me take his place: Iknew that any sensible man would rather have me in charge of his tent, than a young codger like that. The boy agreed as quick as lightning, and I paid him and sent him off. You see how little he was to be trusted! The owner of this tent will be under the greatest obligations to me. Just look at it!" he cried. "Beds, table, stove,--everything anybody could want. I've camped out lots of times, but never had such a tent as this. I intended coming up this afternoon after my valise, and to tell your girl where we are.

But here is my wife and little Adele."

In the midst of the salutations and the mutual surprise, Euphemia cried:

"But you don't expect to camp out, now? You are coming back to our house?""You see," said the ex-boarder, "we should never have thought of doing anything so rude, had we supposed you would have returned so soon. But your girl gave us to understand that you would not be back for days, and so we felt free to go at any time; and I did not hesitate to make this arrangement. And now that I have really taken the responsibility of the tent and fixtures on myself, Idon't think it would be right to go away and leave the place, especially as I don't know where to find that boy. The owner will be back in a day or two, and I would like to explain matters to him and give up the property in good order into his hands. And, to tell the truth, we both adore camping-out, and we may never have such a chance again. We can live here splendidly. I went out to forage this morning, and found an old fellow living near by who sold me a lot of provisions--even some coffee and sugar--and he's to bring us some milk. We're going to have supper in about an hour; won't you stay and take a camp-meal with us? It will be a novelty for you, at any rate."We declined this invitation, as we had so lately dined. I looked at Euphemia with a question in my eye. She understood me, and gently shook her head. It would be a shame to make any explanations which might put an end to this bit of camp-life, which evidently was so eagerly enjoyed by our old friend. But we insisted that they should come up to the house and see us, and they agreed to dine with us the next evening. On Tuesday, they must return to the city.

"Now, this is what I call real hospitality," said the ex-boarder, warmly grasping my hand. I could not help agreeing with him.

As we walked home, I happened to look back and saw old John going over the fields toward the camp, carrying a little tin-pail and a water bucket.

The next day, toward evening, a storm set in, and at the hour fixed for our dinner, the rain was pouring down in such torrents that we did not expect our guests. After dinner the rain ceased, and as we supposed that they might not have made any preparations for a meal, Euphemia packed up some dinner for them in a basket, and I took it down to the camp.

They were glad to see me, and said they had a splendid time all day. They were up before sunrise, and had explored, tramped, boated, and I don't know what else.

My basket was very acceptable, and I would have stayed awhile with them, but as they were obliged to eat in the tent, there was no place for me to sit, it being too wet outside, and so I soon came away.

We were in doubt whether or not to tell our friends the true history of the camp. I thought that it was not right to keep up the deception, while Euphemia declared that if they were sensitive people, they would feel very badly at having broken up our plans by their visit, and then having appropriated our camp to themselves.

She thought it would be the part of magnanimity to say nothing about it.

I could not help seeing a good deal of force in her arguments, although I wished very much to set the thing straight, and we discussed the matter again as we walked down to the camp, after breakfast next morning.

There we found old John sitting on a stump. He said nothing, but handed me a note written in lead-pencil on a card. It was from our ex-boarder, and informed me that early that morning he had found that there was a tug lying in the river, which would soon start for the city. He also found that he could get passage on her for his party, and as this was such a splendid chance to go home without the bother of getting up to the station, he had just bundled his family and his valise on board, and was very sorry they did not have time to come up and bid us good-bye. The tent he left in charge of a very respectable man, from whom he had had supplies.

That morning I had the camp-equipage packed up and expressed to its owner. We did not care to camp out any more that season, but thought it would be better to spend the rest of my vacation at the sea-shore.

Our ex-boarder wrote to us that he and his wife were anxious that we should return their visit during my holidays; but as we did not see exactly how we could return a visit of the kind, we did not try to do it.

同类推荐
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE ORIGIN OF SPECIES

    THE ORIGIN OF SPECIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今医案按

    古今医案按

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Small Catechism

    Small Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 超级侦探社:宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    超级侦探社:宝石失窃案·国际饭店里的僵尸

    三剑客来到求助者莉琪家里,发现这并不是一件简单的盗窃案。婶婶苏茜女士半夜悄悄去了当铺:大伯马先生暗中提出用钱息事宁人:姑姑马女士的卧室简直像藏宝室;堂哥马丁深夜不归,却藏在外面窥视三剑客……到底谁是偷拿珠宝的人?三剑客通过一本特工手册。抓住了真正的窃贼……
  • 情人法则

    情人法则

    十六岁,她正式从女孩变成女人,而占有她的人,是她的叔叔,那夜,是她的生日,也是他的订婚夜,那双挽着婶婶的手,将她推入堕落的深渊。宠她上天,踩她下地狱,这就是她的叔叔夏灏夜。避他如蛇恨他无奈何,她跌入堕落地狱夏初初。
  • 星际殖民纪元

    星际殖民纪元

    23世纪后,地球人类和地球新生智慧物种成立了统一的智慧大联盟,历史改元、地球文明正式开启了星际殖民新纪元。征服太阳系是第一步、也是最重要的一步,走向银河系、迈入星辰大海、茫茫宇宙,地球文明星际大殖民的征途充满巨大的机遇和收获,又伴随着无穷的艰难险阻。地球文明、外星文明踏入争斗不休的漩涡,征服与被征服在不停地转换。长生的诱惑、进阶的机会、被灭种的危险纷纷接踵而至,如何抉择和面对?统一、分裂,忠诚、背叛、奴役、征服,孰对孰错?基因锁、生命锁、宇宙锁如何打开?未来是科幻?还是魔幻?还是时空穿越?宇宙和平何时到来?愿地球母亲永远与我们同在!
  • 霸道总裁,娇妻萌萌哒

    霸道总裁,娇妻萌萌哒

    20岁的生日一点一点地爱上霸道总裁,但是,当霸道总裁内心深藏暗恋的那个女孩出现时,他们的爱情又该何去何从
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 黄莺之旅

    黄莺之旅

    前世,她是死亡之歌的作者。她没有亲人,朋友。她只有最宠她的师傅。这一世,她的亲人为了她而死去。在朋友眼里,她只是个不能修炼的废物。她被害死在一个寒冷下雪的夜空里。当双眸再次睁开,当宣告死亡的歌声响起时,一只雏鹰,也迈上了它的旅程。PS:本文里面一些歌曲纯属瞎编!
  • 心穷的人如何才能幸福

    心穷的人如何才能幸福

    讲一个亿万富翁的老婆,因为卖铺被骗,讨要定金,得到高人相助,爱上高人,兜兜转转,最后和高人又缘分未尽,再度相遇,最后放弃亿万财富,追寻自己幸福人生的故事。
  • 上古世纪之非常规灵魂术士

    上古世纪之非常规灵魂术士

    谁说灵魂术士就一定要苦大仇深,人见人嫌。林肯第一个啐他一脸,因为林肯自己就是一个欢欢乐乐的灵魂术士。要问为什么,你为他在一个十分有爱的公会里,这里就是他的家,他绝对不会让公会的每一个人在哭泣。年少的他曾经如此发誓。
  • 叙神业

    叙神业

    同时存在高武与名为业的超能力的世界。如来神掌、浑天宝鉴、道经、大预言术为首的四大神道武学交相辉映。为了成为神话顶峰而存在的叙神,象征究极个人主义的唯我,以人生为基础衍化出的业能力超乎你的想象!以己之长克敌之短的业能力循天相操纵心魔的业能力心魔狂想让最强一环成为底线的业能力倒置木桶……这是揭示了无限宇宙开启秘密的故事。品质保证,绝不太监!