登陆注册
20271500000035

第35章 CHAPTER XII.(1)

LORD EDWARD AND THE TREE-MAN.

It was winter at Rudder Grange. The season was the same at other places, but that fact did not particularly interest Euphemia and myself. It was winter with us, and we were ready for it. That was the great point, and it made us proud to think that we had not been taken unawares, notwithstanding the many things that were to be thought of on a little farm like ours.

It is true that we had always been prepared for winter, wherever we had lived; but this was a different case. In other days it did not matter much whether we were ready or not; but now our house, our cow, our poultry, and indeed ourselves, might have suffered,--there is no way of finding out exactly how much,--if we had not made all possible preparations for the coming of cold weather.

But there was a great deal yet to be thought of and planned out, although we were ready for winter. The next thing to think of was spring.

We laid out the farm. We decided where we would have wheat, corn, potatoes, and oats. We would have a man by the day to sow and reap. The intermediate processes I thought I could attend to myself.

Everything was talked over, ciphered over, and freely discussed by my wife and myself, except one matter, which I planned and worked out alone, doing most of the necessary calculations at the office, so as not to excite Euphemia's curiosity.

I had determined to buy a horse. This would be one of the most important events of our married life, and it demanded a great deal of thought, which I gave it.

The horse was chosen for me by a friend. He was an excellent beast (the horse), excelling, as my friend told me, in muscle and wit.

Nothing better than this could be said about a horse. He was a sorrel animal, quite handsome, gentle enough for Euphemia to drive, and not too high-minded to do a little farm-work, if necessary. He was exactly the animal I needed.

The carriage was not quite such a success. The horse having cost a good deal more than I expected to pay, I found that I could only afford a second-hand carriage. I bought a good, serviceable vehicle, which would hold four persons, if necessary, and there was room enough to pack all sorts of parcels and baskets. It was with great satisfaction that I contemplated this feature of the carriage, which was a rather rusty-looking affair, although sound and strong enough. The harness was new, and set off the horse admirably.

On the afternoon when my purchases were completed, I did not come home by the train. I drove home in my own carriage, drawn by my own horse! The ten miles' drive was over a smooth road, and the sorrel traveled splendidly. If I had been a line of kings a mile long, all in their chariots of state, with gold and silver, and outriders, and music, and banners waving in the wind, I could not have been prouder than when I drew up in front of my house.

There was a wagon-gate at one side of the front fence which had never been used except by the men who brought coal, and I got out and opened this, very quietly, so as not to attract the attention of Euphemia. It was earlier than I usually returned, and she would not be expecting me. I was then about to lead the horse up a somewhat grass-grown carriage-way to the front door, but Ireflected that Euphemia might be looking out of some of the windows and I had better drive up. So I got in and drove very slowly to the door.

However, she heard the unaccustomed noise of wheels, and looked out of the parlor window. She did not see me, but immediately came around to the door. I hurried out of the carriage so quickly that, not being familiar with the steps, I barely escaped tripping.

When she opened the front door she was surprised to see me standing by the horse.

"Have you hired a carriage?" she cried. "Are we going to ride?""My dear," said I, as I took her by the hand, "we are going to ride. But I have not hired a carriage. I have bought one. Do you see this horse? He is ours--our own horse."If you could have seen the face that was turned up to me,--all you other men in the world,--you would have torn your hair in despair.

Afterward she went around and around that horse; she patted his smooth sides; she looked, with admiration, at his strong, well-formed legs; she stroked his head; she smoothed his mane; she was brimful of joy.

When I had brought the horse some water in a bucket--and what a pleasure it was to water one's own horse!--Euphemia rushed into the house and got her hat and cloak, and we took a little drive.

I doubt if any horse ever drew two happier people. Euphemia said but little about the carriage. That was a necessary adjunct, and it was good enough for the present. But the horse! How nobly and with what vigor he pulled us up the hills and how carefully and strongly he held the carriage back as we went down! How easily he trotted over the level road, caring nothing for the ten miles he had gone that afternoon! What a sensation of power it gave us to think that all that strength and speed and endurance was ours, that it would go where we wished, that it would wait for us as long as we chose, that it was at our service day and night, that it was a horse, and we owned it!

When we returned, Pomona saw us drive in,--she had not known of our ride,--and when she heard the news she was as wild with proud delight as anybody. She wanted to unharness him, but this I could not allow. We did not wish to be selfish, but after she had seen and heard what we thought was enough for her, we were obliged to send her back to the kitchen for the sake of the dinner.

Then we unharnessed him. I say we, for Euphemia stood by and Iexplained everything, for some day, she said, she might want to do it herself. Then I led him into the stable. How nobly he trod, and how finely his hoofs sounded on the stable floor!

There was hay in the mow and I had brought a bag of oats under the seat of the carriage.

"Isn't it just delightful," said Euphemia, "that we haven't any man? If we had a man he would take the horse at the door, and we should be deprived of all this. It wouldn't be half like owning a horse."In the morning I drove down to the station, Euphemia by my side.

同类推荐
  • The Man From Glengarry

    The Man From Glengarry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沩山警策注

    沩山警策注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恕谷后集

    恕谷后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Kentons

    The Kentons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分卷第一

    大方等大集经贤护分卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 租个小妾来回家

    租个小妾来回家

    他说刻上他的印记,这辈子就是他的人,可她等到的却是一具熟悉而又模糊的尸体……他是她的相公费青帆,爱她疼她,却最终将她典租给王爷做妾,为期两年。他是租夫九王爷,为她这样一个传言“残花败柳、不会下蛋、姿色平平、脾气极坏”的女子出手阔绰;租妻成妾,一生质变。
  • 骄傲狂妃之医笑倾城

    骄傲狂妃之医笑倾城

    她一朝穿越无亲无故依照紫衣老者的话寻找命定之人他苦苦寻她二十七载为她披荆斩棘扫除一切麻烦只为她以后生活无忧他身中奇毒命不久矣却舍不得初来乍到的她她精通医术助他解毒帮他与天争命紫衣老者本姑娘可不是软柿子你让我穿过来我就穿过来?我让你请神容易送神难。。。。。
  • 凤凰传奇:镜花水月赤霞图

    凤凰传奇:镜花水月赤霞图

    传说凤凰是这世上最强大的妖怪,她能永生不死。但是,世上只有一只凤凰。而且最为严重的事情是,这代凤凰已经几万年没有出现了。凤凰的职责就是消除一切黑色污秽,而消除黑色污秽只有凤凰能够做到。为了天下苍生,“水中月”白歌垚和她的伙伴们踏上了寻找凤凰的遥远路途。
  • 伦敦保卫战

    伦敦保卫战

    本书介绍了二战时欧洲战场、大西洋战场、亚洲战场和太平洋战场等。内容包括东南欧沦陷、列宁格勒战役、保卫莫斯科等。
  • 赤狐说

    赤狐说

    沉默寡言、冷漠、叛逆,被打满负面标语的白日初,曾经却是一个乐观,爱笑的普通少女,白稚的脸庞曾挂不住忧愁,一道天雷却打乱了她全部的希望,似乎解锁了新能力?究竟是为什么如此呢?找寻她的少年赤凌笙竟然是狐妖?!可又是为何找寻她?穿破真相、谎言的日初是否能放弃那宽大粗糙的手掌,轻握那稚嫩的大手“即使我不在你身边,仍会有人代替我好好爱你”......
  • 琳琅苍穹

    琳琅苍穹

    一笑风云变,一怒天下惊!夜墨,琳琅天第一传奇人物,因遭追杀跳进传说中的禁地——万仞绝壁!没想到却意外重生!且看重生后的夜墨如何翻云覆雨,舞风弄月,走上巅峰之路!
  • 彪悍毒妃

    彪悍毒妃

    她是柔弱美人,面冷心狠;谁想要她命,谁就该万死,这是她的信条。他是冷酷邪君,妖魅惑人;杀戮征途,睥睨天下,这是他的心态。当柔弱碰上冷酷,当美人遇见邪君,当冷面撞上冰山,棋逢对手,福祸难测,从此纠缠不休!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 四宝奇兵

    四宝奇兵

    "我们必须得坑爹啊,不装逼不是浪费我系统里面的技能了吗?"面对记者的采访,他们四个如是说。采访刚一结束,四人便拉出"坑爹系统"界面,看着上面各种各样的好东西,摸着下巴喃喃自语:"再坑爹十万人就能换这套最强系统版本【至尊·超级整蛊王系统】的核心技术。看来还得再加把劲啊!""我要挥霍!我要坑爹!"。...
  • 与官员谈领导科学与领导艺术

    与官员谈领导科学与领导艺术

    本书从领导工作的基本职能——决策、组织、指挥、协调、监督这五个方面出发,将领导艺术进一步细化为立德与立威、统筹与掌控、识人与用人、用权与授权、决策与指挥、造势与用势、协调与平衡、人际沟通、人际和谐等九个方面进行简明扼要的讲解。
  • 浮生若梦之纪念

    浮生若梦之纪念

    这个故事是我从两年前开始写的,为了纪念我的还未出生就离开的哥哥和姐姐。我的母亲怀过四个孩子,却只生下俩个,另外俩个都是在娘胎里打掉的,一个只有三个月,一个已经有六个月了。打掉的原因都一样——是女孩,但遗憾的是,其中一个误诊了,是个男孩,排行老二。每当我和妈妈聊起的时候,她都会开玩笑说,如果生下了他们,就不会有我了。可我依然很希望有个哥哥,再有个姐姐,哥哥一定会很帅,姐姐也一定会很漂亮。愿天下父母能摒弃重男轻女的思想,因为每个孩子都是世界上独一无二的珍宝,每个出生的孩子都是纯洁的天使和精灵。别让天使陨落,精灵生怨。我的文笔不好,但我希望,有人愿意看下去,而且,它并不长,一个故事不过几千个字。