登陆注册
20274800000034

第34章 THE THIRD EXTRACT FROM PECHORIN'S DIARYPRINCESS MA

Werner is a remarkable man,and that for many reasons.Like almost all medical men he is a sceptic and a materialist,but,at the same time,he is a genuine poet --a poet always in deeds and often in words,although he has never written two verses in his life.He has mastered all the living chords of the human heart,just as one learns the veins of a corpse,but he has never known how to avail himself of his knowledge.In like manner,it sometimes happens that an excellent anatomist does not know how to cure a fever.Werner usually made fun of his patients in private;but once I saw him weeping over a dying soldier...He was poor,and dreamed of millions,but he would not take a single step out of his way for the sake of money.He once told me that he would rather do a favour to an enemy than to a friend,because,in the latter case,it would mean selling his beneficence,whilst hatred only increases proportionately to the magnanimity of the adversary.He had a malicious tongue;and more than one good,simple soul has acquired the reputation of a vulgar fool through being labelled with one of his epigrams.His rivals,envious medical men of the watering-place,spread the report that he was in the habit of drawing caricatures of his patients.

The patients were incensed,and almost all of them discarded him.His friends,that is to say all the genuinely well-bred people who were serving in the Caucasus,vainly endeavoured to restore his fallen credit.

His outward appearance was of the type which,at the first glance,creates an unpleasant impres-sion,but which you get to like in course of time,when the eye learns to read in the ir-regular features the stamp of a tried and lofty soul.Instances have been known of women falling madly in love with men of that sort,and having no desire to exchange their ugliness for the beauty of the freshest and rosiest of Endymions.

We must give women their due:they possess an instinct for spiritual beauty,for which reason,possibly,men such as Werner love women so passionately.

Werner was small and lean and as weak as a baby.One of his legs was shorter than the other,as was the case with Byron.In comparison with his body,his head seemed enormous.His hair was cropped close,and the unevennesses of his cranium,thus laid bare,would have struck a phrenologist by reason of the strange intertexture of con-tradictory propensities.His little,ever restless,black eyes seemed as if they were endeavouring to fathom your thoughts.Taste and neatness were to be observed in his dress.His small,lean,sinewy hands flaunted themselves in bright-yellow gloves.His frock-coat,cravat and waistcoat were invariably of black.The young men dubbed him Mephistopheles;he pretended to be angry at the nickname,but in reality it flattered his vanity.

Werner and I soon understood each other and became friends,because I,for my part,am ill-adapted for friendship.Of two friends,one is always the slave of the other,although frequently neither acknowledges the fact to himself.Now,the slave I could not be;and to be the master would be a wearisome trouble,because,at the same time,deception would be required.Besides,I have servants and money!

Our friendship originated in the following circumstances.I met Werner at S----,in the midst of a numerous and noisy circle of young people.Towards the end of the evening the conversation took a philosophico-metaphysical turn.We discussed the subject of convictions,and each of us had some different conviction to declare.

"So far as I am concerned,"said the doctor,"I am convinced of one thing only"...

"And that is --?"I asked,desirous of learning the opinion of a man who had been silent till then.

"Of the fact,"he answered,"that sooner or later,one fine morning,I shall die.""I am better off than you,"I said."In addi-tion to that,I have a further conviction,namely,that,one very nasty evening,I had the misfor-tune to be born."

All the others considered that we were talking nonsense,but indeed not one of them said any-thing more sensible.From that moment we singled each other out amongst the crowd.We used frequently to meet and discuss abstract subjects in a very serious manner,until each observed that the other was throwing dust in his eyes.Then,looking significantly at each other --as,according to Cicero,the Roman augurs used to do --we would burst out laughing heartily and,having had our laugh,we would separate,well content with our evening.

I was lying on a couch,my eyes fixed upon the ceiling and my hands clasped behind my head,when Werner entered my room.He sat down in an easy chair,placed his cane in a corner,yawned,and announced that it was getting hot out of doors.I replied that the flies were bothering me --and we both fell silent.

"Observe,my dear doctor,"I said,"that,but for fools,the world would be a very dull place.

Look!Here are you and I,both sensible men!

We know beforehand that it is possible to dispute ad infinitum about everything --and so we do not dispute.Each of us knows almost all the other's secret thoughts:to us a single word is a whole history;we see the grain of every one of our feelings through a threefold husk.What is sad,we laugh at;what is laughable,we grieve at;but,to tell the truth,we are fairly indifferent,generally speaking,to everything except our-selves.Consequently,there can be no inter-change of feelings and thoughts between us;each of us knows all he cares to know about the other,and that knowledge is all he wants.One expedient remains --to tell the news.So tell me some news."Fatigued by this lengthy speech,I closed my eyes and yawned.The doctor answered after thinking awhile:

"There is an idea,all the same,in that non-sense of yours."

"Two,"I replied.

"Tell me one,and I will tell you the other.""Very well,begin!"I said,continuing to examine the ceiling and smiling inwardly.

同类推荐
热门推荐
  • 穿越之无敌小军师

    穿越之无敌小军师

    一个每天只知道玩游戏的米虫,无意见穿越到了一个不知是和地方,是何朝代的地方。且看主角如何利用兵法,和现在知识在各国皇上和大臣中游刃余。
  • 穿越之快乐农家妇

    穿越之快乐农家妇

    人家穿越都是到皇宫、相府做公主、闺秀。她却穿到一个鸟不拉屎的地方做村妇!不过老天还是公平的,给了她一位好老公和一个超可爱的胖娃娃。有夫、有子还有点田,貌似还不错。那她就把这无奈的农家生活过的甜蜜、快乐、有滋有味些吧!
  • 妖孽归来:凰倾天下

    妖孽归来:凰倾天下

    【全新改版】犹记当年两人两袭白衣惊呆众人,两人的琴箫和鸣亮瞎了众人的双眼。没错,就是她和他,两个废物。事实证明,所有人都错了,她和他是所有人都无法比拟的天才。两人的相遇注定了相知;两人的相知注定了相爱;两人的相爱最终演变成相杀。当一次次的追寻没有结果,当一段段的真相浮出水面,当一场场的战斗打响世界,两人终应何去何从?且看这场动人心弦的旷世奇恋!!!
  • 玄冰幻雪之仙凡聚

    玄冰幻雪之仙凡聚

    雪落凡尘,天命所归。她是解开所有谜题的钥匙,一个一个悬疑在身边发生,到底是怎么回事,他们到底是谁,答案即将一一揭晓。
  • 玉洞萧

    玉洞萧

    在咸阳街头遇见的那个女孩,注定是我唯一的正妃,总有一天我会亲自把这支洞箫送给她。
  • 何处是他乡

    何处是他乡

    《何处是他乡》记录了作者游走于东西方文化的心得感悟,一半是海外经历、一半是海归思考,旨在为那些准备出国的朋友提供有益的视点,告诉他们国外的生活绝非那么美好,但也并没有那么艰辛。同时也为那些准备回国或已经回国的朋友增强留下来的信心,不知何处是他乡,只因为,处处皆是故乡。作者文字间大城、小城之美丽,不在于美食、美景或历史的沧桑往事,而是那种游离于周遭之外,对美的审视和享受美的过程后的缤纷感,是有意无意地在东西文化中间穿梭的沉淀与收获。
  • 反转次元

    反转次元

    八月二十三日:“无限空间…的确很具有诱惑力,我们经过讨论决定做一个极具有危险的冒险行动,虽然此次行动的生还率还不到二成,但我们不得不去冒险,如今的世界已经变了…”十月二十九日:“不可思议,我们的冒险行动居然成功了,经过调制这个东西已经可以将人运往‘那个地方’,一行九人只剩下了我和李思,虽然不知道那里的情况如何,时间已经不容我们慢慢调试了,今天将把李思送走,也许…”十二月二十日:“难道我们错了…不可能,但是如今的气氛好像太过于平和了…该死…也许我也该动身了,不管怎么样,‘他’不可能骗我们的…我要走了,如果有什么人捡到这东西就当是神经病在胡言乱语吧,相信没有人会相信这一切的…”-取自《碎裂的世界》片段ps:喜欢无限流的进来,不喜欢少年向的请便,文中牵扯的社会背景不要太过于深究,毕竟是平行宇宙。
  • 晨抿曙光

    晨抿曙光

    他是无节操,无下限,三观尽毁,撒赖队出身的新人帅气小主播——励珉。他是跟伪娘一样,天天穿女装,长着一副妖娆女人脸的反串艺人——许晨。一个小主播,一个艺人,两人将擦出怎样的火花,请大家收看《晨珉曙光》,了解YY中当个主播是否轻松!玩过YY的童鞋要出来冒个泡!!!哎,来拉人的~(≧▽≦)/~
  • 奉使安南水程

    奉使安南水程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 崔枯拉朽

    崔枯拉朽

    来到这陌生的国度非她所愿,更无力改变。人的命运终究还是由自己掌握,且看孤女阿朽如何在这个未知的国度一步步成长,收获爱情,找到归属。