登陆注册
20280500000010

第10章

MARRIAGE

On the return of old Sauviat Graslin paid his first evening visit at half-past nine o'clock. Veronique was expecting him, dressed in her blue silk gown and muslin guimpe, over which fell a collaret made of lawn with a deep hem. Her hair was simply worn in two smooth bandeaus, gathered into a Grecian knot at the back of her head. She was seated on a tapestried chair beside her mother, who occupied a fine armchair with a carved back, covered with red velvet (evidently the relic of some old chateau), which stood beside the fireplace. A bright fire blazed on the hearth. On the chimney-piece, at either side of an antique clock, the value of which was wholly unknown to the Sauviats, six wax candles in two brass sconces twisted like vine-shoots, lighted the dark room and Veronique in all her budding prime. The old mother was wearing her best gown.

From the silent street, at that tranquil hour, through the soft shadows of the ancient stairway, Graslin appeared to the modest, artless Veronique, her mind still dwelling on the sweet ideas which Bernadin de Saint-Pierre had given her of love.

Graslin, who was short and thin, had thick black hair like the bristles of a brush, which brought into vigorous relief a face as red as that of a drunkard emeritus, and covered with suppurating pimples, either bleeding or about to burst. Without being caused by eczema or scrofula, these signs of a blood overheated by continual toil, anxiety, and the lust of business, by wakeful nights, poor food, and a sober life, seemed to partake of both these diseases. In spite of the advice of his partners, his clerks, and his physician, the banker would never compel himself to take the healthful precautions which might have prevented, or would at least modify, this malady, which was slight at first, but had greatly increased from year to year. He wanted to cure it, and would sometimes take baths or drink some prescribed potion; but, hurried along on the current of his business, he soon neglected the care of his person. Sometimes he thought of suspending work for a time, travelling about, and visiting the noted baths for such diseases; but where is the hunter after millions who is willing to stop short?

In that blazing furnace shone two gray eyes rayed with green lines starting from the pupils, and speckled with brown spots,--two implacable eyes, full of resolution, rectitude, and shrewd calculation. Graslin's nose was short and turned up; he had a mouth with thick lips, a prominent forehead, and high cheek-bones, coarse ears with large edges discolored by the condition of his blood,--in short, he was an ancient satyr in a black satin waistcoat, brown frock-coat, and white cravat. His strong and vigorous shoulders, which began life by bearing heavy burdens, were now rather bent; and beneath this torso, unduly developed, came a pair of weak legs, rather badly affixed to the short thighs. His thin and hairy hands had the crooked fingers of those whose business it is to handle money. The habit of quick decision could be seen in the way the eyebrows rose into a point over each arch of the eye. Though the mouth was grave and pinched, its expression was that of inward kindliness; it told of an excellent nature, sunk in business, smothered possibly, though it might revive by contact with a woman.

At this apparition Veronique's heart was violently agitated; blackness came before her eyes; she thought she cried aloud; but she really sat there mute, with fixed and staring gaze.

"Veronique, this is Monsieur Graslin," said old Sauviat.

Veronique rose, curtsied, dropped back into her chair, and looked at her mother, who was smiling at the millionaire, seeming, as her father did, so happy,--so happy that the poor girl found strength to hide her surprise and her violent repulsion. During the conversation which then took place something was said of Graslin's health. The banker looked naively into the mirror, with bevelled edges in an ebony frame.

"Mademoiselle," he said, "I am not good-looking."

Thereupon he proceeded to explain the blotches on his face as the result of his overworked life. He related how he had constantly disobeyed his physician's advice; and remarked that he hoped to change his appearance altogether when he had a wife to rule his household, and take better care of him than he took of himself.

"Is a man married for his face, compatriot?" said Sauviat, giving the other a hearty slap on the thigh.

Graslin's speech went straight to those natural feelings which, more or less, fill the heart of every woman. The thought came into Veronique's mind that her face, too, had been destroyed by a horrible disease, and her Christian modesty rebuked her first impression.

Hearing a whistle in the street, Graslin went downstairs, followed by Sauviat. They speedily returned. The office-boy had brought the first bouquet, which was a little late in coming. When the banker exhibited this mound of exotic flowers, the fragrance of which completely filled the room, and offered it to his future wife, Veronique felt a rush of conflicting emotions; she was suddenly plunged into the ideal and fantastic world of tropical nature. Never before had she seen white camelias, never had she smelt the fragrance of the Alpine cistus, the Cape jessamine, the cedronella, the volcameria, the moss-rose, or any of the divine perfumes which woo to love, and sing to the heart their hymns of fragrance. Graslin left Veronique that night in the grasp of such emotions.

同类推荐
  • 玉皇十七慈光灯仪

    玉皇十七慈光灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易浅述

    周易浅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解惑篇

    解惑篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寿生经

    寿生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新吾吕先生实政录

    新吾吕先生实政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青少年快读中华传统文化书系:谚语歇后语

    青少年快读中华传统文化书系:谚语歇后语

    《谚语 歇后语(最新图文普及版)》是百姓语言中璀璨夺目的明珠,它们经过千百年的流传、使用和锤炼,一直深受人们的喜爱,具有强大的生命力。它们通俗浅易,流传广泛,简练深刻。歇后语通常由两部分组成:前半截是一种比喻,后半截是这个比喻的揭晓。无论口头还是书面使用,都可以“歇”去后半截,以前半截示意。歇后语也有叫做“俏皮话”的,它与谚语比较,更突出的特点,是它的含蓄、幽默而饶有风趣。由于歇后语的比喻部分取材丰富、具体、形象、奇妙,因而许多歇后语读起来乐趣无穷,久而不忘。
  • 婚姻无非的两个结局

    婚姻无非的两个结局

    他的一次酒后出轨,她的假装原谅,一段三年的婚姻将何去何从?你又会做出怎样的选择
  • 花心男与邋遢女

    花心男与邋遢女

    一场并不美丽的相遇,突兀而跳脱。一个饶舌花心男,一个邋遢糟粕女。女人:“龙祥,铭记,男人不饶舌,得饶人处且饶人。”男人:”性感的男人必须会饶舌,要能把樱桃梗绕成蝴蝶结才算过关,接吻嘛,就要得饶人处不饶人才有趣味”他微狭桃花眼,波光流转,犹如罂粟花般魅惑,“这叫技巧,叫秘诀,是有难度的好不好,技巧你懂么,不懂可以请教我,我勉为其难一把,教你得话学费半价------”邋遢女人扶额,我是让你闭嘴好不?一拳抽了过去,花心男的死样可是很难看的哦,尽管你的花心与我无关。花心男:达令,你终于洗澡换衣服了?总之,一个称得上好姑娘的邋遢女被一个没心可开花的龙孩子带坏的故事。一个找心开花,心心相印的故事。
  • 龙魄觉醒

    龙魄觉醒

    挣脱记忆的枷锁,搜寻着未知的使命。上天给予了再次的重生,我终将君临天下,登上那九重的宝塔,俯瞰流星飒沓。现在的他万人欺凌,未来的他众人敬仰。他曾说过,哪怕是神,也不过是一屠一戮。皇图霸业只在谈笑之间,青史留名亦不过人生醉一场。
  • 宠遍天下:邪王相戏腹黑女

    宠遍天下:邪王相戏腹黑女

    一觉醒来,竟然穿越?然而,这还不是重点?如此草率的穿越还把她穿越成了男人?这算什么?门外传来邪笑:“既然与我一体,那你也归我了”且看邪魅帝王对腹黑女王的霸宠故事。
  • 女人40枕边书

    女人40枕边书

    本书结合四十岁女性的身心特点和生存现状,给出了个人的再塑、关系的处理、重视自我三个方面的忠告。
  • 魔妃傲天下:绝色轻狂

    魔妃傲天下:绝色轻狂

    【玄幻,女强,至尊,爽文】她是21世纪雇佣兵霸主,生杀予夺,我行我素。他,是帝国的铁血王爷,威震天下,暗夜修罗,谈笑风生中杀人于无形。一朝穿越带着前世的记忆再次醒来,樱家四小姐,当她再次睁开那双清冷的眼眸,早已不是那个任人宰割的废材小姐。风云汇聚,当绝色王爷,对上铁血霸主。当烈火卯上烈火!谁终能降服谁?乱世沉浮,谁又能傲视群雄!风云更迭,且看今生谁与争锋!腥风血雨,掌天下之沉浮!魔妃傲天下:绝色轻狂【本文纯属虚构,如有雷同纯属巧合。】
  • 牛四兴唐

    牛四兴唐

    牛四是一名现代军人,一场意外车祸回到唐朝天宝年间!和李白杜甫拜把子喝酒!建立唐朝特种兵!诛杀奸臣杨国忠!平定永王之乱!辅佐太子李亨!剿灭安禄山、史思明!牛四中兴大唐,笑傲塞外!
  • 中国蛇组之最高行动组

    中国蛇组之最高行动组

    蛇组,龙组重组后的名字。蛇组成员,一群为了人民利益而放弃了龙组荣誉,尊严与骄傲的人。这是一群不平凡的人,可他们必须把自己隐藏在平凡人中。“一个神秘的组织暴露在世人眼前的话,那么这个组织也称不上什么神秘了。我们不是什么‘天组’什么‘龙组’。当所有的目标都集中在他们身上。当他们还在因为出名而沾沾自喜的时候。他们就已经被生存法则淘汰了。”蛇组隐秘宣言,永远存在与黑暗中的守护者。。蛇组创办人,‘战狂风’语一朝写尽天下事,从此节操是兄弟,这里是有节操,有廉耻,有颜面的三有网络脱笔秀,一吐就快.啊不是,是中国蛇组之最高行动组!
  • 魔武重生

    魔武重生

    一个魔少,重生异世,在这里,属于他的风采再次飞扬,魔,无可忌,魔,无可畏。