登陆注册
20282800000009

第9章

All that thirteenth night, Miss Coleshaw, lying across my knees as Ikept the helm, comforted and supported the poor mother. Her child, covered with a pea-jacket of mine, lay in her lap. It troubled me all night to think that there was no Prayer-Book among us, and that I could remember but very few of the exact words of the burial service. When I stood up at broad day, all knew what was going to be done, and I noticed that my poor fellows made the motion of uncovering their heads, though their heads had been stark bare to the sky and sea for many a weary hour. There was a long heavy swell on, but otherwise it was a fair morning, and there were broad fields of sunlight on the waves in the east. I said no more than this: "Iam the Resurrection and the Life, saith the Lord. He raised the daughter of Jairus the ruler, and said she was not dead but slept.

He raised the widow's son. He arose Himself, and was seen of many.

He loved little children, saying, Suffer them to come unto Me and rebuke them not, for of such is the kingdom of heaven. In His name, my friends, and committed to His merciful goodness!" With those words I laid my rough face softly on the placid little forehead, and buried the Golden Lucy in the grave of the Golden Mary.

Having had it on my mind to relate the end of this dear little child, I have omitted something from its exact place, which I will supply here. It will come quite as well here as anywhere else.

Foreseeing that if the boat lived through the stormy weather, the time must come, and soon come, when we should have absolutely no morsel to eat, I had one momentous point often in my thoughts.

Although I had, years before that, fully satisfied myself that the instances in which human beings in the last distress have fed upon each other, are exceedingly few, and have very seldom indeed (if ever) occurred when the people in distress, however dreadful their extremity, have been accustomed to moderate forbearance and restraint; I say, though I had long before quite satisfied my mind on this topic, I felt doubtful whether there might not have been in former cases some harm and danger from keeping it out of sight and pretending not to think of it. I felt doubtful whether some minds, growing weak with fasting and exposure and having such a terrific idea to dwell upon in secret, might not magnify it until it got to have an awful attraction about it. This was not a new thought of mine, for it had grown out of my reading. However, it came over me stronger than it had ever done before--as it had reason for doing--in the boat, and on the fourth day I decided that I would bring out into the light that unformed fear which must have been more or less darkly in every brain among us. Therefore, as a means of beguiling the time and inspiring hope, I gave them the best summary in my power of Bligh's voyage of more than three thousand miles, in an open boat, after the Mutiny of the Bounty, and of the wonderful preservation of that boat's crew. They listened throughout with great interest, and I concluded by telling them, that, in my opinion, the happiest circumstance in the whole narrative was, that Bligh, who was no delicate man either, had solemnly placed it on record therein that he was sure and certain that under no conceivable circumstances whatever would that emaciated party, who had gone through all the pains of famine, have preyed on one another. I cannot describe the visible relief which this spread through the boat, and how the tears stood in every eye. From that time I was as well convinced as Bligh himself that there was no danger, and that this phantom, at any rate, did not haunt us.

Now, it was a part of Bligh's experience that when the people in his boat were most cast down, nothing did them so much good as hearing a story told by one of their number. When I mentioned that, I saw that it struck the general attention as much as it did my own, for Ihad not thought of it until I came to it in my summary. This was on the day after Mrs. Atherfield first sang to us. I proposed that, whenever the weather would permit, we should have a story two hours after dinner (I always issued the allowance I have mentioned at one o'clock, and called it by that name), as well as our song at sunset.

The proposal was received with a cheerful satisfaction that warmed my heart within me; and I do not say too much when I say that those two periods in the four-and-twenty hours were expected with positive pleasure, and were really enjoyed by all hands. Spectres as we soon were in our bodily wasting, our imaginations did not perish like the gross flesh upon our bones. Music and Adventure, two of the great gifts of Providence to mankind, could charm us long after that was lost.

The wind was almost always against us after the second day; and for many days together we could not nearly hold our own. We had all varieties of bad weather. We had rain, hail, snow, wind, mist, thunder and lightning. Still the boats lived through the heavy seas, and still we perishing people rose and fell with the great waves.

Sixteen nights and fifteen days, twenty nights and nineteen days, twenty-four nights and twenty-three days. So the time went on.

Disheartening as I knew that our progress, or want of progress, must be, I never deceived them as to my calculations of it. In the first place, I felt that we were all too near eternity for deceit; in the second place, I knew that if I failed, or died, the man who followed me must have a knowledge of the true state of things to begin upon.

When I told them at noon, what I reckoned we had made or lost, they generally received what I said in a tranquil and resigned manner, and always gratefully towards me. It was not unusual at any time of the day for some one to burst out weeping loudly without any new cause; and, when the burst was over, to calm down a little better than before. I had seen exactly the same thing in a house of mourning.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之庶女倾城

    重生之庶女倾城

    再次重生,她已经不再是前世那个任人践踏的可怜虫。斗嫡姐,争实权,避渣男……慕容玥歌重生后玩的不亦乐乎。凤凰涅槃,浴血重生。且看谁家庶女倾天下。"
  • 吞天战神

    吞天战神

    少年秦逸资质平庸,屡被欺辱,更面临被宗派驱逐的境地,然而一只神之左手意外融进他的体内,帮他脱胎换骨,修炼晋级再无障碍!没有功法?神手轻松窃取整栋藏经阁!没有丹药?我自己来炼制绝品神丹!从卑微宗门子弟到绝世吞天战神,秦逸强势崛起,一手吞天灭地!
  • 第二世界:能力觉醒

    第二世界:能力觉醒

    22世纪,是一个充满高科技的世界。16岁的少年——莫离,遭遇怀疑?背叛?分离?甚至是怀疑自我?种种阴谋,在伙伴们的陪伴下,战胜一切困难,这首青春的战歌可以奏响吗?
  • 冷面夫君追逃妻

    冷面夫君追逃妻

    月无双,现代人,因为失去心爱的男人精神慌惚而车祸穿越,重生的她决定重新开始,虽然身份只是一个丫头,但是她从来没有当丫头的自觉,可称史上最牛的丫头。先是跟首富家的几个少爷扯上关系,然后逃命到王府,结果又不小心惹上王爷,因为一个心软,看这王爷其实也挺可怜的,便跟他契约结婚解救他于水深火热之中,不过,这王爷怎么不讲信用吖,他们明明说好哪天一方有了心爱的人就像放开对方的,自己找到一个跟以前的爱人一模一样的
  • 无敌保镖在都市

    无敌保镖在都市

    林霄,一个从监狱里长大的强者,进入社会却处处被刁难。面对形形色色的关卡,他毫不畏惧,用铁拳将之一一粉碎。
  • 硫刺慕钰

    硫刺慕钰

    新生陈慕钰踏进简溪贵族中学,这所私立的中学给她带来了一段非凡的中学旅程,古怪的同桌,总是神神秘秘的学长,他们都有些什么秘密呢?小钰又会作何选择呢?一段虐恋拉开帘幕。
  • 狄仁杰评传(隋唐历史人物)

    狄仁杰评传(隋唐历史人物)

    本书从思想、信仰、品格、心理、君臣关系、同僚关系等方面,对狄仁杰进行了研究和评价。全面客观地写出了狄仁杰曲折坎坷又富有传奇色彩的一生。
  • 时光的蓝笼子

    时光的蓝笼子

    回忆是一道鸿沟,跨越不过却历历在目。我们都在时光的笼子里,看着过去未来。被时间禁锢的人,一次又一次错过的故事,曾经在意的情节,都沉淀的哪里?岁月流光,那些爱与那些不爱,就是飞鸟的翅膀,带着悲伤,带着渴望,在与时光的摩擦中,消失殆尽。若晨说,我不是爱你,也不是不爱你,可是我自己不能原谅自己不爱你,所以,爱你是最正确的选择,用任何方式。
  • 百孝经

    百孝经

    本书主要说明了当今社会的孝养理念,提倡蕴于日常生活中的“常态道德”,弘扬平民化的、生活化的、常态化的孝文化,让孝心孝行落实到无数人每天的生活起居中,落实在一句问候、一个电话、一次探望等细微的日常关怀中。
  • 一个人的文明

    一个人的文明

    末日降临,灾难过后,只剩一个人的世界会是怎样的?恐惧?寂寞?疯狂?还是......死亡?