登陆注册
20282800000008

第8章

The other boat was a source of such anxious interest to all of us that I used to wonder whether, if we were saved, the time could ever come when the survivors in this boat of ours could be at all indifferent to the fortunes of the survivors in that. We got out a tow-rope whenever the weather permitted, but that did not often happen, and how we two parties kept within the same horizon, as we did, He, who mercifully permitted it to be so for our consolation, only knows. I never shall forget the looks with which, when the morning light came, we used to gaze about us over the stormy waters, for the other boat. We once parted company for seventy-two hours, and we believed them to have gone down, as they did us. The joy on both sides when we came within view of one another again, had something in a manner Divine in it; each was so forgetful of individual suffering, in tears of delight and sympathy for the people in the other boat.

I have been wanting to get round to the individual or personal part of my subject, as I call it, and the foregoing incident puts me in the right way. The patience and good disposition aboard of us, was wonderful. I was not surprised by it in the women; for all men born of women know what great qualities they will show when men will fail; but, I own I was a little surprised by it in some of the men.

Among one-and-thirty people assembled at the best of times, there will usually, I should say, be two or three uncertain tempers. Iknew that I had more than one rough temper with me among my own people, for I had chosen those for the Long-boat that I might have them under my eye. But, they softened under their misery, and were as considerate of the ladies, and as compassionate of the child, as the best among us, or among men--they could not have been more so.

I heard scarcely any complaining. The party lying down would moan a good deal in their sleep, and I would often notice a man--not always the same man, it is to be understood, but nearly all of them at one time or other--sitting moaning at his oar, or in his place, as he looked mistily over the sea. When it happened to be long before Icould catch his eye, he would go on moaning all the time in the dismallest manner; but, when our looks met, he would brighten and leave off. I almost always got the impression that he did not know what sound he had been making, but that he thought he had been humming a tune.

Our sufferings from cold and wet were far greater than our sufferings from hunger. We managed to keep the child warm; but, Idoubt if any one else among us ever was warm for five minutes together; and the shivering, and the chattering of teeth, were sad to hear. The child cried a little at first for her lost playfellow, the Golden Mary; but hardly ever whimpered afterwards; and when the state of the weather made it possible, she used now and then to be held up in the arms of some of us, to look over the sea for John Steadiman's boat. I see the golden hair and the innocent face now, between me and the driving clouds, like an angel going to fly away.

It had happened on the second day, towards night, that Mrs.

Atherfield, in getting Little Lucy to sleep, sang her a song. She had a soft, melodious voice, and, when she had finished it, our people up and begged for another. She sang them another, and after it had fallen dark ended with the Evening Hymn. From that time, whenever anything could be heard above the sea and wind, and while she had any voice left, nothing would serve the people but that she should sing at sunset. She always did, and always ended with the Evening Hymn. We mostly took up the last line, and shed tears when it was done, but not miserably. We had a prayer night and morning, also, when the weather allowed of it.

Twelve nights and eleven days we had been driving in the boat, when old Mr. Rarx began to be delirious, and to cry out to me to throw the gold overboard or it would sink us, and we should all be lost.

For days past the child had been declining, and that was the great cause of his wildness. He had been over and over again shrieking out to me to give her all the remaining meat, to give her all the remaining rum, to save her at any cost, or we should all be ruined.

At this time, she lay in her mother's arms at my feet. One of her little hands was almost always creeping about her mother's neck or chin. I had watched the wasting of the little hand, and I knew it was nearly over.

The old man's cries were so discordant with the mother's love and submission, that I called out to him in an angry voice, unless he held his peace on the instant, I would order him to be knocked on the head and thrown overboard. He was mute then, until the child died, very peacefully, an hour afterwards: which was known to all in the boat by the mother's breaking out into lamentations for the first time since the wreck--for, she had great fortitude and constancy, though she was a little gentle woman. Old Mr. Rarx then became quite ungovernable, tearing what rags he had on him, raging in imprecations, and calling to me that if I had thrown the gold overboard (always the gold with him!) I might have saved the child.

"And now," says he, in a terrible voice, "we shall founder, and all go to the Devil, for our sins will sink us, when we have no innocent child to bear us up!" We so discovered with amazement, that this old wretch had only cared for the life of the pretty little creature dear to all of us, because of the influence he superstitiously hoped she might have in preserving him! Altogether it was too much for the smith or armourer, who was sitting next the old man, to bear.

He took him by the throat and rolled him under the thwarts, where he lay still enough for hours afterwards.

同类推荐
热门推荐
  • 剑世武尊

    剑世武尊

    剑乃兵中之王,邪剑出世意味剑帝回归,百朝一日,开启体内神秘卷轴,修炼无上心诀,领悟邪剑之威,破其百灵大阵,突破一尘武尊,明白天地规则,掌握生死命运!撼动天地!剑世出窍!天上天下!唯吾剑尊!
  • 巫女皇妃三国郭嬛传

    巫女皇妃三国郭嬛传

    她,是解厄巫女,是天煞孤星,是他十世留下的月下姻缘;她,是世间最强英雄与最美女子的后人,他的父亲,却是她的仇人;他,是世间君王,是柔情百端,是她驻足的那座石桥。他与她,在这三国三界之中,是乱世的迷途羔羊;她与他,是皇家后院深宫,恩怨情仇的两端。乱世之中,一个女孩,需要经历多少,才能成长为一个真正的女人?三国-郭嬛,一个谜一般的女子;在这仙妖的三国,将成为深宫的主宰。“我若负你,定让天雷炸我、神鹰啄我,直到那世间的尽头。”“三界之内,若有人欺你,我必让这三界沉沦,换你周全!”“我是天煞孤星的命,缘何值得你的怜爱?”“六道众生,三千弱水,我只取你这一瓢饮!”
  • 重生之运道

    重生之运道

    天不欲我生吾却浴天劫而生前路漫漫阻不了成长之路
  • 星兽至尊

    星兽至尊

    万商有着一个听上去很有钱的名字,可惜却是一个穷的不能再穷的宅男小子,一天穿越后,新生活自此开启,星兽们等着啊。
  • 撼圣

    撼圣

    李寞睚在末世苦苦挣扎了五十年却还是在最底层摸爬滚打他不甘却没有办法反抗临死前反省自己的一生他在笑如果上天在给我一次机会!
  • 双生花:彼岸花的诅咒

    双生花:彼岸花的诅咒

    双生花,一蒂双花,同时开放,一朵必须不断吸取另一朵的精魂,否则两朵都会败落。因此,其中一朵必须湮灭,以换取另一朵的生存。双生的花朵,会一起摇曳一起旋转。但是,最后却只会一朵生长,一朵枯萎。她是弗特·兰西无人不知的绝色天才少女,他是瑞恩·凯特无人不晓的俊美天才骄子;她傲娇倔强,他高傲冷酷;她为他而活,他为她而生,可最后他却为了一个与她一模一样的前女友杀了她。他直到失去了之后才知道,自己的真爱是什么,可是,已经晚了……
  • 传神话

    传神话

    秦始皇三十七年。自秦始皇入墓后,天下一分二合,战乱不断。其厮杀蒸蒸日上,因此天下间留下了种种祸害,其中借助秦王陵墓怨气而来的妖魔,亦有数千数百种,其一便是孤魂。
  • 相拥在雨季

    相拥在雨季

    命运让你在15岁之前属于我,15岁以后我属于命运,既然你已远去我也不该再不放手。以后的以后我是谁的某某,我们的命运就错开了,我相信终会有属于我的那个出现。
  • 再世为妖

    再世为妖

    因为一个灵异游戏,阿紫和几个网友失散在一个莫须有的异时空里。就在他们经历了诸多的挫折,终于相聚,并寻得可以开启时空之门的两件宝物之时,阿紫却遇害身亡,作为唯一能运用其中一件宝物的人,她以再世为妖的代价复活,送朋友回到现代,自己却再也回不到人群。
  • 斩魄弑魂

    斩魄弑魂

    钟田敏踏仙界;灭宗门;开大道;立九界,用剑道九式独杀天下,创造神人奇迹,引得各路美女纷纷想投入他的怀抱,他能把她们全部都纳入怀中么?且看他肿么耍手段,自成神仙家族体系,快乐似神仙的悠哉悠哉!