登陆注册
20283200000002

第2章

(AGATHON appears on the eccyclema, softly reposing on a bed, clothed in a saffron tunic, and surrounded with feminine toilet articles.)MNESILOCHUS

I am blind then! I see no man here, I only see Cyrene.

EURIPIDES

Be still! He is getting ready to sing.

MNESILOCHUS

What subtle trill, I wonder, is he going to warble to us?

AGATHON

(He now sings a selection from one of his tragedies, taking first the part of the leader of the chorus and then that of the whole chorus.)(As LEADER OF THE CHORUS)

Damsels, with the sacred torch in hand, unite your dance to shouts of joy in honour of the nether goddesses; celebrate the freedom of your country.

(As CHORUS)

To what divinity is your homage addressed? I wish to mingle mine with it.

(As LEADER OF THE CHORUS)

Oh! Muse! glorify Phoebus with his golden bow, who erected the walls of the city of the Simois.

(As CHORUS)

To thee, oh Phoebus, I dedicate my most beauteous songs; to thee, the sacred victor in the poetical contests.

(As LEADER OF THE CHORUS)

And praise Artemis too, the maiden huntress, who wanders on the mountains and through the woods....

(As CHORUS)

I, in my turn, celebrate the everlasting happiness of the chaste Artemis, the mighty daughter of Leto!

(As LEADER OF THE CHORUS)

....and Leto and the tones of the Asiatic lyre, which wed so well with the dances of the Phrygian Graces.

(As CHORUS)

I do honour to the divine Leto and to the lyre, the mother of songs of male and noble strains. The eyes of the goddess sparkle while listening to our enthusiastic chants. Honour to the powerful Phoebus! Hail! thou blessed son of Leto.

MNESILOCHUS

Oh! ye venerable Genetyllides, what tender and voluptuous songs!

They surpass the most lascivious kisses in sweetness; I feel a thrill of delight pass up me as I listen to them. (To EURIPIDES) Young man, if you are one, answer my questions, which I am borrowing from Aeschylus' "Lycurgeia." Whence comes this androgyne? What is his country? his dress? What contradictions his life shows! A lyre and a hair-net! A wrestling school oil flask and a girdle! What could be more contradictory? What relation has a mirror to a sword? (To AGATHON) And you yourself, who are you? Do you pretend to be a man?

Where is your tool, pray? Where is the cloak, the footgear that belong to that sex? Are you a woman? Then where are your breasts? Answer me. But you keep silent. Oh! just as you choose; your songs display your character quite sufficiently.

AGATHON

Old man, old man, I hear the shafts of jealousy whistling by my ears, but they do not hit me. My dress is in harmony with my thoughts.

A poet must adopt the nature of his characters. Thus, if he is placing women on the stage, he must contract all their habits in his own person.

MNESILOCHUS (aside)

Then you make love horse-fashion when you are composing a Phaedra.

AGATHON

If the heroes are men, everything in him will be manly. What we don't possess by nature, we must acquire by imitation.

MNESILOCHUS (aside)

When you are staging Satyrs, call me; I will do my best to help you from behind, if I can get my tool up.

AGATHON

Besides, it is bad taste for a poet to be coarse and hairy. Look at the famous Ibycus, at Anacreon of Teos, and at Alcaeus, who handled music so well; they wore head-bands and found pleasure in the lascivious dances of Ionia. And have you not heard what a dandy Phrynichus was and how careful in his dress? For this reason his pieces were also beautiful, for the works of a poet are copied from himself.

MNESILOCHUS

Ah! so it is for this reason that Philocles, who is so hideous, writes hideous pieces; Xenocles, who is malicious, malicious ones, and Theognis, who is cold, such cold ones?

AGATHON

Yes, necessarily and unavoidably; and it is because I knew this that I have so well cared for my person.

MNESILOCHUS

How, in the gods' name?

EURIPIDES

Come, leave off badgering him; I was just the same at his age, when I began to write.

MNESILOCHUS

Ah! then, by Zeus! I don't envy you your fine manners.

EURIPIDES (to AGATHON)

But listen to the cause that brings me here.

AGATHON

Say on.

EURIPIDES

Agathon, wise is he who can compress many thoughts into few words.

Struck by a most cruel misfortune, I come to you as a suppliant.

AGATHON

What are you asking?

EURIPIDES

The women purpose killing me to-day during the Thesmophoria, because I have dared to speak ill of them.

AGATHON

And what can I do for you in the matter?

EURIPIDES

Everything. Mingle secretly with the women by making yourself pass as one of themselves; then do you plead my cause with your own lips, and I am saved. You, and you alone, are capable of speaking of me worthily.

AGATHON

But why not go and defend yourself?

EURIPIDES

Impossible. First of all, I am known; further, I have white hair and a long beard; whereas you, you are good-looking, charming, and are close-shaven; you are fair, delicate, and have a woman's voice.

AGATHON

Euripides!

EURIPIDES

Well?

AGATHON

Have you not said in one of your pieces, "You love to see the light, and don't you believe your father loves it too?"EURIPIDES

Yes.

AGATHON

Then never you think I am going to expose myself in your stead; it would be madness. It's up to you to submit to the fate that overtakes you; one must not try to trick misfortune, but resign oneself to it with good grace.

MNESILOCHUS

You fairy! That's why your arse is so accessible to lovers.

EURIPIDES

But what prevents your going there?

AGATHON

I should run more risk than you would.

EURIPIDES

Why?

AGATHON

Why? I should look as if I were wanting to trespass on secret nightly pleasures of the women and to rape their Aphrodite.

MNESILOCHUS (aside)

Wanting to rape indeed! you mean wanting to be raped. Ah! great gods! a fine excuse truly!

EURIPIDES

Well then, do you agree?

AGATHON

Don't count upon it.

EURIPIDES

Oh! I am unfortunate indeed! I am undone!

MNESILOCHUS

Euripides, my friend, my son-in-law, never despair.

EURIPIDES

What can be done?

MNESILOCHUS

Send him to the devil and do with me as you like.

EURIPIDES

Very well then, since you devote yourself to my safety, take off your cloak first.

MNESILOCHUS

同类推荐
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小五虎演义

    小五虎演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Greyfriars Bobby

    Greyfriars Bobby

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老残游记续集

    老残游记续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谴告篇

    谴告篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 永世之作

    永世之作

    在这里,没有真正的主角,没有真正的结局。随心而动,随梦而生。
  • 孤女变千金

    孤女变千金

    沐诺诺孤女一枚,初中男神变成高中男友,大学渣男。又遇年轻富少任震卿处处维护。原本只想平静过自己的生活的她被一件件豪门秘史改变了初衷,当一切海阔天空,她会选择谁?作者:因为这是以前练手的,前面一段可能和后面的画风不同,所以不求不喷,但求多多指教
  • 北京婚姻

    北京婚姻

    90后的草根大学生高网和富家乖乖女文小诺在结婚前,为了一套房子进行了一系列的无奈,心酸而又搞笑的斗智斗勇,最后高网靠自己,用实力和勤劳终于创业成功,给了“天敌”老岳父文武一个响亮的回击,给了爱妻一个幸福温暖的家。80后北漂剩女蓝美雀阴差阳错的嫁给了钻石王老五宋红军,一纸婚书把需要自己奋斗一辈子的财富一下子都划给了她。然而他们的婚姻,却因为孩子的事情一次次的在风雨飘摇中接受考验和洗礼;才华财富兼备的70后美女作家冷离婚后,爱上了自己的粉丝,事业有成的医学界男人蔡尧,隐离婚,两地分居,孩子问题??????人到中年,总有更多牵绊,尽管艰辛,两个人还是让爱做主!
  • EXO之爱上你我不后悔

    EXO之爱上你我不后悔

    都是练习生的吴世勋和车允妍,认识了三年,在这三年里,车允妍一直暗恋着吴世勋。两人坎坷的爱情之路,结局到底会是怎么样呢?
  • 邪医

    邪医

    一针活、一针死。叶庆泉一直以来都认为兔子不吃窝边草这是句屁话。他深信:衣冠就要禽兽!所以他敢于狂吃窝边的草,窝外的草,甚至所有草......他要吃完所有可口的草,让其他兔子无草可吃!帅哥就要低调,拳头才是王道,要是个爷们儿,就得想办法混他个风生水起!活出个人模狗样!要用满腔的骚情和一双铁拳,为自己打出一片暧昧江山。“叶神医,你明明只要一针扎下去,别人就会昏迷,但你为啥每次总是用拳头把别人揍昏过去?”“因为...过瘾!”“呃!...”
  • 迷雾的圣人

    迷雾的圣人

    由于一次偶然的机会,Aicsec和ever到水井里面去时找到了Aicsec失踪的爷爷的信息,但因为他们冒犯了神灵,只好被迫找一位圣人的遗嘱,也正是这样,他么踏上了一段先人未涉足领域……
  • 汪1水国的葬礼

    汪1水国的葬礼

    苏小辉,一名学生,拥有一位发明家爷爷,有一只叫查斯的狗,能通过爷爷发明的“牙套”发声,文中他们将同伙伴一起去贝壳岛探险……
  • 源之宇宙

    源之宇宙

    世间万物,皆有一个开头,宇宙之中的生物,他们的开头,就是宇宙,而宇宙的开头,又是什么呢?
  • 惊世毒女:废材三小姐

    惊世毒女:废材三小姐

    凤瑾,从小被认是天生痴呆,一觉醒来,早已换了个灵魂。且看她如何逆转,炼仙丹,契神兽。。。
  • 两个世界的一千年和要在一

    两个世界的一千年和要在一

    我们的世界成熟了,要有上位的世界所接管被世界所认可的人,已成为你们的主上所荣耀。在两个世界交接时时空的动荡使得晨晨发生了传说中的穿越!!也是这样见到了那所谓的“主上”忘不了的人!穿梭的两个世界啊!总是有一千年的相隔我们也要在一起!世界变了,但我穿越了。爱上你时,我却回来了。一千年,我们也要在一起!