登陆注册
20283200000005

第5章

I have only a very few words to add, for the last speaker has covered the various points of the indictment; allow me only to tell you what happened to me. My husband died at Cyprus, leaving me five children, whom I had great trouble to bring up by weaving chaplets on the myrtle market. Anyhow, I lived as well as I could until this wretch had persuaded the spectators by his tragedies that there were no gods; since then I have not sold as many chaplets by half. I charge you therefore and exhort you all to punish him, for does he not deserve it in a thousand respects, he who loads you with troubles, who is as coarse toward you as the vegetables upon which his mother reared him? But I must back to the market to weave my chaplets; I have twenty to deliver yet.

CHORUS (singing)

This is even more animated and more trenchant than the first speech; all she has just said is full of good sense and to the point; it is clever, clear and well calculated to convince. Yes! we must have striking vengeance on the insults of Euripides.

MNESILOCHUS

Oh, women! I am not astonished at these outbursts of fiery rage;how could your bile not get inflamed against Euripides, who has spoken so ill of you? As for myself, I hate the man, I swear it by my children; it would be madness not to hate him! Yet, let us reflect a little; we are alone and our words will not be repeated outside. Why be so bent on his ruin? Because he has known and shown up two or three of our faults, when we have a thousand? As for myself, not to speak of other women, I have more than one great sin upon my conscience, but this is the blackest of them. I had been married three days and my husband was asleep by my side; I had a lover, who had seduced me when I was seven years old; impelled by his passion, he came scratching at the door; I understood at once he was there and was going down noiselessly. "Where are you going?" asked my husband. "I am suffering terribly with colic," I told him, "and am going to the can.""Go ahead," he replied, and started pounding together juniper berries, aniseed, and sage. As for myself, I moistened the door-hinge and went to find my lover, who laid me, half-reclining upon Apollo's altar and holding on to the sacred laurel with one hand. Well now! Consider!

that is a thing of which Euripides has never spoken. And when we bestow our favours on slaves and muleteers for want of better, does he mention this? And when we eat garlic early in the morning after a night of wantonness, so that our husband, who has been keeping guard upon the city wall, may be reassured by the smell and suspect nothing, has Euripides ever breathed a word of this? Tell me. Neither has he spoken of the woman who spreads open a large cloak before her husband's eyes to make him admire it in full daylight to conceal her lover by so doing and afford him the means of making his escape. Iknow another, who for ten whole days pretended to be suffering the pains of labour until she had secured a child; the husband hurried in all directions to buy drugs to hasten her deliverance, and meanwhile an old woman brought the infant in a stew-pot; to prevent its crying she had stopped up its mouth with honey. With a sign she told the wife that she was bringing a child for her, who at once began exclaiming, "Go away, friend, go away, I think I am going to be delivered; I can feel him kicking his heels in the belly ....of the stew-pot." The husband goes off full of joy, and the old wretch quickly takes the honey out of the child's mouth, which starts crying;then she seizes the baby, runs to the father and tells him with a smile on her face, "It's a lion, a lion, that is born to you; it's your very image. Everything about it is like you, even his little tool, curved like the sky." Are these not our everyday tricks? Why certainly, by Artemis, and we, are angry with Euripides, who assuredly treats us no worse than we deserve!

CHORUS (singing)

Great gods! where has she unearthed all that? What country gave birth to such an audacious woman? Oh! you wretch! I should not have thought ever a one of us could have spoken in public with such impudence. 'Tis clear, however, that we must expect everything and, as the old proverb says, must look beneath every stone, lest it conceal some orator ready to sting us.

LEADER OF THE CHORUS

There is but one thing in the world worse than a shameless woman, and that's another woman.

FIRST WOMAN

By Aglaurus! you have lost your wits, friends! You must be bewitched to suffer this plague to belch forth insults against us all.

Is there no one has any spirit at all? If not, we and our maid-servants will punish her. Run and fetch coals and let's depilate her in proper style, to teach her not to speak ill of her sex.

MNESILOCHUS

Oh no no! not that part of me, my friends. Have we not the right to speak frankly at this gathering? And because I have uttered what I thought right in favour of Euripides, do you want to depilate me for my trouble?

FIRST WOMAN

What! we ought not to punish you, who alone have dared to defend the man who has done so much harm, whom it pleases to put all the vile women that ever were upon the stage, who only shows us Melanippes and Phaedras? But of Penelope he has never said a word, because she was reputed chaste and good.

MNESILOCHUS

I know the reason. It's because not a single Penelope exists among the women of to-day, but all without exception are Phaedras.

FIRST WOMAN

Women, you hear how this creature still dares to speak of us all.

MNESILOCHUS

And, Heaven knows, I have not said all that I know. Do you want any more?

FIRST WOMAN

You cannot tell us any more; you have crapped out all you know.

MNESILOCHUS

Why, I have not told the thousandth part of what we women do. Have I said how we use the hollow bandles of our brooms to draw up wine unbeknown to our husbands?

FIRST WOMAN

The cursed jade!

MNESILOCHUS

And how we give meats to our pimps at the feast of the Apaturia and then accuse the cat....

FIRST WOMAN

You're crazy!

MNESILOCHUS

同类推荐
  • 略法华三昧补助仪

    略法华三昧补助仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论释论

    摄大乘论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 介存斋论词杂著

    介存斋论词杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Ballads and Lyrics of Old France

    Ballads and Lyrics of Old France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Droll Stories

    Droll Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 吴世勋之总裁的绝恋

    吴世勋之总裁的绝恋

    干逃婚是吧?小心我打断你的腿!初霜露!这辈子你都别想离开我!除非我死了!我爱你,别走好吗?——吴世勋吴世勋,别爱我,我不值得你爱。逃婚是我的选择,是我不想继续沦陷了,因为,我爱你。——初霜露
  • 玲珑镯之宜其室家:帝王妃

    玲珑镯之宜其室家:帝王妃

    人人都说,她是天下最幸运的女子,风雨临前总有人在默默相助,天下最美的男子心系于她,最有权的男子心属于他,她身后的那些势力,任何一个都肯为她倾尽生死!也有人说,她是天下最不幸的女子,美又如何?权又如何?真正令她倾心的人,却一世也难寻到!(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

    佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 噬灵魔剑

    噬灵魔剑

    学生宅男沐风意外穿越到苍莽大陆,在这个以武为尊的世界看他能创造出怎样的神话!
  • 邪魅王爷的追妻之路

    邪魅王爷的追妻之路

    她的人生格言;人不犯我,我不犯人。人若犯我,斩草除根。爹不疼,娘不在。庶女庶母联手陷害。没关系,有相公在。
  • 蛮入西川后

    蛮入西川后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云海拾梦

    云海拾梦

    如果没有结局,她不是那样,痴情不过一瞬间,爱,却是一辈子。迷茫,她们会永远在一起,他和她享受甜蜜的瞬间,如果没有那场葬礼,她会爱他的吧。对手不是别人,而是自己她努力来的结果,是她的,她浪费去的机会,是别人的,一场震惊的恋爱《云海拾梦》2016.5.28晨栀
  • 我的23岁未婚妻

    我的23岁未婚妻

    因为自己被人陷害,意外获得修真传承,从懦弱废柴蜕变成都市王者!
  • 重生之真爱天涯

    重生之真爱天涯

    慕容翎,现代最神秘的隐族圣女,在她六岁时,亲眼目睹家人以及族人的死亡,她的母亲封印了她的记忆。十年后,仇家在美丽的学校找到了她,屠杀整个学校,记忆苏醒,为保护同学们和仇家同归于尽,她愤怒的说“宁为玉碎不为瓦全。”一把凤凰之火带她去古代,在武林大会上遇见了她的哥哥慕容轩和她的姐姐慕容羽以及那个人……
  • 无界位面之旅

    无界位面之旅

    天地可弃,我欲逆天。弑神之道,覆手置灭。流离于世,繁华落幕。傲云九天,天地无束。位面最顶端,处于最强之地,却被天外之人所压迫,位面之上还有什么?为了挣脱位面,抵御束剥,转世从修,异世,修真,斗气,魔法,科技只为修得更强大的力量。成就属于自己的未来。