登陆注册
20283400000005

第5章

Then he added that the women lend each other clothes, trinkets of gold and silver, drinking-cups, and not before witnesses too, but all by themselves, and that they return everything with exactitude without ever cheating each other; whereas, according to him, we are ever ready to deny the loans we have effected.

BLEPYRUS

Yes, by Posidon, and in spite of witnesses.

CHREMES

Again, he said that women were not informers, nor did they bring lawsuits, nor hatch conspiracies; in short, he praised the women in every possible manner.

BLEPYRUS

And what was decided?

CHREMES

To confide the direction of affairs to them; it's the one and only innovation that has not yet been tried at Athens.

BLEPYRUS

And it was voted?

CHREMES

Yes.

BLEPYRUS

And everything that used to be the men's concern has been given over to the women?

CHREMES

You express it exactly.

BLEPYRUS

Thus it will be my wife who will go to the courts now in my stead?

CHREMES

And it will be she who will keep your children in your place.

BLEPYRUS

I shall no longer have to tire myself out with work from daybreak onwards?

CHREMES

No, 'twill be the women's business, and you can stay at home and amuse yourself with farting the whole day through.

BLEPYRUS

Well, what I fear for us fellows now is, that, holding the reins of government, they will forcibly compel us...

CHREMES

To do what?

BLEPYRUS

...to lay them.

CHREMES

And if we are not able?

BLEPYRUS

They will give us no dinner.

CHREMES

Well then, do your duty; dinner and love-making form a double enjoyment.

BLEPYRUS

Ah! but I hate compulsion.

CHREMES

But if it is for the public good, let us resign ourselves. It's an old saying that our absurdest and maddest decrees always somehow turn out for our good. May it be so in this case, oh gods, oh venerable Pallas! But I must be off; so, good-bye to you!

(Exit.)

BLEPYRUS

Good-bye, Chremes.

(He goes back into his house.)

CHORUS (returning from the Assembly, still dressed like men;singing)

March along, go forward. Is there some man following us? Turn round, examine everywhere and keep a good look-out; be on your guard against every trick, for they might spy on us from behind. Let us make as much noise as possible as we tramp. It would be a disgrace for all of us if we allowed ourselves to be caught in this deed by the men. Come, wrap yourselves up well, and search both right and left, so that no mischance may happen to us. Let us hasten our steps; here we are close to the meeting-place whence we started for the Assembly, and here is the house of our leader, the author of this bold scheme, which is now decreed by all the citizens. Let us not lose a moment in taking off our false beards, for we might be recognized and denounced. Let us stand under the shadow of this wall; let us glance round sharply with our eye to beware of surprises, while we quickly resume our ordinary dress. Ah! here is our leader, returning from the Assembly.

Hasten to relieve your chins of these flowing manes. Look at your comrades yonder; they have already made themselves women again some while ago.

(They remove the beards as PRAXAGORA and the other women enter from the right through the Orchestra.)PRAXAGORA

Friends, success has crowned our plans. But off with these cloaks and these boots quick, before any man sees you; unbuckle the Laconian straps and get rid of your staffs; (to the LEADER) and you help them with their toilet. As for myself, I am going to slip quietly into the house and replace my husband's cloak and other gear where Itook them from, before he can suspect anything.

LEADER OF THE CHORUS

There! it's done according to your bidding. Now tell us how we can be of service to you, so that we may show you our obedience, for we have never seen a cleverer woman than you.

PRAXAGORA

Wait! I only wish to use the power given me in accordance with your wishes; for, in the market-place, in the midst of the shouts and danger, I appreciated your indomitable courage.

(Just as she is about to enter the house BLEPYRUS appears in the doorway.)BLEPYRUS

Eh, Praxagora! where are you coming from?

PRAXAGORA

How does that concern you, dear?

BLEPYRUS

Why, greatly! what a silly question!

PRAXAGORA

You don't think I have come from a lover's?

BLEPYRUS

No, perhaps not from only one.

PRAXAGORA

You can make yourself sure of that.

BLEPYRUS

And how?

PRAXAGORA

You can see whether my hair smells of perfume.

BLEPYRUS

What? cannot a woman possibly be laid without perfume, eh!

PRAXAGORA

The gods forfend, as far as I am concerned.

BLEPYRUS

Why did you go off at early dawn with my cloak?

PRAXAGORA

Acompanion, a friend who was in labour, had sent to fetch me.

BLEPYRUS

Could you not have told me?

PRAXAGORA

Oh, my dear, would you have me caring nothing for a poor woman in that plight?

BLEPYRUS

A word would have been enough. There's something behind all this.

PRAXAGORA

No, I call the goddesses to witness! I went running off; the poor woman who summoned me begged me to come, whatever might betide.

BLEPYRUS

And why did you not take your mantle? Instead of that, you carry of mine, you throw your dress upon the bed and you leave me as the dead are left, bar the chaplets and perfumes.

PRAXAGORA

It was cold, and I am frail and delicate; I took your cloak for greater warmth, leaving you thoroughly warm yourself beneath your coverlets.

BLEPYRUS

And my shoes and staff, those too went off with you?

PRAXAGORA

I was afraid they might rob me of the cloak, and so, to look like a man, I put on your shoes and walked with a heavy tread and struck the stones with your staff.

BLEPYRUS

D'you know you have made us lose a sextary of wheat, which Ishould have bought with the triobolus of the Assembly?

PRAXAGORA

Be comforted, for she had a boy.

BLEPYRUS

Who? the Assembly?

PRAXAGORA

No, no, the woman I helped. But has the Assembly taken place then?

BLEPYRUS

Did I not tell you of it yesterday?

PRAXAGORA

True; I remember now.

BLEPYRUS

And don't you know the decrees that have been voted?

PRAXAGORA

No indeed.

BLEPYRUS

Go to! you can live on lobster from now on, for they say the government is handed over to you.

PRAXAGORA

To do what-to spin?

同类推荐
  • 儒增篇

    儒增篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太霄琅书琼文帝章诀

    太霄琅书琼文帝章诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义余事杂录

    南华真经章句音义余事杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Tapestried Chamber

    The Tapestried Chamber

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 修身·齐家·治企

    修身·齐家·治企

    学习本书的体会:钱是永远赚不尽的,只有工作进展才能让你有满足感!不希望去改变别人,只是不断地调整自己!用德去经营企业,不要透支职业道德,树立正确的道德观。商业天规:和气生财。商人要懂政治,不去玩政治。
  • 江湖之龙门

    江湖之龙门

    江湖,从来就不是一个平静的地方,也就注定了每一个踏进江湖的人,都会有不平静的历程!司徒名扬,年轻的龙门门主,注定会在江湖留下自己精彩的故事!且看他如何在江湖中成长?且看他如何铲除异己,完成父亲遗愿?《江湖之龙门》希望给您热血,激动人心的阅读体验!同样是武侠小说,但是我却希望给大家不一样的感觉!
  • 大地母亲时代的来临

    大地母亲时代的来临

    央金拉姆,禅修大师,世界级的心灵音乐家,2011年,获得格莱美音乐奖,是首位获格莱美音乐奖的中国籍歌手。她曾是奇正藏药的创始人,事业巅峰之时,毅然放弃事业,潜心修行;她曾是坚定的不婚族,却用600秒定下婚约,从此缘定今生。她独创“央金玛歌舞觉醒法”,把音乐、舞蹈和修行融为一体,通过古老的“观音法门”,使观者快速进入觉知的境界,深得弟子和观众欢迎。《大地母亲时代的来临》是央金拉姆修行经历和体悟的整合,是一本专为现代忙碌女性而写的觉醒手册,帮助女性战胜内心的烦恼,找回温柔慈悲智慧,蜕变为圆满的女人。
  • 乱世情缘之桃花酿

    乱世情缘之桃花酿

    她是二十一世纪的平凡小女生,一朝穿越成了邶国将军之女。时逢乱世,三国争霸,战乱不休;父母失踪,身世成迷,暗潮涌动。美男云集的邶国皇宫,谁才是她的真命天子?桃花树下一世的许诺,是否只是年少轻狂的玩笑?十年风雨,再相见时,故人是否安好?乱世战场,只剑单骑,且看她如何翻云覆雨,倾负天下。
  • 凌御九天

    凌御九天

    大道不仁,以万物为刍狗!你欲逼我疯狂,天地不仁,我便搅乱乾坤,毁天灭地!喜、三界升腾,宇寰震荡,神魔妖鬼尽俯首!毁天灭地,翻云覆雨,五湖四海同沸腾!哀、万物皆灭,八方抖动,天地乾坤皆崩碎!乐、春暖花开,四海升平,万家灯火其照耀!天地不公,我便辟天踏地,御天下,揽乾坤,掌苍穹!
  • 夜店终极保安

    夜店终极保安

    跟了我两年的女友,竟然跟别人跑了!于是破罐子破摔,想去做酒吧保安,结果第一次,就被人讹了两百万!还放话说要整死我?行啊!你要整不死我,总有一天,我叶枫一定弄死你!从没想过,从此以后,我竟会越陷越深,成为当中的地下一哥!
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 一剑凌霄志

    一剑凌霄志

    他,是仙侠学院苦读六年仍一无所成的笨蛋修仙者。他,就算手无寸铁,路遇不平也要拔树相助。尽管命运对自己开了无情的玩笑,但只要不忘初心,坚持到底,总能守得云开,终成大道。九天九幽,神仙妖魔,阴阳五行,六界轮回,且看平凡小子一剑凌霄神州,成就天尊传奇。
  • 天隙之光

    天隙之光

    原本只是一个普通高中生的陈达,却因为一次意外,人生发生了天翻地覆的改变。奇异炫丽的异能,各式各样的人物,争斗不休的战斗,花式繁多的装备……究竟陈达如何力挽狂澜,拯救世界,一切都将在本书中揭晓……
  • 归魂墓

    归魂墓

    小时候一场瘟疫夺走了全村人的性命,只有爷爷和我们四个人活了下来。现在老白为了寻找女朋友死亡的真相,独自去探古墓,却身中尸毒。我为了救老白再次踏上盗墓的道路,九命猫尸、三眼婴尸、双瞳鬼尸、血寡妇……以及燕云十八骑的陵墓……建造墓穴的人到底在隐藏什么样的秘密?一千年前的诅咒为什么会影响到一千年后?当我知道真相时,才发现这座墓穴仅仅是宿命的开始……新书萌萌皇帝打江山已经发布,谢谢大家支持!