登陆注册
20290400000149

第149章

In this dilemma, Mistress Affery, with her apron as a hood to keep the rain off, ran crying up and down the solitary paved enclosure several times. Why she should then stoop down and look in at the keyhole of the door as if an eye would open it, it would be difficult to say; but it is none the less what most people would have done in the same situation, and it is what she did.

From this posture she started up suddenly, with a half scream, feeling something on her shoulder. It was the touch of a hand; of a man's hand.

The man was dressed like a traveller, in a foraging cap with fur about it, and a heap of cloak. He looked like a foreigner. He had a quantity of hair and moustache--jet black, except at the shaggy ends, where it had a tinge of red--and a high hook nose. He laughed at Mistress Affery's start and cry; and as he laughed, his moustache went up under his nose, and his nose came down over his moustache.

'What's the matter?' he asked in plain English. 'What are you frightened at?'

'At you,' panted Affery.

'Me, madam?'

'And the dismal evening, and--and everything,' said Affery. 'And here! The wind has been and blown the door to, and I can't get in.'

'Hah!' said the gentleman, who took that very coolly. 'Indeed! Do you know such a name as Clennam about here?'

'Lord bless us, I should think I did, I should think I did!' cried Affery, exasperated into a new wringing of hands by the inquiry.

'Where about here?'

'Where!' cried Affery, goaded into another inspection of the keyhole. 'Where but here in this house? And she's all alone in her room, and lost the use of her limbs and can't stir to help herself or me, and t'other clever one's out, and Lord forgive me!'

cried Affery, driven into a frantic dance by these accumulated considerations, 'if I ain't a-going headlong out of my mind!'

Taking a warmer view of the matter now that it concerned himself, the gentleman stepped back to glance at the house, and his eye soon rested on the long narrow window of the little room near the hall-door.

'Where may the lady be who has lost the use of her limbs, madam?'

he inquired, with that peculiar smile which Mistress Affery could not choose but keep her eyes upon.

'Up there!' said Affery. 'Them two windows.'

'Hah! I am of a fair size, but could not have the honour of presenting myself in that room without a ladder. Now, madam, frankly --frankness is a part of my character--shall I open the door for you?'

'Yes, bless you, sir, for a dear creetur, and do it at once,' cried Affery, 'for she may be a-calling to me at this very present minute, or may be setting herself a fire and burning herself to death, or there's no knowing what may be happening to her, and me a-going out of my mind at thinking of it!'

'Stay, my good madam!' He restrained her impatience with a smooth white hand. 'Business-hours, I apprehend, are over for the day?'

'Yes, yes, yes,' cried Affery. 'Long ago.'

'Let me make, then, a fair proposal. Fairness is a part of my character. I am just landed from the packet-boat, as you may see.'

He showed her that his cloak was very wet, and that his boots were saturated with water; she had previously observed that he was dishevelled and sallow, as if from a rough voyage, and so chilled that he could not keep his teeth from chattering. 'I am just landed from the packet-boat, madam, and have been delayed by the weather: the infernal weather! In consequence of this, madam, some necessary business that I should otherwise have transacted here within the regular hours (necessary business because money-business), still remains to be done. Now, if you will fetch any authorised neighbouring somebody to do it in return for my opening the door, I'll open the door. If this arrangement should be objectionable, I'll--' and with the same smile he made a significant feint of backing away.

Mistress Affery, heartily glad to effect the proposed compromise, gave in her willing adhesion to it. The gentleman at once requested her to do him the favour of holding his cloak, took a short run at the narrow window, made a leap at the sill, clung his way up the bricks, and in a moment had his hand at the sash, raising it. His eyes looked so very sinister, as he put his leg into the room and glanced round at Mistress Affery, that she thought with a sudden coldness, if he were to go straight up-stairs to murder the invalid, what could she do to prevent him?

Happily he had no such purpose; for he reappeared, in a moment, at the house door. 'Now, my dear madam,' he said, as he took back his cloak and threw it on, 'if you have the goodness to--what the Devil's that!'

The strangest of sounds. Evidently close at hand from the peculiar shock it communicated to the air, yet subdued as if it were far off. A tremble, a rumble, and a fall of some light dry matter.

'What the Devil is it?'

'I don't know what it is, but I've heard the like of it over and over again,' said Affery, who had caught his arm.

He could hardly be a very brave man, even she thought in her dreamy start and fright, for his trembling lips had turned colourless.

After listening a few moments, he made light of it.

'Bah! Nothing! Now, my dear madam, I think you spoke of some clever personage. Will you be so good as to confront me with that genius?' He held the door in his hand, as though he were quite ready to shut her out again if she failed.

'Don't you say anything about the door and me, then,' whispered Affery.

'Not a word.'

'And don't you stir from here, or speak if she calls, while I run round the corner.'

'Madam, I am a statue.'

Affery had so vivid a fear of his going stealthily up-stairs the moment her back was turned, that after hurrying out of sight, she returned to the gateway to peep at him. Seeing him still on the threshold, more out of the house than in it, as if he had no love for darkness and no desire to probe its mysteries, she flew into the next street, and sent a message into the tavern to Mr Flintwinch, who came out directly. The two returning together--the lady in advance, and Mr Flintwinch coming up briskly behind, animated with the hope of shaking her before she could get housed--saw the gentleman standing in the same place in the dark, and heard the strong voice of Mrs Clennam calling from her room, 'Who is it?

What is it? Why does no one answer? Who is that, down there?'

同类推荐
  • 苑里志

    苑里志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚春

    晚春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 参同一揆禅师语录

    参同一揆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 审应览

    审应览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Memorabilia

    The Memorabilia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 夜蛹

    夜蛹

    初恒历1149年,位于莫拉洋(今大西洋)中部的亚特兰蒂斯大陆达到鼎盛时期,文明高度辉煌。然而,对于如此繁荣的帝国,亚特兰的居民们却离奇般的对帝国的历史一概不知,仿佛从不存在一般。另一方面,帝国的分裂势力蠢蠢欲动,危机似乎就在眼前,而就在战争即将爆发之时,一个小男孩却因为一尊石像踏上了创造历史的征途……
  • 佛度有心人

    佛度有心人

    佛陀说:“人的生命,只在一个呼吸问。”生命短促,我们应该善待自己,思索活着的意义。生命不是用来寻找答案的,也不是用来解决问题的,它是用来愉快地过生活的。人生多一分烦恼,就需要一分禅心来解救。红尘凡夫,人人都需要一颗禅心。
  • 哈佛东方新秀

    哈佛东方新秀

    本书只是想以海雯步入哈佛的成长历程为线索,介绍培养海雯的一些经验和方法,介绍海雯切实可行的学习方法和人生设计,以点带面,抛砖引玉,并以我的所见所感为视野,介绍美国的家庭和中小学教育,以及美国的教育体系、教育政策,教学、考试、评估学生的方法和道理等。
  • 寻妖

    寻妖

    你或许不相信这世上有妖,可关于它们的故事却从未停过。我自小便常听些山精野怪的故事,总对那些能飞天遁地的妖怪好奇不已。可随着渐渐长大,心里已经毫不在意的时候,却遇上了第一个差点让我送命的妖物,更惊讶的发现这世上竟然真有人以妖为生,为了在妖怪手中存活,不得不和这些人一起走上了寻妖的道路。而现在,我将这些写出来,这是我在各地寻妖时以命相搏的经历。
  • 狐媚邪王:废材逆天小姐

    狐媚邪王:废材逆天小姐

    雪梦狐,世间最后一群狐妖的女王,不过,权力太大也是不好滴,不然为神马要穿越?被妹妹陷害,被爱人抛弃,看她来到另一个世界改变命运。废材?花痴?丑女?这些称呼哪来的回哪去吧?废材,看我如何变成超级天才;花痴,美男一堆我都不看一眼;丑女,呵,看我如何一笑倾国又倾城。
  • 糖尿病一本通

    糖尿病一本通

    本书创造性地提出了糖尿病防治的“256”新模式,对糖尿病从病因、病理、临床表现、并发症到预防和治疗都有详细的描述。
  • 邪尊绝宠:腹黑闲妃好逍遥

    邪尊绝宠:腹黑闲妃好逍遥

    出生玄力世家一朝穿越,成了个废柴云家大小姐庶妹不乖,打一顿便好~婚约在身,退了便好~撞上邪尊?不好意思,我不喜欢来历不明的男人~
  • 小猪仙

    小猪仙

    懵懂无知的奇形小猪,偶然开慧踏入妖途,渐渐唤醒了藏在脑海深处的一段神秘记忆,妖仙大道徐徐展开!万物存世,皆有灵,渺若尘,亦可为仙!………………………………………………………………………………………………【猪猪仙门:110362220(仅限本书读者加入!)】
  • 娇娇小魔妃:我的夫君是和尚

    娇娇小魔妃:我的夫君是和尚

    我相信我的意中人是个盖世英雄,总有一天,他会身披黄金甲,脚踏七彩祥云,在万众瞩目时出现,娶我。这句话,让很多姑娘唏嘘感动。但江绯只觉得,自己是一个屠龙公主,总有一天,她会身负大刀,手执铁链,豪气万千地出现在被恶龙猥亵的王子面前,一路披荆斩棘,救王子于水火之中,之后两人陷入情网、没羞没躁。但……王子,你怎么就变成了和尚呢?江绯看着她的王子殿下终日拿着经书,研究着鬼画符似的典藏,心中的怨气越来越盛,这些劳什子的东西到底有什么好看的啊!老天,求放过!现在屠了王子殿下来不来得及?
  • 叶落无殇

    叶落无殇

    有一种无可奈何叫叶落,有一种看得见却没完成的梦想叫做殇,有一种被迫接受的现实叫做叶落无殇,有一种看不清却想要拥有的纯爱也叫叶落无殇,从现实出发,在现实的苦涩中加入无限的想象,《叶落无殇》持续更新中…