登陆注册
20293900000043

第43章 GREGORIOBY(10)

At last the silence, roused only by the strident buzzing of the mosquitos, became unendurable. Gregorio gave a preparatory cough and opened his lips to speak, but the words refused to be born. He was unnerved. The odious visitor, the wearying day, the memory of Xantippe's face at the window, combined to make him fearful. He watched, under his half-closed lids, his wife crouching on the far side of the boy. Once or twice, as he was rubbing the youngster's forehead, his fingers touched those of his wife as she waved off the mosquitos; but at each contact with them he shivered and his fears increased. He tried, vainly, to get his thoughts straight, and lit a cigarette with apparent calmness, swaggering to the window; but his legs did not cease to tremble, and the unsteadiness of his gait caused Xantippe to smile as she watched him. Resting by the window, Gregorio widened the lips of the lattice and let in a stream of moonbeams that rested on wife and child, illumining the dark corner.

"Gregorio!"

"Yes."

"Have you told me all? Is there nothing else to tell em about our son and the Jew?"Gregorio felt he must now speak; it was not possible to keep silence longer. He was pleased that his wife had begun the conversation, for it seemed easier to answer questions than to frame them. "I have told you the whole story. There is no more to tell. It was by accident Ifound him in the bazaar, and that devil Amos was bending over him. Icould kill that man.""What good would that do?"

"Fancy if we had lost the boy! Think of the sacrifices we have made for him, and they would have been useless.""Have you made any sacrifices, Gregorio?"The question was quietly asked, but there was a ring of irony in the sound of the voice, and Gregorio, to shun his wife's gaze, moved into the friendly shadows. For some minutes he did not answer. At length, with a nervous laugh, he replied:

"Of course. We have both made sacrifices, great sacrifices.""It is odd," pursued Xantippe, gently, as if speaking to herself, "that you should so flatter yourself. You professed to care for me once; you only regard me now as a slave to earn money for you.""It is for our son's sake.""Is it for our son's sake also that you sit with Madam Marx, that you drink her wine, that you kiss her?"Gregorio could not answer. He felt it were useless to try and explain, though the reason seemed to him clear enough.

"I am glad to have the chance," continued Xantippe, "of talking to you, for we may now understand each other. I have made the greatest sacrifice, and because it was for our son's sake I forgave you. Iwept, but, as I wept, I said, 'It is hell for Gregorio too.' But when I looked from the window this afternoon I knew it was not hell for you. I knew you did not care what became of me. It was pleasant for you to send me away to make money while you drank and kissed at the Penny-farthing Shop. I came suddenly to know that the man had spoken truth.""What man?" asked Gregorio, huskily.

"The man! The man you bade me find. Because money is not gathered from the pavements. You know that, and you sent me out to get money. When Ifirst came back to you I flung the gold at you; it burned my fingers, and your eagerness for it stung. But I did not quite hate you, though his words had begun to chime in my ears: 'In my country such a husband would be horsewhipped.' When you were kind I was little more than a dog you liked to pet. I thought that was how all women were treated. Iknow differently now. You will earn money through me, for it is my duty to my son, but you have earned something else.""Yes?" queried Gregorio.

"My hate. Surely you are not surprised? I have learned what love is these last few days, have learned what a real man is like. I know you to be what he called you, a cur and a coward. I should never have learned this but for you, and I am grateful, very grateful. It is useless to swear and to threaten me with your fists. You dare not strike me, because, were you to injure me, you would lose your money.

You have tried to degrade me, and you have failed. I am happier than Ihave ever been, and far, far wiser. When a woman learns what a man's love is, she becomes wiser in a day than if she had studied books for a hundred years."Xantippe ceased speaking and, taking her son in her arms, closed her eyes and fell asleep quietly, a gentle smile hovering round her lips.

Gregorio scowled at her savagely, and would have liked to strike her, to beat out his passion on her white breast and shoulders. But she had spoken only the truth when she said he dare not touch her. With impotent oaths he sought to let off the anger that boiled in him. He feared to think, and every word she had uttered made him think in spite of himself. The events of sixty hours had destroyed what little of good there was in the man. Save only the idolatrous love for his child, he scarcely retained one ennobling quality.

Little by little his anger cooled, his shame died out of him, and he began to wonder curiously what manner of man this was whose words had so stirred his wife. Wondering he fell asleep, nor did he awaken till the sun was risen.

While eating his breakfast he inquired cunningly concerning this wise teacher of the gospels of love and hate, but Xantippe for a time did not answer.

"Is he a Greek?"

"No."

"A Frenchman?"

"No."

"A German?"

"No."

Suddenly Gregorio felt a kind of cramp at his heart, and he had to pause before he put the next question. He could scarcely explain why he hesitated, but he called to mind the Paradise cafe and the red-faced Englishman. He was ready enough to sacrifice his wife if by so doing money might be gained, but he felt somehow hurt in his vanity at the idea of this ugly, slow-witted Northerner usurping his place. With an effort, however, he put the question:

"Is he an Englishman?"

"Yes."

He was seized with a tumult of anger. He spoke volubly, talking of the ignorance of the English, their brutality, their dull brains, their stupid pride. Xantippe waited till he had finished speaking and then replied quietly:

同类推荐
  • 解厄学

    解厄学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝自然九天生神章经注

    洞玄灵宝自然九天生神章经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今医统大全

    古今医统大全

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christian Science

    Christian Science

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 禁宫不禁

    禁宫不禁

    自古后宫妃嫔娘娘,哪一个对冷宫不是闻之色变,避之不及!走进禁宫的女人更是被打入死牢,永无翻身之日!然而娘亲却是含着嫣然的笑,走进了那高挂着“禁宫”宫匾的围墙!自小便成长于与外世不通的禁宫,娘亲的离开,只剩下一个哑巴女侍照料着我,从此我也跟着做了哑巴!
  • 血色年华

    血色年华

    一部血色年华。现在的我,只想要一片枫叶。任他人看我笑我疑我信我,我默默耕耘,守心灵一块乐土。张扬也罢,沉默也罢。此生如何都罢,终究是不虚度了。那么,足矣……
  • 熊猫小姐

    熊猫小姐

    钟爱熊猫的她不知不觉拥有了熊猫小姐的称号,并与男主角相厌、相知、相恋、相离、相遇、结果?
  • 千生百世

    千生百世

    我们是被无上世界选中的天骄。就好像是魔法师中的天才,修仙者中的佼佼者。不过我们是轮回者,在无数世界不断轮回,体验着大千世界的所有生离死别,我们自诩为天骄却永远也跳不出这永世的轮回。
  • 高冷王爷废材妃

    高冷王爷废材妃

    他是无人亲近的高冷王爷!她是从现代穿越的过去的天才!会擦出怎样的火花?
  • 灵战天骄

    灵战天骄

    天啊,我可从来没有烧过香,怎么会让我碰到这种好事?哎!认命吧,谁让我不烧香呢!来吧,还有什么鬼?以上,是梦话。
  • 风流公主的鲜肉美男

    风流公主的鲜肉美男

    现代小妞唐甜菜被地府黑白无常弄错,白白错死。帅气的阎王小哥一脸笑容,为补偿我们的失责,可以选择重生,而且可以自由选择重生后的生活。阎王小哥,我想同时实现三个愿望,有倾城之姿,拥无尽财富,鲜肉帅哥围身边。一朝重生在北冥国公主身上,却不料她幻想中的美好生活好似不是那么回事。公主是个不疯魔不成活的人物,恶名昭彰,好色成性,圈养无数美男在府上。不仅朝堂之上人对她恨得咬牙切齿,家中美男们个个也对她讨厌至极,还有一堆恶人盯着她,陷害她,等着她死。是要继续纨绔草包到底,还是为公主正名,展现自己的惊采绝艳,让众人心服口服,让美男们心悦诚服,让害她的人死无葬身之地?聪慧无敌的某甜谱写出了一篇属于自己的锦绣篇章。
  • 混沌行者

    混沌行者

    父慈母爱家和睦,一剑东来翻醒悟。不成强者不罢休,问天成就有多高?披荆斩棘破鸿蒙,算天测地掌天下。家妻如梦可倾城,儿子掌控老子强。成名鸿蒙称行者,百万宇宙是霸王。
  • 绝色女佣兵:腹黑邪王太难缠

    绝色女佣兵:腹黑邪王太难缠

    她是二十一世纪的女佣兵,却因为一个奇怪的孩子穿越到异世大陆。身为嫡女却不能修炼,长姐欺凌,庶妹刁难,再睁眼早已不是当初那个任人欺凌的废物。天生废柴?笑话,她凌寒伊二十一世纪排行前十的女佣兵又岂是废物!
  • 头可断,CP不可乱

    头可断,CP不可乱

    当爱上的人是个宅基腐,该怎么办?当爱上的人是个耐心值负无穷的的宅基腐,又该怎么办?当爱上的人是个武力值破表、耐心值负无穷的宅基腐……这个时候,自然就轮到卖萌腹黑星大魔王上场了!人生苦短,必须挑战!爱上你,是我今生最甜蜜的挑战;被你爱上,是我今生最值得的回报。