登陆注册
20296500000054

第54章

INTERNATIONAL COURTESIES.

The garden over whose wall Brace had mysteriously vanished was apparently as deserted as the lane and plaza without.But its solitude was one of graceful shadow and restful loveliness.Atropical luxuriance, that had perpetuated itself year after year, until it was half suffocated in its own overgrowth and strangled with its own beauty, spread over a variegated expanse of starry flowers, shimmering leaves, and slender inextricable branches, pierced here and there by towering rigid cactus spikes or the curved plumes of palms.The repose of ages lay in its hushed groves, its drooping vines, its lifeless creepers; the dry dust of its decaying leaves and branches mingled with the living perfumes like the spiced embalmings of a forgotten past.

Nevertheless, this tranquillity, after a few moments, was singularly disturbed.There was no breeze stirring, and yet the long fronds of a large fan palm, that stood near the breach in the wall, began to move gently from right to left, like the arms of some graceful semaphore, and then as suddenly stopped.Almost at the same moment a white curtain, listlessly hanging from a canopied balcony of the Alcalde's house, began to exhibit a like rhythmical and regular agitation.Then everything was motionless again; an interval of perfect peace settled upon the garden.It was broken by the apparition of Brace under the balcony, and the black-veiled and flowered head of Dona Isabel from the curtain above.

"Crazy boy!"

"Senorita!"

"Hush! I am coming down!"

"You? But Dona Ursula!"

"There is no more Dona Ursula!"

"Well--your duenna, whoever she is!"

"There is no duenna!"

"What?"

"Hush up your tongue, idiot boy!" (this in English.)The little black head and the rose on top of it disappeared.Brace drew himself up against the wall and waited.The time seemed interminable.Impatiently looking up and down, he at last saw Dona Isabel at a distance, quietly and unconcernedly moving among the roses, and occasionally stooping as if to pick them.In an instant he was at her side.

"Let me help you," he said.

She opened her little brownish palm,--

"Look!" In her hand were a few leaves of some herb."It is for you."Brace seized and kissed the hand.

"Is it some love-test?"

"It is for what you call a julep-cocktail," she replied gravely.

"He will remain in a glass with aguardiente; you shall drink him with a straw.My sister has said that ever where the Americans go they expect him to arrive.""I prefer to take him straight," said Brace, laughing, as he nibbled a limp leaf bruised by the hand of the young girl."He's pleasanter, and, on the whole, more wildly intoxicating this way!

But what about your duenna? and how comes this blessed privilege of seeing you alone?"Dona Isabel lifted her black eyes suddenly to Brace.

"You do not comprehend, then? Is it not, then, the custom of the Americans? Is it not, then, that there is no duenna in your country?""There are certainly no duennas in my country.But who has changed the custom here?""Is it not true that in your country any married woman shall duenna the young senorita?" continued Dona Isabel, without replying; "that any caballero and senorita shall see each other in the patio, and not under a balcony?--that they may speak with the lips, and not the fan?""Well--yes," said Brace.

"Then my brother has arranged it as so.He have much hear the Dona Barbara Brimmer when she make talk of these things frequently, and he is informed and impressed much.He will truly have that you will come of the corridor, and not the garden, for me, and that Ishall have no duenna but the Dona Barbara.This does not make you happy, you American idiot boy!"It did not.The thought of carrying on a flirtation under the fastidious Boston eye of Mrs.Brimmer, instead of under the discreet and mercenarily averted orbs of Dona Ursula, did not commend itself pleasantly to Brace.

"Oh, yes," he returned quickly."We will go into the corridor, in the fashion of my country"--"Yes," said Dona Isabel dubiously.

"AFTER we have walked in the garden in the fashion of YOURS.

That's only fair, isn't it?"

"Yes," said Dona Isabel gravely; "that's what the Comandante will call 'internation-al courtesy.'"The young man slipped his arm around the young diplomatist's waist, and they walked on in decorous silence under the orange-trees.

"It seems to me," said Brace presently, "that Mrs.Brimmer has a good deal to say up your way?""Ah, yes; but what will you? It is my brother who has love for her.""But," said Brace, stopping suddenly, "doesn't he know that she has a husband living?"Dona Isabel lifted her lashes in childlike wonder.

"Always! you idiot American boy.That is why.Ah, Mother of God!

my brother is discreet.He is not a maniac, like you, to come after a silly muchacha like me."The response which Brace saw fit to make to this statement elicited a sharp tap upon the knuckles from Dona Isabel.

"Tell to me," she said suddenly, "is not that a custom of your country?""What? THAT?"

"No, insensate.To attend a married senora?""Not openly."

"Ah, that is wrong," said Dona Isabel meditatively, moving the point of her tiny slipper on the gravel."Then it is the young girl that shall come in the corridor and the married lady on the balcony?""Well, yes."

"Good-by, ape!"

She ran swiftly down the avenue of palms to a small door at the back of the house, turned, blew a kiss over the edge of her fan to Brace, and disappeared.He hesitated a moment or two, then quickly rescaling the wall, dropped into the lane outside, followed it to the gateway of the casa, and entered the patio as Dona Isabel decorously advanced from a darkened passage to the corridor.

Although the hour of siesta had passed, her sister, Miss Chubb, the Alcalde, and Mrs.Brimmer were still lounging here on sofas and hammocks.

同类推荐
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐玄宗御制道德真经疏外传

    唐玄宗御制道德真经疏外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二笑

    十二笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长灵守卓禅师语录

    长灵守卓禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 荒古传说之妖辰

    荒古传说之妖辰

    作为2011年的有志青年,他忘记了原有的,去面对,去思考,去幻想,最后有了新的开始,在这再一次的生命中,他不在害怕,彷徨有的只是激情与斗志。战胜一切的快感。
  • 趁一切还来得及,做一个快乐的自己

    趁一切还来得及,做一个快乐的自己

    人生在世,谁都希望自己活得幸福,幸福的人生是一次成功的旅行。拥有快乐的心情你就会感到生活的美好,也只有理解了快乐的真谛,才可能拥有真正的幸福人生。会享受人生的人,不会在意拥有多少财富,不会在意住房大小、薪水多少、职位高低,也不会在意成功或失败。
  • 林花春榭

    林花春榭

    林花春榭以少数几类人群的生活背景为主线,深入大众化的生活状态,围绕他们细细碎碎的点滴和大多数人对生活的理解展开叙述。以散文的方式做为表达,其中也有不少自己的感悟。所有的写照,究其根本,都在寻找一种临近本质的努力。逐渐靠向实质,对未知事物的尝试,对自己的试探,对外界的挑战,对家人朋友深刻的理解然后和解。心与心逐渐的靠近,除去暴戾,怪癖,桀骜,纠葛,怨恨,虚荣,刻薄。意识到灵魂中缺失的部分,逐渐的在生活里找寻,长久的坚持,只为填补虚芜,澄净空间。
  • 镜花水月纥我心

    镜花水月纥我心

    聊城孤儿赵小六误打误撞上了符纥公子,因为做菜心思新颖得了赏识一路跟着公子游历并赏名明镜,一路过关侦办案子并寻找线索嘻嘻哈哈打打闹闹,可谁知小六原来是个女儿家。符公子渐渐开始动了不该有的心思。简单的说就是一个傲娇的少爷和一个腹黑的假小子的故事了,就是这样。
  • 荒唐,男男也有爱

    荒唐,男男也有爱

    “上官亦冷,你怎么能爱上一个男人?我们上官家可是在龙阳市是有头有脸的人物!快点给我分手,去国外把公司给我搞好!”“我不!我喜欢谁是我的权利。”“夏未阳,你怎么可以和他在一起?他是男人啊!走爸爸带你去看病。”“夏未阳,你现在是我的跟班,跟班必须要有跟班的样!去给我做饭!我要吃西红市鸡蛋面,不放鸡蛋和西红柿,少放面,不要汤。”“你特码,要吃碗啊!”“上官亦冷,人家女生给你的情书怎么连看都没看阿?太没礼貌了吧。!”“夏未阳,你给我闭嘴。”
  • 冒牌系统

    冒牌系统

    彦辰洪一梦之间被带到玄幻世界,得到了举世无双的冒牌之术,为了生存,正直善良的他从此走上了坑蒙拐骗这条不归路。你有牛逼宝物?我这里神器一堆用烦了,咱俩换换。你有仇不敢报?怕个毛,我拿神器带你装逼带你飞。等那人鼓着勇气踏上久久未敢动手的复仇之途,彦辰洪悄悄地撤了,去他家里搜刮了他的财产扬长而去。他淡淡地道:在这个世界上,做人可以不强大,但绝不能不牛逼!
  • 花千骨之再爱一次

    花千骨之再爱一次

    《花千骨》大剧的落幕,《花千骨2015》的诞生都引来了无数关注,再让这部小说穿越转世一下,又是如何?原本善良单纯的花千骨转世一番成了喜怒无常,人人口中的废柴花府六小姐花莫言;冷漠无情的白子画轮为了冷傲邪魅,人人口中的天才五王爷白枫宇;自恋爱美的杀阡陌转世成为玩世不恭,人人害怕的恶魔圣火教教主杀千羽;温柔聪明的东方彧卿又转世为阳光呆萌,人人畏惧的阎王影夜阁阁主东方欲晓;他们的转世又将是一场惊天动地的悲剧还是喜剧?前世他们为花千骨付出,这世他们再续前缘!!!如果再重来一次,我宁愿不要再爱上你。——花千骨可你已经爱上我了,你跑不了了!!!小骨,小言。
  • 重生之绝色帝后

    重生之绝色帝后

    她是皇上钦定太子妃,痴心错付竟被心上人利用暗害;她是护国将军嫡女,却被庶姐新婚之夜夺她夫君,毁她清白;她是21世纪雇佣兵中翘楚,却遭组织背弃,葬身火海......一朝重生,戎装归来,倾尽所有只为助他称帝;岂料生死关头,他却佳人在怀,亲眼看她落入那万劫不复之地,死而不灭,不得轮回。如此,她便亲手夺他江山,毁他帝位......
  • 修仙高手在都市

    修仙高手在都市

    他一个修仙高手,重生在现代都市功力全失,如何寻回往日巅峰实力?又如何在繁华都市闯出自己的一片天空?
  • 真爱恋途

    真爱恋途

    黑道千金因家庭纠葛离家数年,就是为了崭新的开始。隐瞒身份,一改往日形象,可还是引起了博爱学生会主席的注意,霉事连连的同时家中又住进了冰山美男,偶遇邻校校草,温柔待她,谁才是她的真爱呢?