登陆注册
20296500000055

第55章

It would have been difficult for a stranger at a first glance to discover the nationality of the ladies.Mrs.Brimmer and her friend Miss Chubb had entirely succumbed to the extreme dishabille of the Spanish toilet--not without a certain languid grace on the part of Mrs.Brimmer, whose easy contour lent itself to the stayless bodice; or a certain bashful, youthful naivete on the part of Miss Chubb, the rounded dazzling whiteness of whose neck and shoulders half pleased and half frightened her in her low, white, plain camisa--under the lace mantilla.

"It is SUCH a pleasure to see you again, Mr.Brace," said Mrs.

Brimmer, languidly observing the young man through the sticks of her fan; "I was telling Don Ramon that I feared Dona Ursula had frightened you away.I told him that your experience of American society might have caused you to misinterpret the habitual reserve of the Castilian," she continued with the air of being already an alien of her own country, "and I should be only too happy to undertake the chaperoning of both these young ladies in their social relations with our friends.And how is dear Mr.Banks? and Mr.Crosby? whom I so seldom see now.I suppose, however, business has its superior attractions."But Don Ramon, with impulsive gallantry, would not--nay, COULD not--for a moment tolerate a heresy so alarming.It was simply wildly impossible.For why? In the presence of Dona Barbara--it exists not in the heart of man!

"YOU cannot, of course, conceive it, Don Ramon," said Mrs.Brimmer, with an air of gentle suffering; "but I fear it is sadly true of the American gentlemen.They become too absorbed in their business.They forget their duty to our sex in their selfish devotion to affairs in which we are debarred from joining them, and yet they wonder that we prefer the society of men who are removed by birth, tradition, and position from this degrading kind of selfishness.""But that was scarcely true of your own husband.HE was not only a successful man in business, but we can see that he was equally successful in his relations to at least one of the fastidious sex,"said Brace, maliciously glancing at Don Ramon.

Mrs.Brimmer received the innuendo with invulnerable simplicity.

"Mr.Brimmer is, I am happy to say, NOT a business man.He entered into certain contracts having more or less of a political complexion, and carrying with them the genius but not the material results of trade.That he is not a business man--and a successful one--my position here at the present time is a sufficient proof,"she said triumphantly."And I must also protest," she added, with a faint sigh, "against Mr.Brimmer being spoken of in the past tense by anybody.It is painfully premature and ominous!"She drew her mantilla across her shoulders with an expression of shocked sensitiveness which completed the humiliation of Brace and the subjugation of Don Ramon.But, unlike most of her sex, she was wise in the moment of victory.She cast a glance over her fan at Brace, and turned languidly to Dona Isabel.

"Mr.Brace must surely want some refreshment after his long ride.

Why don't you seize this opportunity to show him the garden and let him select for himself the herbs he requires for that dreadful American drink; Miss Chubb and your sister will remain with me to receive the Comandante's secretary and the Doctor when they come.""She's more than my match," whispered Brace to Dona Isabel, as they left the corridor together."I give in.I don't understand her:

she frightens me."

"That is of your conscience! It is that you would understand the Dona Leonor--your dear Miss Keene--better! Ah! silence, imbecile!

this Dona Barbara is even as thou art--a talking parrot.She will have that the Comandante's secretary, Manuel, shall marry Mees Chubb, and that the Doctor shall marry my sister.But she knows not that Manuel--listen so that you shall get sick at your heart and swallow your moustachio!--that Manuel loves the beautiful Leonor, and that Leonor loves not him, but Don Diego; and that my sister loathes the little Doctor.And this Dona Barbara, that makes your liver white, would be a feeder of chickens with such barley as this! Ah! come along!"The arrival of the Doctor and the Comandante's secretary created another diversion, and the pairing off of the two couples indicated by Dona Isabel for a stroll in the garden, which was now beginning to recover from the still heat of mid-day.This left Don Ramon and Mrs.Brimmer alone in the corridor; Mrs.Brimmer's indefinite languor, generally accepted as some vague aristocratic condition of mind and body, not permitting her to join them.

There was a moment of dangerous silence; the voices of the young people were growing fainter in the distance.Mrs.Brimmer's eyes, in the shadow of her fan, were becoming faintly phosphorescent.

Don Ramon's melancholy face, which had grown graver in the last few moments, approached nearer to her own.

"You are unhappy, Dona Barbara.The coming of this young cavalier, your countryman, revives your anxiety for your home.You are thinking of this husband who comes not.Is it not so?""I am thinking," said Mrs.Brimmer, with a sudden revulsion of solid Boston middle-class propriety, shown as much in the dry New England asperity of voice that stung even through her drawling of the Castilian speech, as in anything she said,--"I am thinking that, unless Mr.Brimmer comes soon, I and Miss Chubb shall have to abandon the hospitality of your house, Don Ramon.Without looking upon myself as a widow, or as indefinitely separated from Mr.

同类推荐
  • 颐养补益门

    颐养补益门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郡阁雅言

    郡阁雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 示儿长语

    示儿长语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华上下五千年故事全集

    中华上下五千年故事全集

    中华文明璀璨夺目,中华民族智慧伟大,中国历史源远流长,在这片古老的华夏大地上,演绎了一幕幕激动人心的故事,涌现出一个个叱咤风云的历史人物,留下了许多可歌可泣的丰功伟绩。将这些人物和事件丰润、真切地介绍给读者。无疑可以开阔眼界,启发智慧,培养民族自豪感和爱国热情,对我们现在的生活仍然有着广泛的借鉴作用。本书是一部中国历史的通俗性普及读本,采用编年体例,按历史顺序编写,以历史故事为叙述单位,从华夏始祖盘古开天辟地开始,截至武昌起义,完整再现了中华五千年历史文化的精髓,让读者直观清晰地感受到历史的演进过程,全面掌握中华文明的发展脉络,真切地感受到中华五千年历史文化的光辉灿烂。
  • 天象说

    天象说

    江海滔滔,苍山莽莽。山湖风光,各有所藏。江湖,是美人如玉剑如虹的江湖。自然,少不了说书人抚扇间的风流。写书人太多,不如做一个踏踏实实的说书人。收一把折扇在行囊,江湖不远。提一壶烈酒在手旁,路在脚下。江郎总有才尽时,说书人肚子里的故事却总有存货。不过听说,说书人自己不会有太多故事。因为要听要说,自然没有闲暇拥有自己的故事。
  • 温柔王子的小丫头

    温柔王子的小丫头

    她是皇室公主,他是家族继承人,当他遇上了她,给她带来了美好的回忆;当她遇上了他,给他带来了幸福和快乐
  • 四方名徒之长白

    四方名徒之长白

    听师傅说,在以前,凡人住地上,仙人住山上。你若是要求不死药,就需爬过雪山,走过湿地,经历过风雨才能得见神仙。神仙和神仙敦伦,生就仙胎。凡人爬到山上和神仙也是可以敦伦的,这样,便生有了道胎,不过这是先天道胎。我何其有幸,居然是先天道胎?看来不是有个剑客老爹就是有个骚人老娘是神仙。师傅说,长白很多人都有先天道根,而有道根的意思便是你的祖宗先人里有人是和神仙敦伦过的。做神仙真的很好么?大师兄有道根却要废了去做凡人,这长得颇仙儿的凡人却趁我下山办事几次三番算计我,要塑道根去修仙。好笑,我可是长白上的“笑面小狐狸”,你占得了什么便宜?
  • 晚安小米

    晚安小米

    我们会习惯我们也会离开我们会微笑我们也会在某一天觉得当初,真好
  • 云间玄道

    云间玄道

    云间界,进得出不得!要坐在轮椅上无滋无味的度过这一生?还是进入云间仙界,拼出个美好未来?
  • 星域猎神

    星域猎神

    公元2016年,一个夏天,地球遭到名为“神谕”的变种病毒袭击。从前温顺可爱的动物们,全都变成个体实力强大的怪兽,不断侵占人类赖以生存的家园。其中极其强大者被人们赋予“魔神”的称呼。
  • 山海之侧

    山海之侧

    我所听过的最遥远的故事,在那水天之间,山海之侧。这是一个起源于凡的故事。
  • 冥王传之妖魔相恋

    冥王传之妖魔相恋

    一个情感懵懂的恶魔来到人间体验情感,却是最先遇上了妖狐小樱,从此开始了一段为爱奋斗的生活。
  • 宛然京洛

    宛然京洛

    女主杨宛然在家备受欺压,决心入宫一搏。杨宛然机关算尽步步为营大半生,为的只是她在乎的人能够快乐有尊严的活下去。可最后他最爱的人却因为自己而长眠孤坟。所有荣华富贵就像一个巨大的讽刺,深深刺进杨宛然的内心,当她已决定放弃人生放弃现有的荣华富贵的时候,另一个人走进了她的生命。8.他们互相利用,互相依靠,连成一线,只为了在复杂的朝局中能够有一席之地,这样的婚姻远比爱情至上的婚姻来的牢靠,不必担心变心,不必担心背叛,只要你把握住现在拥有的,金钱或者权利比把握住一个人的心容易的多。世界上最虚无的就是爱情,政治里的爱情更是可笑。他们的婚姻是有感情的,但是感情对他们的婚姻来说只是锦上添花。