登陆注册
20296700000029

第29章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(4)

The paucity of his thoughts is very remarkable.It is impossible to look without amazement on a mind so fertile in combinations, yet so barren of images.His amatory poetry is wholly made up of a very few topics, disposed in so many orders, and exhibited in so many lights, that it reminds us of those arithmetical problems about permutations, which so much astonish the unlearned.The French cook, who boasted that he could make fifteen different dishes out of a nettle-top, was not a greater master of his art.

The mind of Petrarch was a kaleidoscope.At every turn it presents us with new forms, always fantastic, occasionally beautiful; and we can scarcely believe that all these varieties have been produced by the same worthless fragments of glass.The sameness of his images is, indeed, in some degree, to be attributed to the sameness of his subject.It would be unreasonable to expect perpetual variety from so many hundred compositions, all of the same length, all in the same measure, and all addressed to the same insipid and heartless coquette.Icannot but suspect also that the perverted taste, which is the blemish of his amatory verses, was to be attributed to the influence of Laura, who, probably, like most critics of her sex, preferred a gaudy to a majestic style.Be this as it may, he no sooner changes his subject than he changes his manner.When he speaks of the wrongs and degradation of Italy, devastated by foreign invaders, and but feebly defended by her pusillanimous children, the effeminate lisp of the sonnetteer is exchanged for a cry, wild, and solemn, and piercing as that which proclaimed "Sleep no more" to the bloody house of Cawdor."Italy seems not to feel her sufferings," exclaims her impassioned poet;"decrepit, sluggish, and languid, will she sleep forever? Will there be none to awake her? Oh that I had my hands twisted in her hair!"("Che suoi guai non par che senta;

Vecchia, oziosa, e lenta.

Dormira sempre, e non fia chi la svegli?

Le man l' avess' io avvolte entro e capegli."Canzone xi.)

Nor is it with less energy that he denounces against the Mahometan Babylon the vengeance of Europe and of Christ.His magnificent enumeration of the ancient exploits of the Greeks must always excite admiration, and cannot be perused without the deepest interest, at a time when the wise and good, bitterly disappointed in so many other countries, are looking with breathless anxiety towards the natal land of liberty,--the field of Marathon,--and the deadly pass where the Lion of Lacedaemon turned to bay.

("Maratona, e le mortali strette Che difese il LEON con poca gente."Canzone v.)

His poems on religious subjects also deserve the highest commendation.At the head of these must be placed the Ode to the Virgin.It is, perhaps, the finest hymn in the world.His devout veneration receives an exquisitely poetical character from the delicate perception of the sex and the loveliness of his idol, which we may easily trace throughout the whole composition.

I could dwell with pleasure on these and similar parts of the writings of Petrarch; but I must return to his amatory poetry:

to that he entrusted his fame; and to that he has principally owed it.

The prevailing defect of his best compositions on this subject is the universal brilliancy with which they are lighted up.The natural language of the passions is, indeed, often figurative and fantastic; and with none is this more the case than with that of love.Still there is a limit.The feelings should, indeed, have their ornamental garb; but, like an elegant woman, they should be neither muffled nor exposed.The drapery should be so arranged, as at once to answer the purposes of modest concealment and judicious display.The decorations should sometimes be employed to hide a defect, and sometimes to heighten a beauty; but never to conceal, much less to distort, the charms to which they are subsidiary.The love of Petrarch, on the contrary, arrays itself like a foppish savage, whose nose is bored with a golden ring, whose skin is painted with grotesque forms and dazzling colours, and whose ears are drawn down his shoulders by the weight of jewels.It is a rule, without any exception, in all kinds of composition, that the principal idea, the predominant feeling, should never be confounded with the accompanying decorations.It should generally be distinguished from them by greater simplicity of expression; as we recognise Napoleon in the pictures of his battles, amidst a crowd of embroidered coats and plumes, by his grey cloak and his hat without a feather.In the verses of Petrarch it is generally impossible to say what thought is meant to be prominent.All is equally elaborate.The chief wears the same gorgeous and degrading livery with his retinue, and obtains only his share of the indifferent stare which we bestow upon them in common.The poems have no strong lights and shades, no background, no foreground;--they are like the illuminated figures in an oriental manuscript,--plenty of rich tints and no perspective.Such are the faults of the most celebrated of these compositions.Of those which are universally acknowledged to be bad it is scarcely possible to speak with patience.Yet they have much in common with their splendid companions.They differ from them, as a Mayday procession of chimneysweepers differs from the Field of Cloth of Gold.They have the gaudiness but not the wealth.His muse belongs to that numerous class of females who have no objection to be dirty, while they can be tawdry.When his brilliant conceits are exhausted, he supplies their place with metaphysical quibbles, forced antitheses, bad puns, and execrable charades.In his fifth sonnet he may, I think, be said to have sounded the lowest chasm of the Bathos.Upon the whole, that piece may be safely pronounced to be the worst attempt at poetry, and the worst attempt at wit, in the world.

同类推荐
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清经秘诀

    上清经秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The History of Caliph Vathek

    The History of Caliph Vathek

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒来苏集

    伤寒来苏集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 对不起,我不属于这个世界

    对不起,我不属于这个世界

    一次任务的失败,安若决定与他同归于尽,为了保护自己的心上人,她对着雨泽声嘶力竭的狂吼让他走。雨泽看着安若所在之地的爆炸,万念俱灰,拿起枪。“安若,等我。。。”死后,二人的灵魂同被黑寂收走,看着曾经的恋人幸福,自己既开心又难过,撒下弥天大谎,说要修复尸身,把他们“寄存”在另一个时空。其实,另一个空间并不存在,而他们在的是他们的前世……这一世,安若变为小倩,六岁时家道中落,父母也被当朝皇帝所杀。为了活命更是为了为家父家母报仇,不得已,进了王府,成为了郡主的贴身丫鬟,郡主待她视如亲兄妹,原本生活的平静已淡化了她心中的恨,可当刚出生就被立为皇太子的紫岚逸轩出现在她面前,杀父弑母之仇再次复燃……
  • 中国军旅文学50年

    中国军旅文学50年

    《中国军旅文学50年》编写前后历时7年,数易其稿,以新中国1949——1999为期50年的军旅文学发展历程为考察对象,以62万字的篇幅,全面梳理了半个世纪以来军旅文学的历史,深刻总结了军旅文学发展进程中的若干重要理论问题,以系统的理论规范和宏阔的学术视野将诸如短篇小说、中篇小说、长篇小说、诗歌、散文、报告文学、理论批评、戏剧、电影、电视剧等不同文体的创作悉数纳入研究范围,以客观的批评品格和敏锐的审美视角将产生过重大社会影响的作家、作品和独具艺术特色却被长期忽略的作家作品一并纳入研究的范畴。
  • 春秋谷梁传

    春秋谷梁传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之我本飞扬

    重生之我本飞扬

    一次意外,张扬回到了1998年。家境贫寒,只有十六岁的他是否可以在互联网刚刚崛起的浪潮中凭借自己未来的知识分一杯羹?虽然是个老套的故事,但谁都想有个重来的时候,去把当初的遗憾和悔恨抹平。
  • 孟三山

    孟三山

    碧波天上涌,流云水中来;满目盈盈皆青翠,何必忧忧满心怀。人到中年,本以为此生将浑浑老矣,却不料误入仙山。护树碑上留名,看到的却是一场平静背后的乱战。本以为活着就为了落叶归根,然而登到高处才明白,你若求安求稳,必有万千人阻你。既然如此,我必踏平前路,翻手为天。三山之中皆念我名,威名也好,凶名也罢。九州之上,我所过处,必是乐土......
  • 封尘暗史

    封尘暗史

    历史为鉴,这是一个新的视角,也许会让你惊奇,也许会让你怀疑,也许会让你喜爱,总之,这些都封尘在了黑暗中的秘史。
  • 倾世荣宠,下堂公主难从命

    倾世荣宠,下堂公主难从命

    她还记得那天穿的一身火红嫁衣,凤冠霞帔,灼灼其华,十里嫁妆,半世芳华。转眼间全天下的人都知道尊贵的公主大婚当日被退婚,她成了被天下人耻笑的弃妇。云落枫坚信缘到有时终须有,缘到无时莫强求,万般皆是命,半点不由人,该放手就放手。坊间传闻,被下堂的公主殿下第一天就生是非找小倌,第二天掷千金混赌坊,第三天…颇有破罐子破摔到底的架势。然而某一天丫鬟火急火燎的跑来:“公主公主,听说邻国皇子以江山为聘,纳你为妃。”她风轻云淡一声:“哦。”“公主公主,丞相大人献上绝世珍宝,要娶你为妻。”她皱眉:“恩。”--情节虚构,请勿模仿
  • 一念道途

    一念道途

    我有一剑在手,图个我意不折于人……我有一图随身,求个我念明澈通达……天道人道,不及人心,善恶对错,不过你我!
  • 农家老太太

    农家老太太

    比穿越成农家小寡妇还惨的是什么?那就是穿越成老寡妇。姜婉白想着,她都这样了,谁让她不痛快,她就让谁不痛快。
  • 蓝色的国度

    蓝色的国度

    本书讲述了清末民初作者阿绮波德·立德随经商的丈夫在中国10多个城市的所见所闻,描写了当地大量风土人情和民俗生活。