登陆注册
20296700000030

第30章 CRITICISMS ON THE PRINCIPAL ITALIAN WRITERS(5)

A strong proof of the truth of these criticisms is, that almost all the sonnets produce exactly the same effect on the mind of the reader.They relate to all the various moods of a lover, from joy to despair:--yet they are perused, as far as my experience and observation have gone, with exactly the same feeling.The fact is, that in none of them are the passion and the ingenuity mixed in just proportions.There is not enough sentiment to dilute the condiments which are employed to season it.The repast which he sets before us resembles the Spanish entertainment in Dryden's "Mock Astrologer", at which the relish of all the dishes and sauces was overpowered by the common flavour of spice.Fish,--flesh,--fowl,--everything at table tasted of nothing but red pepper.

The writings of Petrarch may indeed suffer undeservedly from one cause to which I must allude.His imitators have so much familiarised the ear of Italy and of Europe to the favourite topics of amorous flattery and lamentation, that we can scarcely think them original when we find them in the first author; and, even when our understandings have convinced us that they were new to him, they are still old to us.This has been the fate of many of the finest passages of the most eminent writers.It is melancholy to trace a noble thought from stage to stage of its profanation; to see it transferred from the first illustrious wearer to his lacqueys, turned, and turned again, and at last hung on a scarecrow.Petrarch has really suffered much from this cause.Yet that he should have so suffered is a sufficient proof that his excellences were not of the highest order.A line may be stolen; but the pervading spirit of a great poet is not to be surreptitiously obtained by a plagiarist.The continued imitation of twenty-five centuries has left Homer as it found him.If every simile and every turn of Dante had been copied ten thousand times, the Divine Comedy would have retained all its freshness.It was easy for the porter in Farquhar to pass for Beau Clincher, by borrowing his lace and his pulvilio.It would have been more difficult to enact Sir Harry Wildair.

Before I quit this subject I must defend Petrarch from one accusation which is in the present day frequently brought against him.His sonnets are pronounced by a large sect of critics not to possess certain qualities which they maintain to be indispensable to sonnets, with as much confidence, and as much reason, as their prototypes of old insisted on the unities of the drama.I am an exoteric--utterly unable to explain the mysteries of this new poetical faith.I only know that it is a faith, which except a man do keep pure and undefiled, without doubt he shall be called a blockhead.I cannot, however, refrain from asking what is the particular virtue which belongs to fourteen as distinguished from all other numbers.Does it arise from its being a multiple of seven? Has this principle any reference to the sabbatical ordinance? Or is it to the order of rhymes that these singular properties are attached? Unhappily the sonnets of Shakspeare differ as much in this respect from those of Petrarch, as from a Spenserian or an octave stanza.Away with this unmeaning jargon! We have pulled down the old regime of criticism.I trust that we shall never tolerate the equally pedantic and irrational despotism, which some of the revolutionary leaders would erect upon its ruins.We have not dethroned Aristotle and Bossu for this.

These sonnet-fanciers would do well to reflect that, though the style of Petrarch may not suit the standard of perfection which they have chosen, they lie under great obligations to these very poems,--that, but for Petrarch the measure, concerning which they legislate so judiciously, would probably never have attracted notice; and that to him they owe the pleasure of admiring, and the glory of composing, pieces, which seem to have been produced by Master Slender, with the assistance of his man Simple.

I cannot conclude these remarks without making a few observations on the Latin writings of Petrarch.It appears that, both by himself and by his contemporaries, these were far more highly valued than his compositions in the vernacular language.

Posterity, the supreme court of literary appeal, has not only reversed the judgment, but, according to its general practice, reversed it with costs, and condemned the unfortunate works to pay, not only for their own inferiority, but also for the injustice of those who had given them an unmerited preference.

And it must be owned that, without making large allowances for the circumstances under which they were produced, we cannot pronounce a very favourable judgment.They must be considered as exotics, transplanted to a foreign climate, and reared in an unfavourable situation; and it would be unreasonable to expect from them the health and the vigour which we find in the indigenous plants around them, or which they might themselves have possessed in their native soil.He has but very imperfectly imitated the style of the Latin authors, and has not compensated for the deficiency by enriching the ancient language with the graces of modern poetry.The splendour and ingenuity, which we admire, even when we condemn it, in his Italian works, is almost totally wanting, and only illuminates with rare and occasional glimpses the dreary obscurity of the African.The eclogues have more animation; but they can only be called poems by courtesy.

同类推荐
  • Grimm'  s Fairy Tales

    Grimm' s Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拳学要义

    拳学要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 行营杂录

    行营杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • South Sea Tales

    South Sea Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 衣钵名义章

    衣钵名义章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 贯通中国人性的36个管理细节

    贯通中国人性的36个管理细节

    以个案例分析方法,透视中国人的行为特性,进而提出并阐明一系列经实践证明有效的中国式管理行为要点。不同于以往的中国式管理书籍,以人性人心为主干,在众多管理著作中,可谓是别开生面之佳作。在现代企业经营管理方面,有很多企业家借鉴中国古代思想建立起特有的企业文化,形成自身的文化特色和文化优势,并在激烈的市场竞争中为企业奠定了深厚的文化基础,为企业的发展做出了重要贡献。中国式管理的要义,在于以人为中心、理人管事,透过管人的方式,达到安人成事的最终目的。但是,由于忽视中国人性化领导与西方法制化管理的区别,很多企业盲从西方式管理而不得要领,导致过度管理而缺乏领导,最终影响整个组织营运的绩效。
  • 温柔佳邻:情路坎坷

    温柔佳邻:情路坎坷

    萧正原本只是一个普通的推销员,一次偶然机会遇上了美女杨玉卿,致使他人生轨迹发生了变化,接踵而来的各种艳遇,个性鲜明的美丽女主角,萧正是独自徘徊还是顺其自然,真情实意,让相爱的心慢慢靠到一起?面对公司高层之间钩心斗角、竞争对手的不正当的手段,他能应付自如吗?
  • tfboys之你有毒

    tfboys之你有毒

    一次野外拍摄,一个名叫姜薇薇的女孩进入了王俊凯的世界里面“若我的人生是一部电影,那你就是电影里面的主人公”一次冷饮店的偶遇,一个名叫夜七夕的女孩出现在王源的世界里“我不喜欢这个世界,但我喜欢你”一次意外的英雄救美,让易烊千玺深深地记住了这个名叫池夏的女孩“碑是那么小,与其说是为了纪念,更像是为了忘却”(本文纯属虚构,小剧场会在剧中出现,简介嘛将就着看吧)
  • 薄暮迟

    薄暮迟

    八年前的恋人重遇,相敬如宾。女子争斗刻骨铭心,是变强还是伪装?扑朔迷离的身世,欲盖弥彰的显现。归来的爱恋,是否经得住考验?爱在进行时,是爱情?频临绝境,面对偶遇的王子,是否接受。商业新贵,传奇女业主,背后是怎样的故事?是幸福,还是落寞?
  • 落花琉璃谁人知

    落花琉璃谁人知

    《落花琉璃谁人知》“神仙哥哥,你是个好人!”五岁的琉璃望着眼前白衣男子,露出了深深的感激。“那我以后去哪里找你啊?我要报答你的!”男子听闻,只是笑了笑,飞走了。“这就是神仙吗?”直到那抹白色身影消失,才堪堪收回了视线。“那我去哪儿找他呢?”正想着,目光落在男子不慎落下的青色雪花吊坠,青色,那不就是…?
  • 少年平妖传

    少年平妖传

    每个童年都有自己内心的聊斋志异。苍蝇是妖怪,蚂蚁是神魔,蛇是鬼怪……蒲松龄是有史以来最具天赋的捕妖人,这是我师傅告诉我的,作为师傅最看重的弟子,后面的捕妖路还长,我的捕妖生涯才刚刚开始……
  • 王俊凯之玖爱依

    王俊凯之玖爱依

    玖兰紫依的母后中了静目思,为了就母后,她来到了人类世界,寻找三滴血脉种少年的血。殊不知,注定了一场爱情……
  • 大枭雄

    大枭雄

    十二年前,神鬼天师青衫倾城,一剑判生死。十二年后,七杀煞星横空出世,单刀惊天下。世传凶狡,早擅枭雄,太息剑门,志吞井络。应劫而生的张龙虎,他要让整个世界随之起舞,做一个万人敬仰的大枭雄!七杀出世,张家龙虎,天下谁人不识君!
  • 卿世倾城

    卿世倾城

    南宫韵墨,堂堂21世纪的跆拳道冠军,就这么糊涂的穿了!那个妖孽,说话好好说,别动手动脚的哈。【片段一】:南宫韵墨霸气道:“对我真心的人,我,南宫韵墨,一定会真心对待,对于那些小人,在这之前,好好留着你的命,等我来收。”且看,南宫韵墨如何和男主袖手天下,白头偕老,恩恩爱爱。【片段二】:周围一片白雪皑皑,梅花点上粉黛。洛潇凌吹着玉石笛子,笛声时高时低。南宫韵墨微微一笑,芊芊玉手弹奏着他送她的古琴。琴箫声无比清脆动人,默契。可以看出是一对相恋很久的璧人。
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。