登陆注册
20297500000015

第15章 [1712-1728](15)

As nothing could be more opposite to my natural inclination than this abominable meanness, I note it, to show there are moments of delirium when men ought not to be judged by their actions: this was not stealing the money, it was only stealing the use of it, and was the more infamous for wanting the excuse of a temptation.

I should never end these accounts, was I to describe all the gradations through which I passed, during my apprenticeship, from the sublimity of a hero to the baseness of a villain.Though I entered into most of the vices of my situation, I had no relish for its pleasures: the amusements of my companions were displeasing, and when too much restraint had made my business wearisome, I had nothing to amuse me.This renewed my taste for reading which had long been neglected.I thus committed a fresh offense, books made me neglect my work, and brought on additional punishment, while inclination, strengthened by constraint, became an unconquerable passion.La Tribu, a well-known librarian, furnished me with all kinds: good or bad, I perused them with avidity, and without discrimination.

It will be said, "at length, then, money became necessary"- true;but this happened at a time when a taste for study had deprived me both of resolution and activity: totally occupied by this new inclination, I only wished to read, I robbed no longer.This is another of my peculiarities; a mere nothing frequently calls me off from what I appear the most attached to; I give in to the new idea; it becomes a passion, and immediately every former desire is forgotten.

Reading was my new hobby; my heart beat with impatience to run over the new book I carried in my pocket; the first moment I was alone, I seized the opportunity to draw it out, and thought no longer of rummaging my master's closet.I was even ashamed to think I had been guilty of such meanness; and had my amusements been more expensive, I no longer felt an inclination to continue it.La Tribu gave me credit, and when once I had the book in my possession, Ithought no more of the trifle I was to pay for it; as money came it naturally passed to this woman; and when she chanced to be pressing, nothing was so conveniently at hand as my own effects; to steal in advance required foresight, and robbing to pay was no temptation.

The frequent blows I received from my master, with my private and ill-chosen studies, rendered me reserved, unsociable, and almost deranged my reason.Though my taste had not preserved me from silly unmeaning books, by good fortune I was a stranger to licentious or obscene ones: not that La Tribu (who was very accommodating) made any scruple of lending these, on the contrary, to enhance their worth, she spoke of them with an air of mystery; this produced an effect she had not foreseen, for both shame and disgust made me constantly refuse them.Chance so well seconded my bashful disposition, that Iwas past the age of thirty before I saw any of those dangerous compositions.

In less than a year I had exhausted La Tribu's scanty library, and was unhappy for want of further amusement.My reading, though frequently bad, had worn off my childish follies, and brought back my heart to nobler sentiments than my condition had inspired;meantime, disgusted with all within my reach, and thinking everything charming that was out of it, my present situation appeared extremely miserable.My passions began to acquire strength, Ifelt their influence, without knowing whither they would conduct me.Iwas as far removed from actual enjoyment as if sexless.Sometimes Ithought of former follies, but sought no further.

At this time my imagination took a turn which helped to calm my increasing emotions; it was, to contemplate those situations in the books I had read, which produced the most striking effect on my mind; to recall, combine, and apply them to myself in such a manner, as to become one of the personages my recollection presented, and be continually in those fancied circumstances which were most agreeable to my inclinations; in a word, by contriving to place myself in these fictitious situations, the idea of my real one was in a great measure obliterated.

This fondness for imaginary objects, and the facility with which Icould gain possession of them, completed my disgust for everything around me, and fixed that inclination for solitude which has ever since been predominant.We shall have more than once occasion to remark the effects of a disposition, misanthropic and melancholy in appearance, but which proceed, in fact, from a heart too affectionate, too ardent, which, for want of similar dispositions, is constrained to content itself with nonentities, and be satisfied with fiction.It is sufficient, at present, to have traced the origin of a propensity which has modified my passions, set bounds to each, and by giving too much ardor to my wishes, has ever rendered me too indolent to obtain them.

Thus I attained my sixteenth year, uneasy, discontented with myself and everything that surrounded me; displeased with my occupation, without enjoying the pleasures common to my age, weeping without a cause, sighing I knew not why, and fond of my chimerical ideas for want of more valuable realities.

同类推荐
  • 医学摘粹

    医学摘粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭建州李员外

    哭建州李员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲香囊记

    六十种曲香囊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民抄董宦事实

    民抄董宦事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石遗室诗话续编

    石遗室诗话续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一次完全读懂鬼谷子的人生智慧

    一次完全读懂鬼谷子的人生智慧

    《鬼谷子》原文生涩难懂,该书配合《鬼谷子》的原文、译文及白话经典故事来诠释当今社会你必学的谋略。读者在短时间内轻松阅读就可获得丰富的历史知识和文学享受,领悟古典文化的精髓所在。所谓人事无边际,计谋无穷尽。在时下这个社会结构更为复杂,人际关系更为多样的人事中,运用现代计谋来为人处事,选择恰当巧妙的方法来给自己选一条通往成功的大路。
  • 一顾温颜

    一顾温颜

    富可敌国的豪门,简单吝啬的爱情,顾宁爵拥有大多数人所没有的,所以他偏执。顾宁爵经历过生死,所以他淡漠。顾宁爵知道自己的心里有个秘密是喜欢。所以为了这个秘密他可以放弃,可以拼命。
  • 兑换之旅程

    兑换之旅程

    鹦鹉女神世界里“在我眼里,大家都是平等的”叶天凡看着争吵的众女说道“在某个想要建立后、宫的家伙面前大家都是平等的”钿女接过叶天凡的话题调笑道。火影忍者世界里叶天凡遥望第五次忍者大战感叹道:“我的忍道应该是创造和平”“某人的忍道应该是创造后、宫”井野吐槽道。*第一次写书写的不好,请大家见谅,*本人开了个后、宫:二一一八二六九九八(满)*朋友帮忙开了个后、宫:二四五七八七七八
  • 青春张扬:拽公主宠回家

    青春张扬:拽公主宠回家

    【逗比作者写的逗比文,确定不看?】她们三个是高高在上的大小姐,家里的每个人上下都宠得她,长得可谓是倾国倾城呐,许多男孩都拜倒在她们的裙石榴裙下。她们还是黑道上闻风丧胆的墨染阁的三大阁主。在她们16岁父母把她们从英国叫了回来,把她们赶进了彼岸樱落学院……这是父母们的阴谋吗?还是……一路坎坷,她们还找到了属于自己的国民男友,收获了幸福……【此书全费】【欢迎入群:481968408】<QQ:1455030637>
  • 四

    题目:夜里有一只黑猫蜷缩在床边,地上躺着一个老妇女,她已经死了,而且少了两根手指,这时有人敲门,外面的人道,“妈,我饿了”。有几个选项,如下。1、黑猫杀死了老妇女,还吃掉她的手指。2、敲门的人杀死了母亲,并把母亲的手指切了。3、敲门的人杀死了母亲,黑猫吃掉她的手指。4、以上都不是正确答案,还有其他答案,比如……
  • 深圳梦计划

    深圳梦计划

    一个学生从大三开始的生活奋斗史,点点滴滴,滴滴点点,随心所写,随心所发!只为记录那一段无悔的遗憾青春,只为祭奠人生的那一段痛苦的美好年华!
  • 唯爱腹黑皇后

    唯爱腹黑皇后

    相爱的人总是迟缓的,把彼此伤尽后才明白真爱属于谁,有情的人走到一起不容易,相处下去也需要共同经营,才能让爱长久的保鲜......
  • 词选序张惠言

    词选序张惠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 公主VS王子:看谁先OUT!

    公主VS王子:看谁先OUT!

    古灵精怪的小魔女因为一个小意外而离家出走来到了自以为安全的星辰学院,但是这里真的很安全吗?自从她来了之后,星辰学院就没有太平过。
  • 亲,女配是无辜的!

    亲,女配是无辜的!

    一朝穿越,她成为一本玛丽苏小说中跟女主抢男人的炮灰女配,真是何其无辜,何其惨惨惨啊!为了保命,她决定安分守己当好一个狗腿——“女主,你闭月羞花沉鱼落雁,我不想跟你争啊,你放过我!”“男主,你邪魅一笑颠倒众生,求你了我不爱你,你饶了我!”“男二,你温润如玉翩翩君子,求你了我只是个打酱油的,你别注意我!”……咦,为什么你们表情都怪怪的?”看穿越成女配的妹子,如何以步步改变自己炮灰女配的命运,找到属于自己的忠犬小帅哥,炮灰女配角也有春天!