登陆注册
20311500000064

第64章

"Nobles! Let not any who are troubled by the piteous end of Horwendil be worried by the sight of this disaster before you; be not ye, I say, distressed, who have remained loyal to your king and duteous to your father.Behold the corpse, not of a prince, but of a fratricide.Indeed, it was a sorrier sight when ye saw our prince lying lamentably butchered by a most infamous fratricide-brother, let me not call him.With your own compassionating eyes ye have beheld the mangled limbs of Horwendil; they have seen his body done to death with many wounds.Surely that most abominable butcher only deprived his king of life that he might despoil his country of freedom! The hand that slew him made you slaves.Who then so mad as to choose Feng the cruel before Horwendil the righteous? Remember how benignantly Horwendil fostered you, how justly he dealt with you, how kindly he loved you.Remember how you lost the mildest of princes and the justest of fathers, while in his place was put a tyrant and an assassin set up; how your rights were confiscated;how everything was plague-stricken; how the country was stained with infamies; how the yoke was planted on your necks, and how, your free will was forfeited! And now all this is over; for ye see the criminal stifled in his own crimes, the slayer of his kin punished for his misdoings.What man of but ordinary wit, beholding it, would account this kindness a wrong? What sane man could be sorry that the crime has recoiled upon the culprit? Who could lament the killing of a most savage executioner? Or bewail the righteous death of a most cruel despot? Ye behold the doer of the deed; he is before you.Yea, I own that I have taken vengeance for my country and my father.Your hands were equally bound to the task which mine fulfilled.What it would have beseemed you to accomplish with me, I achieved alone.Nor had Iany partner in so glorious a deed, or the service of any man to help me.Not that I forget that you would have helped this work, had I asked you; for doubtless you have remained loyal to your king and loving to your prince.But I chose that the wicked should be punished without imperilling you; I thought that others need not set their shoulders to the burden when I deemed mine strong enough to bear it.Therefore I consumed all the others to ashes, and left only the trunk of Feng for your hands to burn, so that on this at least you may wreak all your longing for a righteous vengeance.Now haste up speedily, heap the pyre, burn up the body of the wicked, consume away his guilty limbs, scatter his sinful ashes, strew broadcast his ruthless dust; let no urn or barrow enclose the abominable remnants of his bones.Let no trace of his fratricide remain; let there be no spot in his own land for his tainted limbs; let no neighbourhood suck infection from him; let not sea nor soil be defiled by harboring his accursed carcase.I have done the rest; this one loyal duty is left for you.These must be the tyrant's obsequies, this the funeral procession of the fratricide.It is not seemly that he who stripped his country of her freedom should have his ashes covered by his country's earth.

"Besides, why tell again my own sorrows? Why count over my troubles? Why weave the thread of my miseries anew? Ye know them more fully than I myself.I, pursued to the death by my stepfather, scorned by my mother, spat upon by friends, have passed my years in pitiable wise, and my days in adversity; and my insecure life has teemed with fear and perils.In fine, Ipassed every season of my age wretchedly and in extreme calamity.

Often in your secret murmurings together you have sighed over my lack of wits; there was none (you said) to avenge the father, none to punish the fratricide.And in this I found a secret testimony of your love; for I saw that the memory of the King's murder had not yet faded from your minds.

"Whose breast is so hard that it can be softened by no fellow-feeling for what I have felt? Who is so stiff and stony, that he is swayed by no compassion for my griefs? Ye whose hands are clean of the blood of Horwendil, pity your fosterling, be moved by my calamities.Pity also my stricken mother, and rejoice with me that the infamy of her who was once your queen is quenched.

For this weak woman had to bear a twofold weight of ignominy, embracing one who was her husband's brother and murderer.

同类推荐
热门推荐
  • 少年狂奔

    少年狂奔

    在一个变幻莫测的世界,由一部武林秘笈,引发一段江湖儿女之情,产生一生的誓言。失恋、失业、失去亲人、失去朋友,在一个平凡人身上演绎一段激荡人心的人生传奇。
  • 妖咒美人

    妖咒美人

    一个极度爱花的17岁美女花蝶,因迷念花,被花妖施下了魔法,只有花蝶找到世上十种奇花异草才可以解除对她及姐姐的花咒,于是花蝶做了常人难以理解的事,寻找奇花异草,为的是能解除花妖对姐姐的魔咒。花蝶寻找奇花异草的旅程,可以分为六个阶段:卷一:远古时代。卷二:沙漠地代。卷三:冥界时空。卷四:冰雪王国。卷五:魔花之城。卷六:结束。与神农的相爱,与沙漠王子的相爱还与冥王的异情恋还有还有那么多撕心裂肺的爱情……当十种奇花异草采摘之时,她回到那个花妖所住的魔窟,见到了花妖,百花宫的谜团一一解开,一生最爱的绿林为了花仙子也放弃了花神的位置。寻求出版QQ:2201732082
  • 冰魂之路

    冰魂之路

    一个被抛弃的孩子——一个别人看起来十分不起眼的乞丐——当乞丐收养了被抛弃了的孩子时又会是什么样的结果。左眼命运——一个被命运选中的孩子————
  • 尘绘山海

    尘绘山海

    传闻神农偏爱种田,黄帝钟意打铁,夸父在逐日之前,又是何许人也?在数不尽的名山大川,有韵味悠长的道教故事,千奇百怪的法宝玉石.......身为一个终日读书写字的平凡少年,偶获一本奇书,巧遇一位奇老。奇老曰:玄景未分入山海,劫开度人始元玄从此,他便开始撰写一段别样的传奇,展现一个不一样《山海经》世界。笑看摩罗外道作品《尘绘山海》,欢迎收藏,新书需要支持与呵护
  • 神偷狂妃:邪王追妻99次

    神偷狂妃:邪王追妻99次

    她,二十一世纪神偷,一朝穿越,误惹上邪王恶霸。他,暗夜邪帝,冷酷邪魅,强势霸道,天赋卓绝,横吃飞醋,世界只分他要,他不要。世人皆知她腹黑狡诈,自私小气,护短至极,偶尔犯点小迷糊,唯独他,慧眼识珠,霸道纠缠,誓死不放手。且看他们强者与强者的碰撞,上演一出追逐与被追逐的好戏
  • 痞子混古代

    痞子混古代

    现代男人坠机进入一个疑似宋朝的世界,娶了娇妻逛了青楼赚了银子掌了权利,穿越之旅好不曲折传奇!现代痞子混古代,完全没问题!
  • 冥界殿下从了我吧
  • 恶魔联盟:创世魔法学院

    恶魔联盟:创世魔法学院

    她是无忧无虑的富家女,但母亲突然病逝,一场奇怪的噩梦和一个突然出现的神秘流浪人,让她的命运彻底颠覆。她来到一个奇幻的魔法世界,这原本就是属于她的时空,精灵、矮人、西方之龙等等神奇的事物让她措手不及,走进一个名为创世的魔法学院,谁料她再次遇到了他。--情节虚构,请勿模仿
  • 《圣元大陆之与君携手覆天下》

    《圣元大陆之与君携手覆天下》

    她,本是千世大陆上古杀手世家的嫡系弟子却因情断终生穿越到圣元大陆。她,遇到了他,他的深情软化了她内心的坚冰!异世大陆谁与主宰,看这对璧人如何覆手翻天下!!!
  • 万界真皇

    万界真皇

    我,走过平湖烟雨,岁月山河,只为遇见你。我,历尽劫数,尝遍百味,只为见到你。