登陆注册
20314400000027

第27章 CHAPTER IV.(5)

From Quebec to Montreal there are two modes of travel. There are the steamers up the St. Lawrence, which, as all the world know, is, or at any rate hitherto has been, the high-road of the Canadas; and there is the Grand Trunk Railway. Passengers choosing the latter go toward Portland as far as Richmond, and there join the main line of the road, passing from Richmond on to Montreal. We learned while at Quebec that it behooved us not to leave the colony till we had seen the lake and mountains of Memphremagog; and, as we were clearly neglecting our duty with regard to the Saguenay, we felt bound to make such amends as lay in our power by deviating from our way to the lake above named. In order to do this we were obliged to choose the railway, and to go back beyond Richmond to the station at Sherbrooke. Sherbrooke is a large village on the confines of Canada, and, as it is on the railway, will no doubt become a large town. It is very prettily situated on the meeting of two rivers; it has three or four churches, and intends to thrive. It possesses two newspapers, of the prosperity of which Ishould be inclined to feel less assured. The annual subscription to such a newspaper, published twice a week, is ten shillings. Asale of a thousand copies is not considered bad. Such a sale would produce 500 pounds a year; and this would, if entirely devoted to that purpose, give a moderate income to a gentleman qualified to conduct a newspaper. But the paper and printing must cost something, and the capital invested should receive its proper remuneration. And then--such at least is the general idea--the getting together of news and the framing of intelligence is a costly operation. I can only hope that all this is paid for by the advertisements, for I must trust that the editors do not receive less than the moderate sum above named. At Sherbrooke we are still in Lower Canada. Indeed, as regards distance, we are when there nearly as far removed from Upper Canada as at Quebec. But the race of people here is very different. The French population had made their way down into these townships before the English and American war broke out, but had not done so in great numbers. The country was then very unapproachable, being far to the south of the St.

Lawrence, and far also from-any great line of internal communication toward the Atlantic. But, nevertheless, many settlers made their way in here from the States--men who preferred to live under British rule, and perhaps doubted the stability of the new order of things. They or their children have remained here since; and, as the whole country has been opened up by the railway, many others have flocked in. Thus a better class of people than the French hold possession of the larger farms, and are on the whole doing well. I am told that many Americans are now coming here, driven over the borders from Maine, New Hampshire, and Vermont by fears of the war and the weight of taxation. I do not think that fears of war or the paying of taxes drive many individuals away from home. Men who would be so influenced have not the amount of foresight which would induce them to avoid such evils; or, at any rate, such fears would act slowly. Laborers, however, will go where work is certain, where work is well paid, and where the wages to be earned will give plenty in return. It may be that work will become scarce in the States, as it has done with those poor jewelers at Attleborough of whom we spoke, and that food will become dear. If this be so, laborers from the States will no doubt find their way into Canada.

From Sherbrooke we went with the mails on a pair-horse wagon to Magog. Cross-country mails are not interesting to the generality of readers, but I have a professional liking for them myself. Ihave spent the best part of my life in looking after, and I hope in improving, such mails; and I always endeavor to do a stroke of work when I come across them. I learned on this occasion that the conveyance of mails with a pair of horses, in Canada, costs little more than half what is paid for the same work in England with one horse, and something less than what is paid in Ireland, also for one horse. But in Canada the average pace is only five miles an hour. In Ireland it is seven, and the time is accurately kept, which does not seem to be the case in Canada. In England the pace is eight miles an hour. In Canada and in Ireland these conveyances carry passengers; but in England they are prohibited from doing so.

In Canada the vehicles are much better got up than they are in England, and the horses too look better. Taking Ireland as a whole, they are more respectable in appearance there than in England. From all which it appears that pace is the article that costs the highest price, and that appearance does not go for much in the bill. In Canada the roads are very bad in comparison with the English or Irish roads; but, to make up for this, the price of forage is very low.

I have said that the cross-mail conveyances in Canada did not seem to be very closely bound as to time; but they are regulated by clock-work in comparison with some of them in the United States.

"Are you going this morning?" I said to a mail-driver in Vermont.

"I thought you always started in the evening." "Wa'll, I guess Ido; but it rained some last night, so I jist stayed at home." I do not know that I ever felt more shocked in my life, and I could hardly keep my tongue off the man. The mails, however, would have paid no respect to me in Vermont, and I was obliged to walk away crest-fallen.

同类推荐
  • Andreas Hofer

    Andreas Hofer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纪事杂录外编

    纪事杂录外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正朝摘梅

    正朝摘梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爱恋成真:我只宠你

    爱恋成真:我只宠你

    凉未三岁那年,凉优优一岁,第一次见面她咬了他一口,口齿不清的说哥哥好吃!凉未五岁那年,凉优优三岁,她抢了他最爱的玩具,说哥哥的就是优优的!凉未六岁那年,凉优优四岁,她天天跟在他的后面,说要永远和哥哥在一起。凉未九岁那年,凉优优七岁,她说长大了要当你的新娘,这样就不会离开他了。凉未十三岁那年,凉优优失踪了,没有人知道她去了哪里!
  • 翡翠帝国

    翡翠帝国

    重庆翡翠大家当家的楚守正赌石输了,欠下一屁股债,不几天就病逝了。独子楚河从北平赶回家后,叔叔楚守元借代管之名霸占家业,逼得楚河离家出走。楚河不相信,父亲凭着家传的堪石本领看了一辈子石头,这回会失了手,誓死要探出个究竟……一个家族的兴衰起伏,一个埋藏几代人的秘密。蛇从革早期探路作品。
  • 逃离特工队,与霸少结缘

    逃离特工队,与霸少结缘

    午夜,他凶残狼性地逼近。“不,你不要过来!”她衣衫凌乱,悲情绝望。“你不要忘了,这是我们的交易!”他狞笑着扑来,水池边,山野中,地窖里,每一处都有他疯狂的欺凌折磨……为报父仇在婚礼上,他用一段不堪视频将她推入深渊,她终于在被折磨的体无完肤后颓然离开。五年后她归来,变得成熟优雅,身份是某石油国地位显赫的伯爵夫人,与她的丈夫在各大媒体上秀尽恩爱。
  • 王俊凯之遥不可及的梦

    王俊凯之遥不可及的梦

    偶然相遇,是错过还是白头偕老?遭人陷害,是相信还是失望?他们的结局又将怎样?敬请期待吧!
  • tfboys之一辈子

    tfboys之一辈子

    tfboys和三个女孩在一起,长大的他们很幸福,真的很幸福,很幸福。
  • 绝仙炼神

    绝仙炼神

    这是世界的另一面,人力无穷,仙神漫天。却不是穿越,只是接续了一个断裂的时代!地球本有仙,奈何被封印。封印破,修者现,仙神漫天,仙路,开!从小听过那么多传说,看过那么多电视。你们真的对仙、神没有一丝想法么?也许,这不仅仅是故事,更是——预言!
  • 亡魂至尊系统

    亡魂至尊系统

    左手拿着棒棒糖,右手牵着美俏娘。且看来自地球的一位平凡少年如何带着外挂在异界混的风声起。有人不服?糖糖给我砸!萝莉要跑?糖糖征服她!仙女要杀我?糖糖去捶她!安红月找我?糖糖快跑,疯婆子来啦!安红月:“老公,别跑嘛,伦家在床上等着你嘞!”林云:“妈呀!救救我吧!”只见九天之上一片祥瑞之光,一绝色仙女踩着天桥而下,大喊了一句:“哎呀,乖儿子叫老娘干啥!”
  • 圣魂武装

    圣魂武装

    过了再补咯·过了再补咯·过了再补咯·过了再补咯·过了再补咯·
  • 曹雪芹

    曹雪芹

    本书主要以其人物的成长历程和人生发展为线索,通过日常生活中富于启发性的小故事来传达他成功的道理,尤其着重表现他所处时代的生活特征和他写作的艰难过程,以便对读者产生共鸣和启迪。本书包括人物简介、思想点拨、经典故事、人物年谱和名人名言等部分内容,具有很强的可读性、启迪性和知识性。
  • 重生之钓金龟攻略

    重生之钓金龟攻略

    林夕一直致力于钓金龟的伟大事业,直到临死前一刻才明白,不是自己命不好,而是身边的腹黑闺蜜太恶毒。重生归来,她誓要防火防盗防闺蜜,将钓金龟的事业进行到底,重新找回傲骄老公,成长为娱乐圈国民女神。但事与愿违,这一世似乎有些不一样了。林夕说:那个长得还挺好看的无业游民,你离我远点,就算脑袋中枪一百次我也不会看上你。(治愈系重生文,呆萌型、腹黑型、阳光型、竹马型多款金龟,总有一款适合你。)