登陆注册
20326500000002

第2章

SOCRATES: But how could we live in safety with so many crazy people?

Should we not long since have paid the penalty at their hands, and have been struck and beaten and endured every other form of ill-usage which madmen are wont to inflict? Consider, my dear friend: may it not be quite otherwise?

ALCIBIADES: Why, Socrates, how is that possible? I must have been mistaken.

SOCRATES: So it seems to me. But perhaps we may consider the matter thus:--ALCIBIADES: How?

SOCRATES: I will tell you. We think that some are sick; do we not?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And must every sick person either have the gout, or be in a fever, or suffer from ophthalmia? Or do you believe that a man may labour under some other disease, even although he has none of these complaints?

Surely, they are not the only maladies which exist?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: And is every kind of ophthalmia a disease?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And every disease ophthalmia?

ALCIBIADES: Surely not. But I scarcely understand what I mean myself.

SOCRATES: Perhaps, if you give me your best attention, 'two of us' looking together, we may find what we seek.

ALCIBIADES: I am attending, Socrates, to the best of my power.

SOCRATES: We are agreed, then, that every form of ophthalmia is a disease, but not every disease ophthalmia?

ALCIBIADES: We are.

SOCRATES: And so far we seem to be right. For every one who suffers from a fever is sick; but the sick, I conceive, do not all have fever or gout or ophthalmia, although each of these is a disease, which, according to those whom we call physicians, may require a different treatment. They are not all alike, nor do they produce the same result, but each has its own effect, and yet they are all diseases. May we not take an illustration from the artizans?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: There are cobblers and carpenters and sculptors and others of all sorts and kinds, whom we need not stop to enumerate. All have their distinct employments and all are workmen, although they are not all of them cobblers or carpenters or sculptors.

ALCIBIADES: No, indeed.

SOCRATES: And in like manner men differ in regard to want of sense. Those who are most out of their wits we call 'madmen,' while we term those who are less far gone 'stupid' or 'idiotic,' or, if we prefer gentler language, describe them as 'romantic' or 'simple-minded,' or, again, as 'innocent' or 'inexperienced' or 'foolish.' You may even find other names, if you seek for them; but by all of them lack of sense is intended. They only differ as one art appeared to us to differ from another or one disease from another. Or what is your opinion?

ALCIBIADES: I agree with you.

SOCRATES: Then let us return to the point at which we digressed. We said at first that we should have to consider who were the wise and who the foolish. For we acknowledged that there are these two classes? Did we not?

ALCIBIADES: To be sure.

SOCRATES: And you regard those as sensible who know what ought to be done or said?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: The senseless are those who do not know this?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: The latter will say or do what they ought not without their own knowledge?

ALCIBIADES: Exactly.

SOCRATES: Oedipus, as I was saying, Alcibiades, was a person of this sort.

And even now-a-days you will find many who (have offered inauspicious prayers), although, unlike him, they were not in anger nor thought that they were asking evil. He neither sought, nor supposed that he sought for good, but others have had quite the contrary notion. I believe that if the God whom you are about to consult should appear to you, and, in anticipation of your request, enquired whether you would be contented to become tyrant of Athens, and if this seemed in your eyes a small and mean thing, should add to it the dominion of all Hellas; and seeing that even then you would not be satisfied unless you were ruler of the whole of Europe, should promise, not only that, but, if you so desired, should proclaim to all mankind in one and the same day that Alcibiades, son of Cleinias, was tyrant:--in such a case, I imagine, you would depart full of joy, as one who had obtained the greatest of goods.

ALCIBIADES: And not only I, Socrates, but any one else who should meet with such luck.

SOCRATES: Yet you would not accept the dominion and lordship of all the Hellenes and all the barbarians in exchange for your life?

ALCIBIADES: Certainly not: for then what use could I make of them?

SOCRATES: And would you accept them if you were likely to use them to a bad and mischievous end?

ALCIBIADES: I would not.

SOCRATES: You see that it is not safe for a man either rashly to accept whatever is offered him, or himself to request a thing, if he is likely to suffer thereby or immediately to lose his life. And yet we could tell of many who, having long desired and diligently laboured to obtain a tyranny, thinking that thus they would procure an advantage, have nevertheless fallen victims to designing enemies. You must have heard of what happened only the other day, how Archelaus of Macedonia was slain by his beloved (compare Aristotle, Pol.), whose love for the tyranny was not less than that of Archelaus for him. The tyrannicide expected by his crime to become tyrant and afterwards to have a happy life; but when he had held the tyranny three or four days, he was in his turn conspired against and slain.

同类推荐
  • 三月李明府后亭泛舟

    三月李明府后亭泛舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送内弟袁德师

    送内弟袁德师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Poor Clare

    The Poor Clare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微斋法

    清微斋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Storyof a Bad Boy

    The Storyof a Bad Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之逆天人物

    网游之逆天人物

    残疾人陈子枫想玩游戏,既然招出了创世神,获得了游戏仓,发现有隐藏装备,还成为了天神继承人,所有物品随便拿出游戏,成为首富,创出一片天空。粉丝群:364180527
  • 界虞

    界虞

    我辈修行,命运当由自己主宰。神若欺我,我必弑神屠魔;天若负我,我便剑破苍穹,携众生自成一界,逍遥九天之外。吾为此界虞!
  • 小城华灯

    小城华灯

    无限好书尽在阅文。
  • 重生之龙帝

    重生之龙帝

    龙翔在在古玩市场中淘来一座小塔,可是没过多久便连人带塔穿越到了玄天大陆,身怀万年难遇的混沌圣体,可是确从小经脉堵塞不能修炼,MD什么狗血剧情,看我是如何屠仙魔,上九幽,一步步走上至尊之路的吧。
  • 盛世豪门苦情泪

    盛世豪门苦情泪

    人人羡慕的豪门世家,实则有太多无奈,一场又一场爱情的变革,催老了又一代人
  • 惊天盗墓

    惊天盗墓

    飘飘摇摇,我顺着秦始皇陵地宫石阶慢慢飘了下去,两侧伸手不见五指的黑,我能感觉到无数的神兽和怪物在我身边狰狞作态,蓄势待发。我的身体发射出短促的微波,如同蝙蝠一样探测者周遭的一切。。。
  • 怪物猎人传

    怪物猎人传

    在怪物猎人的时代,从来只有狩猎与被狩猎。从佣兵之村走出世界的少年,立志要成为世上最强猎人。大剑、太刀、双剑、操虫棍、斩斧、弓箭、畜力斧。雌火龙,迅龙,角龙,雷狼龙,麒麟,绞蛇龙,海龙。一一来战!
  • 最强高富帅

    最强高富帅

    窝囊一世,不如张扬一时!是我的,谁也不能拿走!为朋友两肋插刀,为女人插朋友两刀!我的女人是我的,你的女人也是我的!要张狂,就张狂到底!
  • 傲娇女王狠狠爱

    傲娇女王狠狠爱

    宫墨谦勾起邪魅的唇角,定定的看着晕在他怀中的陌紫璃……只有他不想要的,没有他得不到的。她,他一定会得到……“啊……我怎么会在这?”陌紫璃看着这陌生的房间,顿时慌了手脚…这里…是酒店!!!“做我情人吧”腹黑大少的一句话,让迷茫中的她震惊了有木有,这个男人难道是神经病?在爱情的路上,谁才可以坐收渔翁之利?傲娇女王和腹黑大少的爱恋之旅正式启程——
  • 庸人佼梦

    庸人佼梦

    受生活所累的人常常会说自己没什么梦想,偷偷告诉你,那个你一直坚持着看不见的事说不定就是梦想,只是你还没发现而已!当红的大明星史祖公开感谢她;集团公司的接班人为了她舍弃家业;而她居然是一个曾经被婆婆嫌弃,被丈夫背叛的女人。这是一部关于一个平凡的女人追求梦想的故事,你会学到更多职场的那些事的处理方式。