登陆注册
20342400000004

第4章

They are silent mostly, looking out of their eyes ferociously, as though murder were in their thoughts, and rapine. But they never slouch, or cringe in their bodies, or shuffle in their gait. Dirty, fierce-looking, uncouth, repellent as they are, there is always about them a something of personal dignity which is not compatible with an Englishman's ordinary hat and pantaloons.

As we were about to descend, preparing to make our way through the crowd, Smith took hold of my arm. "That will never do, my dear fellow," said I, "the job will be tough enough for a single file, but we should never cut our way two and two. I'm broad-shouldered and will go first." So I did, and gradually we worked our way into the body of the chapel. How is it that Englishmen can push themselves anywhere? These men were fierce-looking, and had murder and rapine, as I have said, almost in their eyes. One would have supposed that they were not lambs or doves, capable of being thrust here or there without anger on their part; and they, too, were all anxious to descend and approach the altar. Yet we did win our way through them, and apparently no man was angry with us. I doubt, after all, whether a ferocious eye and a strong smell and dirt are so efficacious in creating awe and obedience in others, as an open brow and traces of soap and water. I know this, at least,--that a dirty Maronite would make very little progress, if he attempted to shove his way unfairly through a crowd of Englishmen at the door of a London theatre. We did shove unfairly, and we did make progress, till we found ourselves in the centre of the dense crowd collected in the body of the chapel.

Having got so far, our next object was to get out again. The place was dark, mysterious, and full of strange odours; but darkness, mystery, and strange odours soon lose their charms when men have much work before them. Joseph had made a point of being allowed to attend mass before the altar of the Virgin, but a very few minutes sufficed for his prayers. So we again turned round and pushed our way back again, Smith still following in my wake. The men who had let us pass once let us pass again without opposition or show of anger. To them the occasion was very holy. They were stretching out their hands in every direction, with long tapers, in order that they might obtain a spark of the sacred fire which was burning on one of the altars. As we made our way out we passed many who, with dumb motions, begged us to assist them in their object. And we did assist them, getting lights for their tapers, handing them to and fro, and using the authority with which we seemed to be invested.

But Smith, I observed, was much more courteous in this way to the women than to the men, as I did not forget to remind him when we were afterwards on our road together.

Remounting our horses we rode slowly up the winding ascent of the Mount of Olives, turning round at the brow of the hill to look back over Jerusalem. Sometimes I think that of all spots in the world this one should be the spot most cherished in the memory of Christians. It was there that He stood when He wept over the city.

So much we do know, though we are ignorant, and ever shall be so, of the site of His cross and of the tomb. And then we descended on the eastern side of the hill, passing through Bethany, the town of Lazarus and his sisters, and turned our faces steadily towards the mountains of Moab.

Hitherto we had met no Bedouins, and I interrogated my dragoman about them more than once; but he always told me that it did not signify; we should meet them, he said, before any danger could arise. "As for danger," said I, "I think more of this than I do of the Arabs," and I put my hand on my revolver. "But as they agreed to be here, here they ought to be. Don't you carry a revolver, Smith?"Smith said that he never had done so, but that he would take the charge of mine if I liked. To this, however, I demurred. "I never part with my pistol to any one," I said, rather drily. But he explained that he only intended to signify that if there were danger to be encountered, he would be glad to encounter it; and I fully believed him. "We shan't have much fighting," I replied; "but if there be any, the tool will come readiest to the hand of its master.

But if you mean to remain here long I would advise you to get one.

These Orientals are a people with whom appearances go a long way, and, as a rule, fear and respect mean the same thing with them. Apistol hanging over your loins is no great trouble to you, and looks as though you could bite. Many a dog goes through the world well by merely showing his teeth."And then my companion began to talk of himself. "He did not," he said, "mean to remain in Syria very long.""Nor I either," said I. "I have done with this part of the world for the present, and shall take the next steamer from Jaffa for Alexandria. I shall only have one night in Jerusalem on my return."After this he remained silent for a few moments and then declared that that also had been his intention. He was almost ashamed to say so, however, because it looked as though he had resolved to hook himself on to me. So he answered, expressing almost regret at the circumstance.

同类推荐
  • 滇略

    滇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临安集

    临安集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 比丘尼僧祇律波罗提木叉戒经

    比丘尼僧祇律波罗提木叉戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉象口诀歌

    脉象口诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 襄阳记

    襄阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 再嫁豪门:墨少,请自重!

    再嫁豪门:墨少,请自重!

    婆婆霸道,丈夫无情,小三上门。隋晓甜被逼签下离婚协议书,从此与那豪门再无瓜葛。不料一场意外醉酒竟然让她遇到了城中顶级富豪墨洛寒,可他不是从来不近女色么?墨洛寒将她压在身下,声音低哑:“你可以来试试,我究竟近不近女色!”
  • 最唯美的文字写恋情

    最唯美的文字写恋情

    本书用最唯美的语言写恋情,给我一生的挚爱,
  • 良嫁

    良嫁

    前世,她是妓,万人唾泣的妓!重生后,她如愿成为一个良家人。今生,她只愿嫁一个老实本份的汉子,生一堆可爱的孩子,只是...戳书架求包养~~戳推荐求安慰~~么么哒~某莱爱你们呦~~读者群:216782363敲门砖某莱书中任何一个角色~
  • 小护士成长日记

    小护士成长日记

    她是学霸,成绩从来位居榜首,无奈只能选择名不经传的专科学校。她是耀眼的大小姐,却一直视宵小之辈视为眼中钉、肉中刺。她是传说中的大理段氏传人,一叶知秋,管中窥豹,古老而神秘。她精通歧黄之术,一手指灸疗法,能活死人肉白骨。她身怀绝世武功,一经出手,便让江湖黑道各路枭雄闻风丧胆。她对爱情忠贞不渝,一朝情定,缘许三生。但其实,她真实身份就是一个小护士……且看她如何从小小护士一步步做起,叱咤商场,称霸官场!
  • Political Arithmetick

    Political Arithmetick

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霸道萌宝宝:首席靠边站

    霸道萌宝宝:首席靠边站

    “于海诺,你永远是于向成一个人的。”这是一个六岁的天才宝宝对自己的妈咪的宣誓。“夏安迪,不准和我抢于海诺,要女人自己去勾引,就是不准勾引于海诺。”这是一个六岁的天才宝宝对自己的精子总裁老爸的宣战。“于向成,不准和我抢老婆。”这是一个腹黑总裁爹地对不承认自己是他老爸的儿子的宣誓。“于海诺,你为什么要生下这个臭小子,让他霸占你所有的时间。”这是一个即将离婚夫妻的老公对自己老婆的抱怨。
  • 最后一位龙虎山大天师

    最后一位龙虎山大天师

    身为焼施工的王虎生在遇到一次难以忘记的经历之后,他的生活发生了巨大变化。恶鬼,僵尸,中邪,妖物,人胃,苗蛊,赶尸,这些以前他连想都不敢想的东西通通都被他遇到了。他那个猥琐师傅说过,这叫命运。然而等到命运真的降临的时候,他猛然发现背后似乎有那么一双大手,在把他推向无尽的深渊.....
  • 庶女有谋:祸王的丑妃

    庶女有谋:祸王的丑妃

    相貌丑陋七公主,脾气怪,各路诸侯据提亲,成了燕国最难堪的一道风景线。祸年出生废王爷,一出生就天灾人祸,安排在废宅艰难生活,成为了楚国有史以来第一位灾祸王爷。什么?提亲?谁?燕国七公主,何许人也?楚国废王爷,又是谁?两国笑柄,被两国同时选择遗忘的庶出子女,强强联手。-----你为负,我为负,二人负负为正。你谋我略,你才我德。-----洗尽铅华之后丑陋七公主原来是貌美佳人,让所有人都懊悔不已。灾祸王爷原来是深藏不露,让所有人俯首称臣。------命如蝼蚁的皇室转眼成为国之栋梁,却放手山河逍遥自在,又是为何?总之,本王是祸王,你就是祸王妃,这辈子都别想摆脱这个名号。
  • 花千骨之千年不变

    花千骨之千年不变

    花千骨恢复了记忆,但是不知怎么,突然被人攻击,三魂六魄被打散,必须转世,到了千年以后,白子画得知此消息,穿越到了千年之后,但是失去了记忆,变成了幼体,被世界二富收留。之后又穿越回了后蜀。会发生什么呢?
  • 末世御兽王

    末世御兽王

    末世到来,有些人得到了先人记忆有的成为了修仙者,有法师,有战士,有御兽师,有召唤师,有亡灵法师,还有后天的异能者。各种神奇职业在末世中诞生,有你喜欢的吗?你快来看吧。求收藏感谢阅文书评团提供书评支持