登陆注册
20343500000010

第10章

She cast at Sarrasine one of those eloquent glances which often say more than women intend. That glance was a complete revelation in itself. Sarrasine was beloved!

" 'If it is a mere caprice,' he thought, already accusing his mistress of too great ardor, 'she does not know the sort of domination to which she is about to become subject. Her caprice will last, I trust, as long as my life.'

"At that moment, three light taps on the door of his box attracted the artist's attention. He opened the door. An old woman entered with an air of mystery.

" 'Young man,' she said, 'if you wish to be happy, be prudent. Wrap yourself in a cloak, pull a broad-brimmed hat over your eyes, and be on the Rue du Corso, in front of the Hotel d'Espagne, about ten o'clock to-night.'

" 'I will be there,' he replied, putting two louis in the duenna's wrinkled hand.

"He rushed from his box, after a sign of intelligence to La Zambinella, who lowered her voluptuous eyelids modestly, like a woman overjoyed to be understood at last. Then he hurried home, in order to borrow from his wardrobe all the charms it could loan him. As he left the theatre, a stranger grasped his arm.

" 'Beware, Signor Frenchman,' he said in his ear. 'This is a matter of life and death. Cardinal Cicognara is her protector, and he is no trifler.'

"If a demon had placed the deep pit of hell between Sarrasine and La Zambinella, he would have crossed it with one stride at that moment.

Like the horses of the immortal gods described by Homer, the sculptor's love had traversed vast spaces in a twinkling.

" 'If death awaited me on leaving the house, I would go the more quickly,' he replied.

" '/Poverino!/' cried the stranger, as he disappeared.

"To talk of danger to a man in love is to sell him pleasure.

Sarrasine's valet had never seen his master so painstaking in the matter of dress. His finest sword, a gift from Bouchardon, the bow-knot Clotilde gave him, his coat with gold braid, his waistcoat of cloth of silver, his gold snuff-box, his valuable watch, everything was taken from its place, and he arrayed himself like a maiden about to appear before her first lover. At the appointed hour, drunk with love and boiling over with hope, Sarrasine, his nose buried in his cloak, hurried to the rendezvous appointed by the old woman. She was waiting.

" 'You are very late,' she said. 'Come.'

"She led the Frenchman through several narrow streets and stopped in front of a palace of attractive appearance. She knocked; the door opened. She led Sarrasine through a labyrinth of stairways, galleries, and apartments which were lighted only by uncertain gleams of moonlight, and soon reached a door through the cracks of which stole a bright light, and from which came the joyous sound of several voices.

Sarrasine was suddenly blinded when, at a word from the old woman, he was admitted to that mysterious apartment and found himself in a salon as brilliantly lighted as it was sumptuously furnished; in the centre stood a bountifully supplied table, laden with inviolable bottles, with laughing decanters whose red facets sparkled merrily. He recognized the singers from the theatre, male and female, mingled with charming women, all ready to begin an artists' spree and waiting only for him. Sarrasine restrained a feeling of displeasure and put a good face on the matter. He had hoped for a dimly lighted chamber, his mistress leaning over a brazier, a jealous rival within two steps, death and love, confidences exchanged in low tones, heart to heart, hazardous kisses, and faces so near together that La Zambinella's hair would have touched caressingly his desire-laden brow, burning with happiness.

" '/Vive la folie!/' he cried. '/Signori e belle donne/, you will allow me to postpone my revenge and bear witness to my gratitude for the welcome you offer a poor sculptor.'

"After receiving congratulations not lacking in warmth from most of those present, whom he knew by sight, he tried to approach the couch on which La Zambinella was nonchalantly reclining. Ah! how his heart beat when he spied a tiny foot in one of those slippers which--if you will allow me to say so, madame--formerly imparted to a woman's feet such a coquettish, voluptuous look that I cannot conceive how men could resist them. Tightly fitting white stockings with green clocks, short skirts, and the pointed, high-heeled slippers of Louis XV.'s time contributed somewhat, I fancy, to the demoralization of Europe and the clergy.""Somewhat!" exclaimed the marchioness. "Have you read nothing, pray?""La Zambinella," I continued, smiling, "had boldly crossed her legs, and as she prattled swung the upper one, a duchess' attitude very well suited to her capricious type of beauty, overflowing with a certain attractive suppleness. She had laid aside her stage costume, and wore a waist which outlined a slender figure, displayed to the best advantage by a /panier/ and a satin dress embroidered with blue flowers. Her breast, whose treasures were concealed by a coquettish arrangement of lace, was of a gleaming white. Her hair was dressed almost like Madame du Barry's; her face, although overshadowed by a large cap, seemed only the daintier therefor, and the powder was very becoming to her. She smiled graciously at the sculptor. Sarrasine, disgusted beyond measure at finding himself unable to speak to her without witnesses, courteously seated himself beside her, and discoursed of music, extolling her prodigious talent; but his voice trembled with love and fear and hope.

" 'What do you fear?' queried Vitagliani, the most celebrated singer in the troupe. 'Go on, you have no rival here to fear.'

同类推荐
  • DRACULA

    DRACULA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杜工部年谱

    杜工部年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 裴子语林

    裴子语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇满愿宝忏

    高上玉皇满愿宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庄子翼

    庄子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嚣张王妃

    嚣张王妃

    女扮男装十二年,她的所有责任和梦想就是为了帮那个男人实现他治国平天下的男儿梦。谁曾想,费尽心机让他成为皇储,她却成了过街老鼠。往前一步,刚愎自用,一意孤行,三万骑兵因她覆灭。退后一步,女扮男装十二年,欺君之罪,九族株连。魂穿成为兵部尚书家病弱多娇的小女儿,贺双溪发誓,哪怕是九死无生,也要将那人拉下马。而爱情,原本她已经不抱任何幻想…
  • 唐僧传经记

    唐僧传经记

    小说《后记西游》共计三十六回,12.9万字。主要描写唐僧师徒取经归来后,又奉如来的佛旨和唐王之托,再次结伴即到各地传经说法所发生的一系列故事。不但延续了原创《西游记》中的情节,如高老庄惩恶婿、七仙女复仇、女儿国情结、牛魔王复仇等,而且又发生了很多有趣的故事,如花果山的新主人、再灭火焰山、遇险宿鹰山等。剧中孙悟空师兄弟降妖魔、惩恶霸、斗贪官、救苦难,进一步体现了孙悟空的勇敢、坚强和大无畏的精神,体现了孙悟空三个师兄弟合力保护唐僧的智慧和勇气,又体现了唐僧的宽厚仁慈。故事曲折、风趣、动人,不但战胜了邪恶,而且弘扬了正气,十分具有可观性。
  • 都市奇葩相亲记

    都市奇葩相亲记

    虽然现在很流行各种相亲网,但是还有很大一部分要在延续着古老的相亲模式,本书就是三个大龄女青年在相亲过程遇到的各种奇葩男。
  • 星破苍穹

    星破苍穹

    星冕,当失去了自己家族的传承,但却又被告知注定成为大陆的王。他为了不再让父母忧伤,一步一步的成长,面对朋友、战友,面对失败、成功,面对依恋、背叛,他又有怎样的经历呢?且看《星破苍穹》
  • 我的同桌是特工

    我的同桌是特工

    徐家汇是一个品学兼优,但性格软弱的高中生,每天生活在班级恶霸的压迫之下,直到转校过来一个美少女同桌,周圃。有了强援的徐家汇,终于走出了往日的阴影,却进入了另一个更为险恶的境地……因为这一位同桌,竟然是一位特工!而他,也被迫成为了,特工助理!=·=·=·=·=·=·=·=·=·=·=·=·=·=·=这不是新坑哈,这是某晚真·萝莉时代写的,发上来凑个数,庆祝创世开站,咩哈哈~~
  • 荒敕

    荒敕

    传说,有一口棺材,能让人升仙。传说,有一颗树,上面挂着一片世界。传说,有一盏灯,悠悠燃烧了几万年……大道三千,谁能证道成巅?神不能,帝不能,仙也不能。多想再回到上古,与神人齐渡,遍地神珍,万物证道。可,浮华落尽,一切成为云烟……如此,我便扫开这一片黑暗,成巅后,再创一个辉煌纪元!!!
  • 苍茫剑仙

    苍茫剑仙

    修仙一途,漫长无期,成仙之后方才是一个真正的开始
  • 高效能人士的7个心态

    高效能人士的7个心态

    《高效能人士的7个心态》为渴望成功的人士给出了心态的方向定位。从心态的重要性入手,进而对决定人生的7大心态一一空杯、阳光、包容、中庸、乐观、平常、感恩,进行详细论述。众所周知,心态决定命运,如果你要改变自己的命运,首先要改变自己的心态。通过改变个人的心态,完善个人的修养。最终改变自己的命运。
  • 古剑奇谭之苏雪合体

    古剑奇谭之苏雪合体

    【花脖传奇:白玉蓉千风来袭】“苏苏,哪怕你用不到一年的时间陪着我,哪怕你永远都记不起来我,我也会永远守护着你,为了你,我可以背叛幽都,放弃灵女,不要十二品莲台,不要伏羲琴,不要赤霄剑......只为陪着你。”晴雪望着如冰块脸的屠苏,明亮的眼睛里滴下了浓浓的爱与深深的情——眼泪。女娲娘娘说只有苏雪合体才可以换来这世界的安宁,换来百姓的健康,桃花谷是他们相遇的园地,如今隔山相望,却不忘那对丢入悬崖粉碎的泥土人——执子之手,与子偕老。晴雪他们都拼了命,完成自己人身坎坷的使命。【据作《古剑奇谭之苏雪合体》简介】
  • 蜕变公主残缺爱

    蜕变公主残缺爱

    原本三个幸福的家庭却毁了掉原本三个天真的小孩童年3个原本应该天真的孩子却有着毒蛇蝎一般的心肠。三个王子的出现本以为是解她们她们一次次相信她们的一次次破坏自己的原则只为了他们最后他们会走到一起吗