登陆注册
20343500000011

第11章

"After he had said this the tenor smiled silently. The lips of all the guests repeated that smile, in which there was a lurking expression of malice likely to escape a lover. The publicity of his love was like a sudden dagger-thrust in Sarrasine's heart. Although possessed of a certain strength of character, and although nothing that might happen could subdue the violence of his passion, it had not before occurred to him that La Zambinella was almost a courtesan, and that he could not hope to enjoy at one and the same time the pure delights which would make a maiden's love so sweet, and the passionate transports with which one must purchase the perilous favors of an actress. He reflected and resigned himself to his fate. The supper was served.

Sarrasine and La Zambinella seated themselves side by side without ceremony. During the first half of the feast the artists exercised some restraint, and the sculptor was able to converse with the singer.

He found that she was very bright and quick-witted; but she was amazingly ignorant and seemed weak and superstitious. The delicacy of her organs was reproduced in her understanding. When Vitagliani opened the first bottle of champagne, Sarrasine read in his neighbor's eyes a shrinking dread of the report caused by the release of the gas. The involuntary shudder of that thoroughly feminine temperament was interpreted by the amorous artist as indicating extreme delicacy of feeling. This weakness delighted the Frenchman. There is so much of the element of protection in a man's love!

" 'You may make use of my power as a shield!'

"Is not that sentence written at the root of all declarations of love?

Sarrasine, who was too passionately in love to make fine speeches to the fair Italian, was, like all lovers, grave, jovial, meditative, by turns. Although he seemed to listen to the guests, he did not hear a word that they said, he was so wrapped up in the pleasure of sitting by her side, of touching her hand, of waiting on her. He was swimming in a sea of concealed joy. Despite the eloquence of divers glances they exchanged, he was amazed at La Zambinella's continued reserve toward him. She had begun, it is true, by touching his foot with hers and stimulating his passion with the mischievous pleasure of a woman who is free and in love; but she had suddenly enveloped herself in maidenly modesty, after she had heard Sarrasine relate an incident which illustrated the extreme violence of his temper. When the supper became a debauch, the guests began to sing, inspired by the Peralta and the Pedro-Ximenes. There were fascinating duets, Calabrian ballads, Spanish /sequidillas/, and Neapolitan /canzonettes/.

Drunkenness was in all eyes, in the music, in the hearts and voices of the guests. There was a sudden overflow of bewitching vivacity, of cordial unconstraint, of Italian good nature, of which no words can convey an idea to those who know only the evening parties of Paris, the routs of London, or the clubs of Vienna. Jests and words of love flew from side to side like bullets in a battle, amid laughter, impieties, invocations to the Blessed Virgin or the /Bambino/. One man lay on a sofa and fell asleep. A young woman listened to a declaration, unconscious that she was spilling Xeres wine on the tablecloth. Amid all this confusion La Zambinella, as if terror-stricken, seemed lost in thought. She refused to drink, but ate perhaps a little too much; but gluttony is attractive in women, it is said. Sarrasine, admiring his mistress' modesty, indulged in serious reflections concerning the future.

" 'She desires to be married, I presume,' he said to himself.

"Thereupon he abandoned himself to blissful anticipations of marriage with her. It seemed to him that his whole life would be too short to exhaust the living spring of happiness which he found in the depths of his heart. Vitagliani, who sat on his other side, filled his glass so often that, about three in the morning, Sarrasine, while not absolutely drunk, was powerless to resist his delirious passion. In a moment of frenzy he seized the woman and carried her to a sort of boudoir which opened from the salon, and toward which he had more than once turned his eyes. The Italian was armed with a dagger.

" 'If you come hear me,' she said, 'I shall be compelled to plunge this blade into your heart. Go! you would despise me. I have conceived too great a respect for your character to abandon myself to you thus.

I do not choose to destroy the sentiment with which you honor me.'

" 'Ah!' said Sarrasine, 'to stimulate a passion is a poor way to extinguish it! Are you already so corrupt that, being old in heart, you act like a young prostitute who inflames the emotions in which she trades?'

" 'Why, this is Friday,' she replied, alarmed by the Frenchman's violence.

"Sarrasine, who was not piously inclined, began to laugh. La Zambinella gave a bound like a young deer, and darted into the salon.

When Sarrasine appeared, running after her, he was welcomed by a roar of infernal laughter. He saw La Zambinella swooning on a sofa. She was very pale, as if exhausted by the extraordinary effort she had made.

Although Sarrasine knew but little Italian, he understood his mistress when she said to Vitagliani in a low voice:

" 'But he will kill me!'

"This strange scene abashed the sculptor. His reason returned. He stood still for a moment; then he recovered his speech, sat down beside his mistress, and assured her of his profound respect. He found strength to hold his passion in check while talking to her in the most exalted strain; and, to describe his love, he displayed all the treasures of eloquence--that sorcerer, that friendly interpreter, whom women rarely refuse to believe. When the first rays of dawn surprised the boon companions, some woman suggested that they go to Frascati.

同类推荐
  • 奉使安南水程

    奉使安南水程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云南志蛮书

    云南志蛮书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元剧西游记

    元剧西游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无限嚣张,我本枭雄

    无限嚣张,我本枭雄

    男人就应该为了梦想而战斗,不要问我是谁,只需要清楚你做什么。不要问我干什么,只需要明白我要你干什么。我不是坏蛋,但我也不是君子。不要和我讲道理,我定下的规矩,就是法律,我定下的法律,就必须执行。弱肉强食,适者生存。不要说我没有多强大,而是你没有多强大。
  • 人瘟

    人瘟

    叙述描写校园教师的生活诸如健康就业晋升竞争等生活情状以及由此而萌发的徘徊,挣扎,无奈与彷徨的痛苦最终走向灵与肉的幻灭故事,故事以教师张登科为主人公描写他在身患疾病时求医求佛幻想超俗的精神追求以及追求破灭以后被当作疯子杀人逃犯送入疯人院公安局最终走向死亡的离奇情节展示复杂的社会背景人际关系以及教师内心纠结苦闷的精神状况,并以此为中心辐射到杨露,丁洁琼,沈先文等形形色色的教师代表,展示他们走向灭亡的心理和生命路径。叙述描写以刘晓涛为代表的校园少男少女们在求学,早恋,同学师生之间每天都在上演的矛盾生活以及理想与现实的强烈碰撞,同情与自私,正义与贪欲,勇敢与怯懦聚焦在这里,为了理想,为了朦胧的爱而义无反顾地走向与现实决裂的的叛经离道而又可敬可爱的诸般心理和行动,展示新形势下校园男生女生复杂而多面的生活图景将校园生活置于广阔的社会大背景下,亦真亦幻,展示全新的校园新貌
  • 弈魂斗天

    弈魂斗天

    一颗例如黄豆的东西,被一个不知名的农村小孩吃了下去,结果来到了神界...人生完全改变!!!
  • 恶魔别过来:丫头,你惨了!

    恶魔别过来:丫头,你惨了!

    [玄兮小说:恶魔别过来专辑]那年,他们在樱花树下的承诺:非他不嫁(非她不娶),白发偕老,不离不弃。如今,他们碰面了,真的能像他们曾经那样吗?突如其来的未婚妻,遭到自己曾经的闺蜜的背叛,这一切的一切只是顺其自然吗?
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 仙宇

    仙宇

    敲闷棍,我是祖宗!鹬蚌争,我是渔翁!被判定为不能修仙的修仙世家弟子杜宇,机缘巧合下得到了神秘的宇晶,掌握的第一个神通便是隐身!
  • 一生唯爱一个旭

    一生唯爱一个旭

    。。时间是残忍的,,,让人快忘记了等待的意义,,,,,,,,,,但,并不代表我会忘记你,“最永恒的幸福,不是拥有你,而是拥有和你有关的回忆,,,,”我,依然爱你。
  • 超级影帝

    超级影帝

    周天,一个普通的少年,没有任何特别的魅力!但是他是上天的宠儿!某天某时,一个错误的一天,改变了他一生的命运!他是《还珠》里的尔康少爷!他是《卧虎藏龙》中的罗小虎!他还是《歌舞青春》中的叛逆少年天·周。最主要他有部作品震惊世界!它的名字是《智者》。一个平凡少年闯荡娱乐圈的故事!各位看官,准备好了吗?(建了一个书友群:142434546!只是交流群,^-^)
  • 我们不曾辜负爱

    我们不曾辜负爱

    宋宸修和林瑾言是一对青梅竹马的恋人,也是公认的金童玉女。暑假时两人赴港旅游,林瑾言意外看到宋宸修和另一个女孩相拥进入一家情侣旅馆,天昏地暗之时,她想到的不是宋宸修出轨,而是怀疑,这是宋宸修爱而不得的报复。真相往往没有人知道,林瑾言从未爱过宋宸修。她心里有个人,欠她一场海风、一个渔火通明的夜晚,她无法释怀。时光回溯至四年前,在一家温暖的慈善机构,林瑾言与陈靖易相识,爱情在此发生,那时天空很蓝,连呼吸都是甜蜜的。全新的揪心四角恋,驮着年少斑驳的心,从青春里打马而过。
  • 爱上伪装佳人

    爱上伪装佳人

    左震麒,清元市最显赫的豪门世家左家的继承人。俊美如神,聪明卓绝。传闻,他十四岁考上哈佛,十七岁拿到双博士学位,精通中美法德四国语言。传闻,他执手左氏集团不过一年,便让左氏的股价翻了两倍,更是让死对头宋氏死无翻身之地。客人:“我给你两千万,你做不做。”何溪:“做!”一年后,左大少居然向她求婚了!这是不是有点儿玩过头了?她决定坦白从宽。何溪:“那个,左少,我其实是受你妈妈的雇佣,来帮助你走出情伤的。”左震麒:“你很成功。”何溪:“所以说,我不能答应你的求婚。”左震麒:“这有冲突吗?难道你要我走出一段情伤,马上又陷入另一段情伤中?”何溪:“……”这是不得不嫁的节奏吗?