登陆注册
4053300000035

第35章 Unit Eleven Criminal Punishment (2)

[同义] relent ,mellow ,melt

[辨析] relent ;soften;mellow relent 改变想法,决定对某事的要求松一些;soften 对某人没有以前要求严格,但更有同情心;mellow 尤其在很长一段时间,改变态度,没有以前要求严格。

[例句] Choose a good moisturizer to soften and protect your skin.

taxation [t .. k..sei....n ] n.征税

[例句] The government r aised indi rect taxation so that they could reduce direct taxation.

unjust [....n..d....st ] adj.非正义的,不公平的,不公正的

[同义] unfair

[反义] just ,fair

[辨析] unfair ;unjust

unfair 按照大多数人关于对错的观点来判断是不

合理或难以接受的;unjust 按某一社会的原则、

观点来判断是不公正或不对的。

[例句] They didn’t mind breaking the law because they believed the law was unjust.

vigor [..vi....( r) ] n.活力,力量

[同义] energy ,vitality

[辨析] energy;vigor ;vitality

energy 使身体充满活力的肉体、精神力量;vigor 肉体、精神力量,决心、力气;vitality 身体健康、精神活泼。

[例句] He set about his task with renewed vigor.

yeah [je..] a dv .“yes”的俗音

[例句]“Will you drive ?”“Yeah ,sure .”

do away with 摆脱,废除

[例句] Computer ization has enabled us to do away with a lot of pape rwork.

in somebody’s/ something’s name 以. 的名义,凭. 的权威

[考点] 也可以为in the name of

[例句] In old movies,the police shouted“Open up in the name of law ,”before they broke the door down.

shrink back from 退缩,畏缩

[例句] She always s hr ank back from the quarr el.

speak out (against ) 大胆明确地说出( 反对某事物) 的意见

[例句] Will no one speak out against the tyranny of this gove rnment ?

the pros and cons 赞成或反对的意见

[例句] You’d bet ter consider all the pros and cons befor e reaching a decision.

Part Two After Class Reading

Passage Ⅰ The Death Penalty

词汇精解

accomplice [....k..mplis] n.从犯,帮凶,同谋

[同义] par tner ,par ticipator

[考点] accomplice in / to 做.的同谋

[例句] She was accused of being an accomplice in the kidnapping ,but nothing was ever proven.

administer6 [..d..minist..] v.施行,实施;掌管,料理.的事务;给予,派给

[同义] conduct ,govern ,run ,apply ,supply

[例句] The company ’ s finances have been badly administered.

alibi [.... libai] n.不在犯罪现场的证人或证据

[例句] Jim’s gir lfriend gave him a st rong alibi by saying that he was with her on the night of robbery.

Anglo-American [........l..u....merik..n] adj.英美的,英国和美国的arbitrary4 [......bitr..ri ] ad j.任意的,主观的;希望的,武断的

[同义] random,autocr atic ,tyrannical

[反义] reasoned ,rational

[辨析] random;a rbit ra ry random 在做、选择某事时,没有使用任何计划或体系;arbit rary 安排、决定某事时没有任何理由、计划或体系,尤其其方式看起来不公平。

[例句] Sometimes he was quite a rbit ra ry when ****** a decision.

attacker* [....t .. k..] 攻击者,进攻者,抨击者

[同义] aggressor ,invader ,raider ,cr itic

[反义] defender ,suppor ter

[例句] He has been one of the strongest attacke rs of the government’s policies.

backlog [..b .. kl....] v.积累,堆积

brutality * [bru....t .. l..ti ] n.残忍,野蛮(的行为)

[同义] violence ,savage ry

[辨析] brutality;savagery;violence brutality 刻意残酷、凶暴的行为,根本没有对被伤害、被杀者的一点怜惜;savage ry 极端凶暴、难以控制的行为;violence 凶暴的行为。

[例句] His wife left him because of his brutality.casually * [..k .. ..ju..li] adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地

[例句] “ How could you kill someone,doctor ?” the woman asked casually.

cold blooded [..k..uld..bl..did] ad j.( 指人或行为) 无情的,残酷的

[同义] c ruel ,barba ric ,inhuman

[例句] The whole community was horr ified by the cold blooded murder of the young girl.

confinement* [k..n..fainm..nt ] n.限制,监禁

[例句] He’s in poor health af ter a long confinement in the Western province of Qinghai.

demoralizing [di..m..r..laizi..] adj.削弱( 某人的) 自信或精神的,使士气低落的

[例句] I find my failure to stick to a diet ve ry demor alizing.

electrocute [i..lektr..kju..t ] v.电死( 人或动物) ,以电刑处死

[例句] He was elect rocuted when he touched the bar e wir es.

electrocution [i..lekt r....kju......n] n.电死( 人或动物) ,以电刑处死

impale [im..peil ] v.用尖物刺某人、某物

[例句] He cut off a piece of the meat and impaled it on his fork.

jury4 [..d..u..ri ] n.陪审团

[例句] The jury decided that he was guilty of murder.

lit igation [..liti....ei....n] n.诉讼

[例句] It was not unusual for the bank to be involved in

litigation over failed companies.

logic4 [..l..d..ik] n.推理方法;逻辑学

[同义] reasoning

[考点] logic in sth.在.的逻辑

[辨析] logic ;reas suring logic 清晰、明智的思维方式,它来自于正确联系的一系列事实、观念;reas suring 合逻辑的思维方式,尤其用于做决定或解释为何某事会发生。

[例句] Ther e is no logic in the decision.

lottery [..l..t..ri ] n.碰巧( 冒险) 之事,碰运气;彩票

[例句] He won one and half million pounds in Britain’s football lotte ry.ordeal [......di..l ] n.苦难经历,( 尤指对品格、耐力的) 严峻考验

[例句] Despite unde rgoing a te rrifying ordeal ,she was a - ble to give the police a detailed description of her a ttacker.

polygraph [..p..li..r....f] n.测谎器

[例句] He was interviewed by the police and asked to take a polygraph test.

premeditated [..pri....mediteitid] adj.有预谋的,预先计划好的

[同义] deliber ate ,intentional

[辨析] deliber ate ;intentional ;premeditated

deliber ate (尤其是坏事) 有目的去做,或经过仔细规划;intentional 是蓄意的,而不是偶然的;premedita ted 法律用语,有预谋的。

[例句] The jury must decide whether the attack was pr emedita

ted or simply an argument that got out of hand.

preservation* [..prez....vei....n] n.保护,保留,维护,保存,保持

[例句] Ther e is a great public concern about some of the chemicals used in food preservation.

rapist [..reipist ] n.强奸者,强奸犯

retribution [..ret ri..bju......n] n.( 由于伤害等) 应得的惩罚或补偿

[同义] punishment ,penalty.

[考点] ret ribution for sth.对.的补偿

[辨析] punishment ;penalty ;ret ribution

punishment 为惩罚某人而对他做的事;penalty 对违背法律、规则、合法协议者进行的官方惩罚;ret ribution 正式用语,从上帝、命运或你冒犯的人那里得到的应得的、会有的严厉惩罚。

[例句] She fear ed r etr ibution for having told the police the gangs leader’s name.

reverent [..r ev..r..nt ] ad j.恭敬的,虔诚的

[例句] The Bishop ’ s se rmon was received in rever ent silence.

sanctity [..s ....kt..ti ] n.神圣,庄严

[例句] You should r espect the sanctity of marr iage.

spawn [sp....n] v.大批涌现,大量生产( 某物)

[例句] The new economic ******* has spawned hundreds of new small business.

strap4 [st r .. p] v.用带扣住,捆住,用绷带包扎

n.带子,皮带

[例句] 1 ) Are the kids st rapped into their car seats ?

2 ) Could you help me fasten the st rap around my s uitcase ?

symbolic * [sim..b..lik] adj.象征(性) 的

[例句] The skull at the bottom of the pictur e is symbolic of death.

trivialize* [..t rivi..laiz ] v.使( 某事情等) 显得不重要

[同义] belittle ,unde rstate

[辨析] t rivialize;belit tle;understate t rivialize 通过用不够严肃的方式谈论、写作重要、严肃的事情,看起来没有它应有的重要;belittle 表明你认为他人所做、想做的事情不重要,或不值得你的赞同、尊重;understate 描叙某物的尺寸、价值、重要性,使它看起来比实际情况少。

[例句] I t could be difficult to discus s this emba rras sing illnes s on television without tr ivializing its importance.

unintelligible [....nin..telid....bl] adj.难懂的,不可能理解的

[例句] He answe red in words unintelligible to he r.

weird6 [wi..d ] adj.不寻常的,古怪的;怪诞的,神秘的

[同义] st range ,odd ,queer

[辨析] st range ;odd;queer ;weird st range 不寻常,出乎意料;odd 奇怪的,通常是有趣、逗人的,而不是让人害怕的;queer 奇怪的,尤其是让人担心或紧张;weird 很奇怪,和你看过的、听说过的不同。

[例句] I t was a weird old house ,full of c reaks and groans.

back and forth 来回地

[例句] She winged gently back and for th to the music.

close one’s eyes to sth.不理会某事物,视而不见

[例句] you shouldn’t close your eyes to the helpless inflict sth.on sb.使某人遭受( 打击、惩罚)

[例句] The suffering inflicted on these children is terrible to see.

keep.in mind 记住

同类推荐
  • 雷锋的故事(语文新课标课外读物)

    雷锋的故事(语文新课标课外读物)

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛寓言(语文新课标课外必读第四辑)

    莱辛所写的寓言大多取材于古希腊的伊索、罗马和菲得路等人,但经过改写,赋予了新意,都同当时德国社会中的政治斗争、思想斗争以及文艺斗争息息相关,因而有着强烈的现实感。例如,在《水蛇》、《仙女的礼物》、《绵羊》、《被保护的羔羊》等篇中,通过对蛇、狼、国王、朱诺的描绘,读者自然而然会想到德国封建专制统治的暴虐、残忍、伪善和昏聩。另一些篇章如《驴和狼》、《鹅》、《驴》、《幼鹿和老鹿》、《鼠》等,对于德国市侩阶层的狂妄、愚昧、驯顺和苟且,进行了辛辣的讽刺。 莱辛的寓言具有深刻的社会内容和政治意义,战斗气息和时代感十分强烈。弗朗茨?梅林在谈到莱辛的寓言时写道:这些寓言是“小型火器里喷射出的连续不断的火舌”。
  • 剥茧抽丝的侦探故事

    剥茧抽丝的侦探故事

    有时真实的比虚构的更让人感到陌生和震撼。希望这些故事可以启迪青少年朋友,让他们感受到什么是真、善、美,什么是假、恶、丑,并能从中积累生活经验和科学常识,开阔眼界、拓展思维、扩大知识面,使精神生活更加丰富多彩。
  • 绽放:第十六届新概念作文获奖者作品精选(B卷)

    绽放:第十六届新概念作文获奖者作品精选(B卷)

    《绽放:第十六届新概念作文获奖者作品精选(B卷)》所选作品均是本届比赛第一、二等奖获奖者作品,题材广泛,包括小说、散文、影评等。这些作品空灵隽秀、质朴绵长,表达着新概念获奖者们卓越的思维、丰富细腻的情感和超强的文字驾驭能力。全面展现新一代青少年个性独立、自由张扬的文风。 本书作品是青少年写作能力的最高体现,名副其实的作文“圣经”,同时也是时尚的青春文学读物。
  • 历届新概念一等奖获得者作文精选(小说卷)

    历届新概念一等奖获得者作文精选(小说卷)

    新思维所有作品都体现出了作者的创造性、发散性思维,作者们打破旧观念、旧规范的束缚,打破僵化保守,处在无拘无束的新思维中创作所得。新表达作品的创作不受题材、体裁限制,作者使用属于自己的充满个性的语言,杜绝套话,杜绝千人一面,杜绝众口一词。真体验真实、真切、真诚、真挚地关注、感受、体察生活,并将这一切,反映在作品中。
热门推荐
  • tfboys之世爱

    tfboys之世爱

    当三个女生遇到tfboys之后发生的一系列情感,到底爱,还是恨,就有她们自己做决定。有时因为太爱,所以才放手。
  • 高老头(世界文学名著典藏)

    高老头(世界文学名著典藏)

    《高老头》是法国19世纪伟大作家巴尔扎克的优秀作品之一,它入木三分地刻画了资本主义世界里人与人之间赤裸裸的金钱关系。高老头的两个女儿,在高老头的养育下一贯过着奢华的生活。她们一个高攀贵族,进入了上流社会,成了新贵雷斯托伯爵太太;一个喜欢金钱,嫁给了银行家,成为纽沁根夫人。她们出嫁时,每人得到了80万法郎的陪嫁,因此对父亲百般奉承体贴。但不久,这对宝贝女儿双双将父亲赶出大门,让他在破旧的伏盖公寓过着寒酸的生活。《高老头》通过高老头的悲剧,细致入微地描写了统治阶级的卑鄙罪恶,抨击了物欲横流、人性丑恶的社会现实,暴露了在金钱势力支配下资产阶级的人格沦丧和人与人之间赤裸裸的金钱关系。
  • 征伐血途

    征伐血途

    。穿越了?公子哥?一片金粉繁华,却有盛世危机。狼烟起,烽火燃。一杆旌斾风起处,十万战甲卷狂澜,他征战沙场。强弓怒张,霹雳弦惊,他用带着血腥味的手指描绘出一幅血染江山的画。阴谋阳谋,奇术诡计,他智斗朝堂。青纱纸上,写不出的野望,他一步一步走向权力之王。浮世繁华,醉梦红尘,他品尝儿女情长,胭脂香。来日江山在手,他静看红袖添香。
  • 山西民间工艺

    山西民间工艺

    这是一套面向农村,供广大农民朋友阅读的文化丛书。它涉及戏曲、曲艺、民间歌舞、民间工艺、民间故事、民间笑话等多个门类,涵括了编织刺绣、建筑装饰、酿酒制醋、剪纸吹塑、冶铁铸造、陶瓷漆艺等林林总总的艺术形式,是老百姓熟悉的艺术,是我们身边的艺术,和我们的日常生活密切相关。
  • 傲娇王子遇上刁蛮公主

    傲娇王子遇上刁蛮公主

    一个一见钟情的小说来了!林漫枫,一个被别人欺负就会讨回十倍的人,齐宇夜,一个帅气的恶魔校草,因为林漫枫家面临破产,不得不找齐宇夜帮忙,齐宇夜就以让林漫枫当三个月的女仆作为交换。告诉你们这是一篇宠文哦!
  • 纨绔相师

    纨绔相师

    一位放荡不羁的痞子少年,只因一个奇怪的梦,侥幸让他精通了各类奇门遁甲,混迹校园,泡妞无数,闯荡职场,步步高升,置身警界,声名显赫。到底是什么梦,让他如鱼得水?许多年后,他终于梦想成真。ps:新人新书,推荐,收藏,会员点击,多多益善,谢谢支持!
  • 冷情前夫耍无赖

    冷情前夫耍无赖

    6年前冷漠的剥夺她刚生下的孩子,逼她离婚,6年后却耍尽无赖,只为前夫变现任!“想要儿子,可以,我们复婚!”某男淡笑着撑开门。“抱歉,买一送一这种事,我不喜欢。而且,我要的是儿子,不是前夫。”某女挑眉。某男:“嗯,不是前夫,是老公!”某女怒!你还能再无赖点吗?
  • 假药

    假药

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 全球顶级企业通用的9种财务管理方法

    全球顶级企业通用的9种财务管理方法

    揭秘全球顶级企业的理财之道,探讨跨国公司在财务管理方面创造和发展的方法与模式,着重介绍顶级企业的资本运营管理方法,GE公司的综合财务分析方法,杜帮集团的杜邦分析法运用。
  • 卡片之胜者为王

    卡片之胜者为王

    一款火爆的游戏,造就了一个竞技场。一场又一场的战斗,造就了无数的英雄,讲诉了无数令人热血沸腾的故事。说到底竞技还是铭刻在人类的血液之中的……