登陆注册
18950600000009

第9章

Give me mine angle; we'll to the river: there, My music playing far off, I will betray Tawny-finn'd fishes; my bended hook shall pierce Their slimy jaws; and, as I draw them up, I'll think them every one an Antony, And say 'Ah, ha! you're caught.' CHARMIAN 'Twas merry when You wager'd on your angling; when your diver Did hang a salt-fish on his hook, which he With fervency drew up. CLEOPATRA That time,--O times!--I laugh'd him out of patience; and that night I laugh'd him into patience; and next morn, Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;Then put my tires and mantles on him, whilst I wore his sword Philippan.

Enter a Messenger O, from Italy Ram thou thy fruitful tidings in mine ears, That long time have been barren. Messenger Madam, madam,-- CLEOPATRA Antonius dead!--If thou say so, villain, Thou kill'st thy mistress: but well and free, If thou so yield him, there is gold, and here My bluest veins to kiss; a hand that kings Have lipp'd, and trembled kissing. Messenger First, madam, he is well. CLEOPATRA Why, there's more gold.

But, sirrah, mark, we use To say the dead are well: bring it to that, The gold I give thee will I melt and pour Down thy ill-uttering throat. Messenger Good madam, hear me. CLEOPATRA Well, go to, I will;But there's no goodness in thy face: if Antony Be free and healthful,--so tart a favour To trumpet such good tidings! If not well, Thou shouldst come like a Fury crown'd with snakes, Not like a formal man. Messenger Will't please you hear me? CLEOPATRA I have a mind to strike thee ere thou speak'st:

Yet if thou say Antony lives, is well, Or friends with Caesar, or not captive to him, I'll set thee in a shower of gold, and hail Rich pearls upon thee. Messenger Madam, he's well. CLEOPATRA Well said. Messenger And friends with Caesar. CLEOPATRA Thou'rt an honest man. Messenger Caesar and he are greater friends than ever. CLEOPATRA Make thee a fortune from me. Messenger But yet, madam,-- CLEOPATRA I do not like 'But yet,' it does allay The good precedence; fie upon 'But yet'!

'But yet' is as a gaoler to bring forth Some monstrous malefactor. Prithee, friend, Pour out the pack of matter to mine ear, The good and bad together: he's friends with Caesar:

In state of health thou say'st; and thou say'st free. Messenger Free, madam! no; I made no such report:

He's bound unto Octavia. CLEOPATRA For what good turn? Messenger For the best turn i' the bed. CLEOPATRA I am pale, Charmian. Messenger Madam, he's married to Octavia. CLEOPATRA The most infectious pestilence upon thee!

Strikes him down Messenger Good madam, patience. CLEOPATRA What say you? Hence, Strikes him again Horrible villain! or I'll spurn thine eyes Like balls before me; I'll unhair thy head:

She hales him up and down Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine, Smarting in lingering pickle. Messenger Gracious madam, I that do bring the news made not the match. CLEOPATRA Say 'tis not so, a province I will give thee, And make thy fortunes proud: the blow thou hadst Shall make thy peace for moving me to rage;And I will boot thee with what gift beside Thy modesty can beg. Messenger He's married, madam. CLEOPATRA Rogue, thou hast lived too long.

Draws a knife Messenger Nay, then I'll run.

What mean you, madam? I have made no fault.

Exit CHARMIAN Good madam, keep yourself within yourself:

The man is innocent. CLEOPATRA Some innocents 'scape not the thunderbolt.

Melt Egypt into Nile! and kindly creatures Turn all to serpents! Call the slave again:

Though I am mad, I will not bite him: call. CHARMIAN He is afeard to come. CLEOPATRA I will not hurt him.

Exit CHARMIAN

These hands do lack nobility, that they strike A meaner than myself; since I myself Have given myself the cause.

Re-enter CHARMIAN and Messenger Come hither, sir.

Though it be honest, it is never good To bring bad news: give to a gracious message.

An host of tongues; but let ill tidings tell Themselves when they be felt. Messenger I have done my duty. CLEOPATRA Is he married?

I cannot hate thee worser than I do, If thou again say 'Yes.' Messenger He's married, madam. CLEOPATRA The gods confound thee! dost thou hold there still? Messenger Should I lie, madam? CLEOPATRA O, I would thou didst, So half my Egypt were submerged and made A cistern for scaled snakes! Go, get thee hence:

Hadst thou Narcissus in thy face, to me Thou wouldst appear most ugly. He is married? Messenger I crave your highness' pardon. CLEOPATRA He is married? Messenger Take no offence that I would not offend you:

To punish me for what you make me do.

Seems much unequal: he's married to Octavia. CLEOPATRA O, that his fault should make a knave of thee, That art not what thou'rt sure of! Get thee hence:

The merchandise which thou hast brought from Rome Are all too dear for me: lie they upon thy hand, And be undone by 'em!

Exit Messenger CHARMIAN Good your highness, patience. CLEOPATRA In praising Antony, I have dispraised Caesar. CHARMIAN Many times, madam. CLEOPATRA I am paid for't now.

Lead me from hence:

I faint: O Iras, Charmian! 'tis no matter.

Go to the fellow, good Alexas; bid him Report the feature of Octavia, her years, Her inclination, let him not leave out The colour of her hair: bring me word quickly.

Exit ALEXAS

Let him for ever go:--let him not--Charmian, Though he be painted one way like a Gorgon, The other way's a Mars. Bid you Alexas To MARDIANBring me word how tall she is. Pity me, Charmian, But do not speak to me. Lead me to my chamber.

同类推荐
  • 三朝圣谕录

    三朝圣谕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海岳名言

    海岳名言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易浅述

    周易浅述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世录

    醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 质孔说

    质孔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 救命我掉进英雄联盟里了

    救命我掉进英雄联盟里了

    “如果我能回去的话,我一定要好好水一贴……”庆元衔一根青草,阳光被草尖分成两片,仰躺在松软的草丛上,树林清静幽深。这真是一处绝妙的休息之地,但是他却悠闲不起来。不是因为这草地有些湿润,不是因为四周有扰人的蚊蝇,也不是因为其它。“真是日了狗了,我掉进…英雄联盟里了?。”
  • 初恋住隔壁

    初恋住隔壁

    如果初恋不能好好的走到最后,分手了,不是应该老死不相往来的吗?为什么秦默觉得她的初恋没这个觉悟。一不小心住到他隔壁,就要时不时帮他挡烂桃花,一不小心捡到他家钥匙,就要时不时去他家收衣服喂猫,一不小心气走他的追求者,就要拉她顶上,结果奸情从此起.....
  • 星际超级化身

    星际超级化身

    :你有一只三级星际虫族?很好,交给我吧,我会在一个星期内将它进化到五级。:什么?交还给你的时候它是五级的,活生生的,利害得跟关公一样的,过了三天它挂掉了,这好象不关我事吧?!:你想这两只丧尸的智商能提高?哈,你找对人了,我会在一个星期内让它们听懂你说的话,你让它们干嘛就干嘛。:啥?要我赔钱?你以为在丧尸的大脑里装个控制晶片不用时间和金钱么?你说要让它们能听到你的命令,现在不是吗,我试过要它跳脱衣舞,它都脱得一件不留,小蛮腰还扭得不错呢。叶在飞得到了一个机动器,里面有可以让生物和机械超速进化的资料,试过几次成功后叶在飞得意地狂笑,幻想着从此以后必定财源滚滚而来,过着住空中别墅,养霸王龙的银荡生活……。这是以卡驱御物品的时代,无论生物还是机械,都能被驱御,叶在飞凭着自己高超的技术,结合强大的驱卡器,建立了属于自己的幕后帝国
  • 龙战九州

    龙战九州

    气,包容万象;气之极,冲星河震八荒;给我一缕气,可洞穿整个世界。——欢迎收看《龙战九州》抒梦带你走进气的世界。
  • 圣魂大陆之最强王者

    圣魂大陆之最强王者

    这是一个异界大陆,由五大势力统治的大陆。有人天生奇才,有人天生废材,圣魂是这个世界的核心。修炼自身圣魂等级突破,猎杀魔兽获得神环。五大势力凌之一族,凌轩逸一个被抛弃的孤儿,天生废材,没有圣魂无法修炼。因为自身废材被家族排挤,童年混沌无光。后被赶出凌之一族,巧遇来到下界的影神和死神。经过考验,凌轩逸获得两位神的青睐。获得双圣魂“影神”“死神”,从此走向逆天成神之路。
  • 都市龙神

    都市龙神

    本为地下世界赫赫有名的千手修罗,夜天凌却被老头扔进豪门充当保镖,且看一代猛男如何搅起一场都市风云,成就无上尊位!
  • 星星纪:三十三封情书

    星星纪:三十三封情书

    我能保护好你,所以我们不要分手!和你相遇,好幸运,喜欢上你的一切。等不及,怕错过,爱上你,拥有你,抱紧你。作者亲身的经历,没有繁杂的恩怨情仇,只有简单的,普通小市民的恋爱,浪漫在心里,温柔在怀里。
  • 复仇之绝望的痛苦

    复仇之绝望的痛苦

    【开始十几章黑历史,我知道前面文笔太不好,但我的复仇小说和别的绝对不一样,虽然前面……】亦正亦邪,无有错对……'原来……是我错了呢……'不知如何选择……雨雪纷纷,又染一抹鲜红……
  • 恶灵之子

    恶灵之子

    盘古时期的恶灵遗留至今,大神致命的封印将其困于天际。恶灵之子重出江湖,即将上演一幕精彩绝伦的神话....
  • 一见钟情许约

    一见钟情许约

    我是晨星【我的名字寓意着早晨的第一颗星星,但我迷茫的是个没有主的星星,自从对你一见钟情,我的目标来了】我是留夏【臭王源儿!死王源儿!其实……其实我对你是一见钟情啦!只不过没表现出来而已】我是李璇【见你第一次,我便从一个孤独的女孩变成幸福的女孩,我们要一辈子】我是王俊凯【晨星!不管你是晨星还是林穆萱,我约定了爱你不会变】我是王源儿【小夏夏!我喜欢听你叫我臭王源儿,死王源儿,开心叫一辈子吧】我是易烊千玺【有我你不会再孤单,一辈子不离不弃】